Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun voor externe opleiding | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide à la formation externe |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 JANUARI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 24 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de steun voor externe opleiding | Bruxelles-Capitale relatif à l'aide à la formation externe |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; | bruxelloise, l'article 8, alinéa 1er; |
Gelet op de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de | Vu l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour |
steun ter bevordering van de economische expansie, de artikelen 14, 17, 66, 71 en 73; | la promotion de l'expansion économique, les articles 14, 17, 66, 71 et 73; |
Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de | Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement |
economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 15, 30, 32 en 49; | économique des entreprises, les articles 15, 30, 32 et 49; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
april 2014 betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht; | avril 2014 relatif aux aides à l'encadrement et à la transmission du savoir; |
Gelet op de gendertest, opgesteld op 19 mars 2018 overeenkomstig | Vu le test genre, établi le 19 mars 2018 conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de | 2°, de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de evaluatie door de Minister van de Brusselse | Vu l'évaluation du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Economie uitgevoerd op 27 juni | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions réalisée le |
2018 tot een conclusie komend van afwezigheid van weerslag op de | 27 juin 2018 concluant à l'absence d'incidence au point de vue de la |
situatie van personen met een handicap overeenkomstig artikel 4, § 3, | situation des personnes handicapées conformément à l'article 4, § 3, |
van de ordonnantie van 8 december 2016 betreffende de integratie van | de l'ordonnance du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la |
de handicapdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | dimension du handicap dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2018; |
juni 2018; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 juni 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2018; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 september 2018; | Bruxelles-Capitale, donné le 20 septembre 2018; |
Gelet op het advies 64.547 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 64.547 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2018, en |
november 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Economie, | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 1° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Economie; | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; |
2° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van | 2° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 |
18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun, bekend gemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; | minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013; |
3° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke | 3° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel; | Bruxelles; |
4° starter: de onderneming die sinds minder dan vier jaar in de | 4° starter : l`entreprise immatriculée à la Banque-Carrefour des |
Kruispuntbank van ondernemingen is ingeschreven. | entreprises depuis moins de quatre ans. |
De in dit besluit bedoelde bedragen zijn exclusief BTW en exclusief | Les montants visés au présent arrêté s'entendent hors T.V.A. et hors |
belastingen van eender welke aard. | impôts de quelque nature que ce soit. |
Art. 2.De minister verleent steun aan micro-, kleine en middelgrote |
Art. 2.Le ministre octroie une aide aux micro, petites et moyennes |
ondernemingen die zorgen voor de externe opleiding van hun | entreprises qui assurent la formation externe des membres de leur |
personeelsleden, met inbegrip van de bestuurders en zaakvoerders en | personnel, en ce compris les administrateurs et gérants et à |
met uitzondering van de uitzendkrachten en de studenten. | l'exception des intérimaires et des étudiants. |
Art. 3.De sectoren die uitgesloten zijn van steun voor externe |
Art. 3.Les secteurs exclus de l'aide à la formation externe figurent |
opleiding zijn opgenomen in bijlage. | à l'annexe. |
HOOFDSTUK 2. - Opleidingen die in aanmerking komen voor steun | CHAPITRE 2. - Formations admissibles à l'aide |
Art. 4.De in aanmerking komende opleidingen hebben en uitzonderlijk |
Art. 4.Les formations admissibles ont un caractère exceptionnel ou |
of dringend karakter en beogen de werking of de economische | urgent et visent à améliorer le fonctionnement ou le développement |
ontwikkeling van de begunstigde te verbeteren. | économique du bénéficiaire. |
De opleidingen duren maximaal zes maanden. | Les formations ont une durée maximale de six mois. |
Art. 5.Worden uitgesloten: |
Art. 5.Sont exclues : |
1° de opleidingen die betrekking hebben op het dagelijks, gewoonlijk | 1° les formations qui portent sur la gestion journalière, habituelle |
of terugkerend beheer van de begunstigde; | ou récurrente du bénéficiaire; |
2° de opleidingen die betrekking hebben op een investering van de begunstigde; | 2° les formations qui portent sur un investissement du bénéficiaire; |
3° de opleidingen die betrekking hebben op de conventionele en | 3° les formations qui portent sur des pratiques médicales |
niet-conventionele medische praktijken; | conventionnelles et non conventionnelles; |
4° conferenties en seminaries. | 4° les conférences et les séminaires. |
Art. 6.De onderneming die de opleiding geeft: |
Art. 6.L'entreprise qui dispense la formation : |
1° is gespecialiseerd in het betrokken domein; | 1° est spécialisée dans le domaine concerné; |
2° oefent sinds ten minste twee jaar zijn opleidingsactiviteiten uit; | 2° exerce ses activités de formation depuis deux ans au moins; |
3° geeft blijk van een voldoende bekende deskundigheid, gestaafd aan | 3° fait preuve d'une compétence suffisamment notoire, sur base d'une |
de hand van een lijst met referenties en een praktijkervaring; | liste de références et d'une expérience pratique; |
4° is onafhankelijk van de begunstigde; | 4° est indépendante du bénéficiaire; |
5° heeft het geven van opleidingen, zoals bedoeld onder de NACE-BEL | 5° possède comme activité principale la prestation de formation, telle |
code 85, als hoofdactiviteit; | que visée au code NACE-BEL 85; |
6° heeft sinds twee jaar geen opleiding meer gegeven voor de | 6° n'a pas dispensé une formation pour le bénéficiaire pour laquelle |
begunstigde waarvoor die steun heeft genoten in het kader van dit | ce dernier a bénéficié d'une aide dans le cadre du présent arrêté, |
besluit, te rekenen vanaf de datum van de toekenningsbeslissing voor | depuis deux ans à compter de la date de la décision d'octroi pour la |
de vorige opleiding; | formation précédente ; |
7° factureert rechtstreeks bij de begunstigde. | 7° facture directement au bénéficiaire. |
Art. 7.Het aantal gesubsidieerde externe opleidingen is beperkt tot |
Art. 7.Le nombre de formations externes subventionnées est limité à |
vijf per begunstigde per kalenderjaar. | cinq, par bénéficiaire, par année civile. |
Indien de begunstigde een micro- of kleine onderneming is, bedraagt | Si le bénéficiaire est une micro ou une petite entreprise, le montant |
het maximaal steunbedrag 10.000 euro per begunstigde per kalenderjaar. | maximum d'aide est de 10.000 euros, par bénéficiaire, par année |
Het bedrag bedraagt 15.000 euro indien de begunstigde een middelgrote | civile. Ce montant est de 15.000 euros si le bénéficiaire est une |
onderneming is. | moyenne entreprise. |
Het maximaal aantal opleidingen en het steunbedrag worden berekend op | Le nombre de formations et le montant d'aide maximum sont calculés sur |
basis van de beslissingen van BEW zoals betekend aan de begunstigde. | base des décisions de BEE telles que notifiées au bénéficiaire. |
HOOFDSTUK 3. - Vorm en intensiteit van de steun | CHAPITRE 3. - Forme et intensité de l'aide |
Art. 8.De in aanmerking komende uitgaven zijn het inschrijvingsgeld |
Art. 8.Les dépenses éligibles sont les droits d'inscription et les |
en de kosten voor het geschreven lesmateriaal. | frais pour les supports écrits didactiques. |
Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder geschreven | Pour l'application du présent article, l'on entend par support écrit, |
materiaal een geheel van woorden en cijfers die gelezen, gekopieerd en | un ensemble de mots et de chiffres qui peuvent être lus, reproduits et |
gecommuniceerd kunnen worden, met inbegrip van gegevens die | communiqués, en ce compris des informations transmises et stockées par |
elektronisch doorgestuurd en opgeslagen worden, met uitzondering van | des moyens électroniques, à l'exception des logiciels. |
software. Art. 9.§ 1. De steun voor externe opleiding bestaat uit een |
Art. 9.§ 1er. L'aide à la formation externe consiste en une prime de |
basispremie van 40 % van de in aanmerking komende uitgaven. | base de 40 % des dépenses éligibles. |
De premie wordt verhoogd tot maximaal 60 % indien de begunstigde | La prime est majorée jusqu'à 60 % au maximum si le bénéficiaire |
voldoet aan de doelstellingen inzake economisch beleid bepaald in de | rencontre les objectifs en matière de politique économique visés aux |
artikelen 10 tot en met 13. | articles 10 à 13. |
Indien de externe opleiding betrekking heeft op de circulaire | Si la formation externe est liée à l'économie circulaire, l'aide |
economie, bestaat de steun uit een premie van 60 % indien de | consiste en une prime de 60 % si le bénéficiaire est une moyenne |
begunstigde een middelgrote onderneming is en 70 % indien de | entreprise et de 70 % si le bénéficiaire est une micro ou une petite |
begunstigde een micro- of kleine onderneming is. | entreprise. |
§ 2. De minimale tussenkomt bedraagt 500 euro per aanvraag. | § 2. Le minimum d'intervention est de 500 euros par demande. |
Art. 10.De begunstigde die starter is, geniet een steunverhoging van 10 %. |
Art. 10.Le bénéficiaire starter bénéficie d'une majoration de 10 %. |
Art. 11.De begunstigde die erkend is als sociale onderneming |
Art. 11.Le bénéficiaire agréé comme entreprise sociale en vertu du |
krachtens hoofdstuk 2 van de ordonnantie van 23 juli 2018 met | chapitre 2 de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et |
betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen geniet een steunverhoging van 10 %. | au soutien aux entreprises sociales bénéficie d'une majoration de 10 %. |
Art. 12.De begunstigde die, op grond van het besluit van het |
Art. 12.Le bénéficiaire reconnu sur base de l'arrêté du Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2019 betreffende de | de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 janvier 2019 relatif à la |
erkenning van ondernemingen die in het kader van steun voor de | reconnaissance des entreprises impliquées dans l'économie circulaire |
economische ontwikkeling van ondernemingen betrokken zijn in de | dans le cadre des aides pour le développement économique des |
circulaire economie erkend is, geniet een steunverhoging van 10 %. | entreprises, bénéficie d'une majoration de l'aide de 10 %. |
Art. 13.De begunstigde waarvan de hoofdactiviteit valt onder tot een |
Art. 13.Le bénéficiaire dont l'activité principale relève d'un des |
van de volgende prioritaire sectoren, tenzij de sector uitgesloten is | secteurs prioritaires suivants, sauf s'il est exclu sur base de |
op grond van de bijlage, geniet een steunverhoging van 10 %: | l'annexe, bénéficie d'une majoration de l'aide de 10 % : |
1° de industrie en de ambachten, als bedoeld onder de NACE-BEL codes | 1° l'industrie et l'artisanat, tels que visés aux codes NACE-BEL |
10.110 tot 33.200 en 95; | 10.110 à 33.200 et 95; |
2° het milieubeheer, als bedoeld onder de NACE-BEL codes 37.000 tot | 2° la gestion de l'environnement, telle que visée aux codes NACE-BEL |
39.000; | 37.000 à 39.000; |
3° de horeca en het toerisme, als bedoeld onder de NACE-BEL codes | 3° l'horeca et le tourisme, tels que visés aux codes NACE-BEL 55.100 à |
55.100 tot 56.309 en 79; | 56.309 et 79; |
4° de kleinhandel, als bedoeld onder de NACE-BEL codes 47.111 tot | 4° le commerce de détail, tel que visé aux codes NACE-BEL 47.111 à |
47.990; | 47.990; |
5° de installatie- en voltooiingswerken in het kader van de renovatie | 5° les travaux d'installation ou de finition dans le cadre de la |
van gebouwen, als bedoeld onder de NACE-BEL codes 43.211 tot 43.999; | rénovation de bâtiments, tels que visés aux codes NACE-BEL 43.211 à |
6° de informatie- en communicatietechnologieën (ICT's), als bedoeld | 43.999; 6° les technologies de l'information et des communications (TIC), |
onder de NACE-BEL codes 59, 60.100 tot 62.090 en 631; | telles que visées aux codes NACE-BEL 59, 60.100 à 62.090 et 631; |
7° het onderzoek en de ontwikkeling, als bedoeld onder de NACE-BEL | 7° la recherche et le développement, tels que visés aux codes NACE-BEL |
codes 72.110 tot 72.200. | 72.110 à 72.200. |
HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van de | CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide |
steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun | et de liquidation de l'aide |
Art. 14.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW door middel |
Art. 14.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur |
van een typeformulier. BEW stelt het typeformulier op en stelt het ter | un formulaire-type. BEE détermine le formulaire-type et le rend |
beschikking op zijn website. Het typeformulier somt de bijlagen die de | disponible sur son site internet. Le formulaire-type énumère les |
begunstigde voegt bij de steunaanvraag op. | annexes que le bénéficiaire joint à la demande d'aide. |
De begunstigde geeft alle andere onder de verordening of andere | Le bénéficiaire déclare les autres aides relevant du règlement ou |
de-minimisverordeningen vallende steun aan die de onderneming | d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçu au cours des |
gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende | deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours. |
belastingjaar heeft ontvangen. | |
Art. 15.§ 1. BEW richt binnen de maand van de ontvangst van de |
Art. 15.§ 1er. BEE adresse au bénéficiaire un accusé de réception |
steunaanvraag, een ontvangstbewijs aan de begunstigde, waarop de | reprenant les références du dossier et le nom de l'agent traitant dans |
referenties van het dossier en de naam van de behandelende ambtenaar | le mois de la réception de la demande d'aide. |
vermeld staan. BEW ontvangt de steunaanvraag ten laatste een maand voor de startdatum | BEE réceptionne la demande d'aide au plus tard un mois avant la date |
van de externe opleiding. | de début de la formation externe. |
§ 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, wordt de | § 2. Si le dossier de demande est complet, la décision d'octroi est |
toekenningsbeslissing aan de begunstigde betekend binnen de drie | notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la date de l'accusé de |
maanden van de datum van het ontvangstbewijs. | réception. |
§ 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het | § 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception |
ontvangstbewijs de ontbrekende elementen op. | énumère les éléments manquants. |
De begunstigde beschikt over een maand vanaf de datum van het | Le bénéficiaire dispose d'un mois à compter de la date de l'accusé de |
ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. | réception pour compléter son dossier. |
Indien de begunstigde zijn dossier volledig aanvult, wordt de | Si le bénéficiaire complète totalement son dossier, la décision |
toekenningsbeslissing betekend aan de begunstigde binnen de drie | d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la |
maanden van de ontvangst van alle ontbrekende elementen. | réception de tous les éléments manquants. |
Indien de begunstigde zijn dossier niet volledig aanvult binnen de | Si le bénéficiaire ne complète pas totalement son dossier dans le |
termijn bedoeld in het tweede lid, wordt de toekenningsbeslissing | délai prévu à l'alinéa 2, la décision d'octroi est notifiée au |
rekening houdend met de beschikbare elementen betekend aan de | bénéficiaire dans les trois mois de l'expiration du délai en tenant |
begunstigde binnen de drie maanden van het verstrijken van de termijn. | compte des éléments disponibles. |
§ 4. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de | § 4. BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le |
verordening wordt verleend. | régime du règlement. |
§ 5. De minister kan de beslissingstermijnen verlengen indien de | § 5. Le ministre peut prolonger les délais de décision si les crédits |
beschikbare begrotingskredieten uitgeput zijn. | budgétaires disponibles sont épuisés. |
Art. 16.BEW ontvangt de vereffeningsaanvraag en de bewijsstukken |
Art. 16.BEE réceptionne la demande de liquidation et les pièces |
vermeld in de toekenningbeslissing binnen de drie maanden van het | justificatives mentionnées dans la décision d'octroi dans les trois |
einde van de externe opleiding. | mois de la fin de la formation externe. |
De premie wordt in een schijf vereffend. | La prime est liquidée en une tranche. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 17.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
Art. 17.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
april 2017 betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht, | du 24 avril 2014 relatif aux aides à l'encadrement et à la |
gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | transmission du savoir, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
van 11 oktober 2018, wordt opgeheven. | Région de Bruxelles-Capitale du 11 octobre 2018, est abrogé. |
Het besluit bedoeld in het eerste lid blijft evenwel van toepassing op | Toutefois, l'arrêté visé à l'alinéa 1er reste d'application pour les |
de aanvragen die ingediend werden voor de inwerkingtreding van dit besluit. | demandes introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 18.Treden in werking op 25 maart 2019: |
Art. 18.Entrent en vigueur le 25 mars 2019 : |
1° het artikel 15 van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de | 1° l'article 15 de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour |
steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen; | le développement économique des entreprises; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 19.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 19.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 januari 2019. | Bruxelles, le 24 janvier 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Annexe. - Secteurs exclus de l'aide à la formation externe | Annexe. - Secteurs exclus de l'aide à la formation externe |
Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van steun voor externe | Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van steun voor externe |
opleiding | opleiding |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
NACE BEL 2008 Code | NACE BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
A, à l'exception de : | A, à l'exception de : |
Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : | Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : |
A, uitgezonderd: | A, uitgezonderd: |
Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: | Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
B | B |
Industries extractives | Industries extractives |
B | B |
Winning van delfstoffen | Winning van delfstoffen |
Dans C : | Dans C : |
Dans industrie manufacturière : | Dans industrie manufacturière : |
In C: | In C: |
In industrie: | In industrie: |
19.100 | 19.100 |
Cokéfaction | Cokéfaction |
19.100 | 19.100 |
Vervaardiging van cokesovenproducten | Vervaardiging van cokesovenproducten |
20.600 | 20.600 |
Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques | Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques |
20.600 | 20.600 |
Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels | Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels |
24.100 | 24.100 |
Sidérurgie | Sidérurgie |
24.100 | 24.100 |
Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen | Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen |
301 | 301 |
Construction navale | Construction navale |
301 | 301 |
Scheepsbouw | Scheepsbouw |
33.150 | 33.150 |
Réparation et maintenance navale | Réparation et maintenance navale |
33.150 | 33.150 |
Reparatie en onderhoud van schepen | Reparatie en onderhoud van schepen |
Dans G : | Dans G : |
Dans commerce de gros et de détail; réparation de véhicules | Dans commerce de gros et de détail; réparation de véhicules |
automobiles et de motocycles : | automobiles et de motocycles : |
In G: | In G: |
In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: | In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: |
47.730 | 47.730 |
Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé | Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé |
47.730 | 47.730 |
Apotheken | Apotheken |
Dans H : | Dans H : |
Dans transports et entreposage : | Dans transports et entreposage : |
In H: | In H: |
In vervoer en opslag: | In vervoer en opslag: |
49.410 | 49.410 |
Transports routiers de fret, sauf services de déménagement | Transports routiers de fret, sauf services de déménagement |
49.410 | 49.410 |
Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven | Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven |
Dans M : | Dans M : |
Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : | Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : |
In M: | In M: |
In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: | In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: |
69.102 | 69.102 |
Activités des notaires | Activités des notaires |
69.102 | 69.102 |
Activiteiten van notarissen | Activiteiten van notarissen |
69.103 | 69.103 |
Activités des huissiers de justice | Activités des huissiers de justice |
69.103 | 69.103 |
Activiteiten van deurwaarders | Activiteiten van deurwaarders |
O | O |
Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire | Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire |
O | O |
Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen |
P | P |
Enseignement | Enseignement |
P | P |
Onderwijs | Onderwijs |
Q, à l'exception de : | Q, à l'exception de : |
Santé humaine et action sociale, à l'exception de : | Santé humaine et action sociale, à l'exception de : |
Q, uitgezonderd: | Q, uitgezonderd: |
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, | Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, |
uitgezonderd: | uitgezonderd: |
88.104 | 88.104 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.104 | 88.104 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke |
handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening | handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.109 | 88.109 |
Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour | Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour |
personnes avec un handicap moteur | personnes avec un handicap moteur |
88.109 | 88.109 |
Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor | Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor |
ouderen en lichamelijk gehandicapten | ouderen en lichamelijk gehandicapten |
8891 | 8891 |
Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants | Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants |
8891 | 8891 |
Kinderopvang | Kinderopvang |
88.992 | 88.992 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.992 | 88.992 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, |
met inbegrip van ambulante hulpverlening | met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.995 | 88.995 |
Activités des entreprises de travail adapté et de services de | Activités des entreprises de travail adapté et de services de |
proximité | proximité |
88.995 | 88.995 |
Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten | Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten |
Dans S : | Dans S : |
Dans autres activités de services : | Dans autres activités de services : |
In S: | In S: |
In overige diensten: | In overige diensten: |
94 | 94 |
Activités des organisations associatives | Activités des organisations associatives |
94 | 94 |
Verenigingen | Verenigingen |
T | T |
Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées | Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées |
des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage | des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage |
propre | propre |
T | T |
Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van | Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van |
goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik | goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik |
U | U |
Activités des organismes extra-territoriaux | Activités des organismes extra-territoriaux |
U | U |
Extraterritoriale organisaties en lichamen | Extraterritoriale organisaties en lichamen |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2019 betreffende de steun voor | Bruxelles Capitale du 24 janvier 2019 relatif à l'aide à la formation, |
externe opleiding, Brussel, 24 januari 2019. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Bruxelles, le 24 janvier 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |