Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25/10/2018
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de procedureregels die op de BGHM, de OVM, de gemeenten en de OCMW' van toepassing zijn en die onlosmakelijk verbonden zijn met de financiering van aankoop- en ontwikkelingsprojecten van woningen, evenals met projecten voor afbraak van gebouwen en heropbouw van woningen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de procedureregels die op de BGHM, de OVM, de gemeenten en de OCMW' van toepassing zijn en die onlosmakelijk verbonden zijn met de financiering van aankoop- en ontwikkelingsprojecten van woningen, evenals met projecten voor afbraak van gebouwen en heropbouw van woningen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les conditions d'octroi et les règles de procédures applicables à la SLRB, aux SISP, communes et CPAS, et propres au financement des projets d'acquisition et de développement de logements ainsi que des projets de démolition d'immeubles et de reconstruction de logements
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
25 OKTOBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 25 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de procedureregels Bruxelles-Capitale fixant les conditions d'octroi et les règles de
die op de BGHM, de OVM, de gemeenten en de OCMW' van toepassing zijn procédures applicables à la SLRB, aux SISP, communes et CPAS, et
en die onlosmakelijk verbonden zijn met de financiering van aankoop- propres au financement des projets d'acquisition et de développement
en ontwikkelingsprojecten van woningen, evenals met projecten voor de logements ainsi que des projets de démolition d'immeubles et de
afbraak van gebouwen en heropbouw van woningen reconstruction de logements
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus tot Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen; institutionnelles ;
Gelet op artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 Vu l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux
betreffende de Brusselse instellingen; institutions bruxelloises ;
Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant sur le Code bruxellois du
Huisvestingscode zoals gewijzigd door de ordonnanties van 1 april Logement telle que modifiée par les ordonnances du 1er avril 2004, du
2004, van 17 juli 2007, van 19 december 2008, van 22 januari 2009, van 17 juillet 2007, du 19 décembre 2008, du 22 janvier 2009, du 19 mars
19 maart 2009, van 30 april 2009, van 14 mei 2009, van 1 april 2010, 2009, du 30 avril 2009, du 14 mai 2009,du 1er avril 2010, du 3 février
van 3 februari 2011, van 20 juli 2011, van 1 maart 2012, van 23 juli 2011, du 20 juillet 2011, du 1er mars 2012, du 23 juillet 2012, du 6
2012, van 6 december 2012, van 11 juli 2013, van 26 juli 2013 en van 8 décembre 2012, du 11 juillet 2013, du 26 juillet 2013 et du 8 mai
mei 2014, artikelen 53, 179 tot 181 van de Brusselse Huisvestingscode; 2014, articles 53, 179 à 181 du Code bruxellois du Logement ;
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 20 december 2011 Vu la décision de la Commission Européenne du 20 décembre 2011
in verband met de toepassing van artikel 106, paragraaf 2, van het relative à l'application de l'article 106, paragraphe 2, du traité sur
verdrag over de werking van de Europese Unie voor staatssteun in de le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de
vorm van compensaties voor openbare diensten die aan sommige compensations de service public octroyées à certaines entreprises
ondernemingen toegekend worden bevoegd voor het beheer van diensten chargées de la gestion de services d'intérêt économique général ;
van algemeen economisch belang;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4
december 2014 tot toekenning van een investeringssubsidie voor een décembre 2014 octroyant une subvention d'investissement pour un
bedrag van 199.454.000,00 euro aan de Brusselse Gewestelijke montant de 199.454.000,00 euros à la Société du Logement de la Région
Huisvestingsmaatschappij voor de productie van een derde van 3.000 de Bruxelles-Capitale pour la production d'un tiers de 3.000 logements
sociale huurwoningen, 500 huurwoningen voor middeninkomens door een sociaux locatifs, 500 logements moyens locatifs par un appel à projets
projectoproep hoofdzakelijk gericht aan lokale overheden en 500 principalement adressé aux autorités locales et 500 logements moyens
huurwoningen voor middeninkomens door een projectoproep gericht aan de locatifs par un appel à projets adressé au secteur privé dans le cadre
privésector in het kader van de Alliantie Wonen in 2014; de l'Alliance Habitat en 2014 ;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8
mei 2014 betreffende de financiering van het meerjareninvesteringsplan mai 2014 relatif au financement du plan d'investissement pluriannuel
van de sociale huisvesting 2014-2017; du logement social 2014-2017 ;
Gelet op het Beheerscontract 2015 -2020 van 17 juli 2015 tussen de Vu le Contrat de Gestion 2015 - 2020 du 17 juillet 2015 entre la
Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en de Brusselse Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale et le
Hoofdstedelijke Regering; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Gelet op de beslissing van de Regering van 26 september 2013 Vu la décision du Gouvernement du 26 septembre 2013 concernant
betreffende de Alliantie Wonen houdende het meerjarig financieel kader l'Alliance Habitat portant sur le cadre financier pluriannuel
dat het publieke antwoord inzake huisvesting uitbreidt; amplifiant la réponse publique en matière de logement ;
Gelet op de beslissing van de Regering van 13 februari 2014 tot Vu la décision du Gouvernement du 13 février 2014 adoptant le
goedkeuring van het vierjarenprogramma 2014-2017 van de Brusselse programme quadriennal 2014-2017 du secteur du logement social
sociale huisvestingssector; bruxellois ;
Gelet op de beslissing van de Regering van 2 juli 2015, Programma Vu la décision du Gouvernement du 2 juillet 2015, Programme « Alliance
`Alliantie Wonen' - alternatieve voorstellen om de dynamiek te Habitat » - propositions alternatives visant à accroître la dynamique
versterken in verband met de luiken 1 en 2 voor de productie van 3.000 propre aux volets 1 et 2 tendant à la production de 3.000 logements
sociale woningen en 1.000 huurwoningen voor middeninkomens; sociaux et de 1.000 logements moyens locatifs ;
« Gezien de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, zoals Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, telle que
beoogd in artikel 4, § 3 van de ordonnantie van 8 december 2016 visée à l'article 4, § 3 de l'ordonnance du 8 décembre 2016 portant
betreffende de integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen sur l'intégration de la dimension du handicap dans les lignes
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; » politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; »
Gelet op het advies van de Inspectie van financiën 07 augustus 2017; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 07 août 2017 ;
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting 14 december 2017; Vu l'accord du Ministre du Budget 14 décembre 2017 ;
Gelet op het advies van de BGHM van 01 juni 2017 ; Vu l'avis de la SLRB du 1er juin 2017 ;
Gelet op de Regeringsbeslissing van 18 januari 2018 betreffende de Vu la décision du Gouvernement du 18 janvier 2018 concernant l'appel
openbare projectoproep voor de aankoop van woningen en terreinen door public à projets permettant l'acquisition de logements et de terrain
de BGHM; par la SLRB ;
Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting van 26 januari 2018; Vu l'avis du Conseil Consultatif du Logement du 26 janvier 2018 ;
Gelet op het advies 63.994/1/V van de afdeling wetgeving van de Raad Vu l'avis 63.994/1/V de la section de législation du Conseil d'Etat
van State verstrekt op 19 september 2018, in toepassing van artikel donné le 19 septembre 2018, en application de l'article 84, § 3.,
84, § 3, 1ste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ;
Op voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de
Regering bevoegd voor Huisvesting; Bruxelles-Capitale, chargé du Logement ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
TITEL I. - Inleidende bepaling en definities TITRE Ier. - Disposition introductive et définitions

Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op de projecten voor de

Article 1er.Le présent arrêté concerne les projets de développement

ontwikkeling van woningen: de logements :
- door aankopen van onroerende goederen door de BGHM, de OVM, de - par acquisitions de biens immeubles par la SLRB, les SISP, les
gemeenten en de OCMW, evenals; communes et les CPAS, ainsi que ;
- door afbraak en heropbouw van gebouwen die aan de OVM toebehoren. - par démolition et reconstruction d'immeubles appartenant aux SISP.
Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder: Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
1° Code: de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse 1° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois
Huisvestingscode; du Logement ;
2° Regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ;
3° Minister: de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor 3° Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat ayant le Logement
Huisvesting; dans ses attributions ;
4° Gewestelijk Huisvestingsplan: het programma voor 4° Plan Régional du Logement : le programme d'investissements
vastgoedinvesteringen voor aankoop en bouw met het oog op de productie immobiliers d'acquisition et de construction en vue de la production
van woningen, van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, de logements, de la Société du Logement de la Région de
bedoeld in artikel 42 van de Code; Bruxelles-Capitale, visé à l'article 42 du Code ;
5° Vierjarenprogramma voor renovatie: het investeringsprogramma voor 5° Programme quadriennal de rénovation : le programme
vastgoedrenovatie van de Brusselse Gewestelijke d'investissements de rénovation immobilière de la Société du Logement
Huisvestingsmaatschappij bedoeld in artikel 42 van de Code; de la Région de Bruxelles-Capitale visé à l'article 42 du Code ;
6° De OVM: de Openbare Vastgoedmaatschappij; 6° La SISP : la Société Immobilière de Service Public ;
7° De BGHM: De Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; 7° La SLRB : la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale
8° Woning: het gebouw of het gedeelte van het gebouw, gebruikt of ; 8° Logement : l'immeuble ou la partie d'immeuble, utilisé ou affecté à
bestemd voor het huisvesten van een of meerdere gezinnen; l'habitation d'un ou de plusieurs ménages ;
9° Gemeenschappelijke woning: collectieve woning zoals bedoeld in 9° Logement communautaire : Logement collectif au sens de l'article 1er,
artikel 1, 5° van het besluit van 4 september 2003 van De Brusselse 5° de l'arrêté du 4 septembre 2003 du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering dat de elementaire vereisten bepaald op het Bruxelles-Capitale déterminant les exigences élémentaires en matière
vlak van veiligheid, bewoonbaarheid en uitrusting van de woning, de sécurité, de salubrité et d'équipement des logements ;
10° Leegstaande woning: woning die duidelijk onbewoond is, 10° Logement inoccupé : logement manifestement inoccupé, présumé
verondersteld onbewoond te zijn in de zin van artikel 15 § 2 van de inoccupé au sens de l'article 15 § 2 du Code ou non occupé
Code of niet bewoond overeenkomstig haar wettelijke bestemming als conformément à sa destination légale en logement ;
woning; 11° De beheersovereenkomst: de beheersovereenkomst afgesloten tussen 11° Le contrat de gestion : le contrat de gestion conclu entre le
de Regering en de BGHM in het kader van artikel 43 van de Code; Gouvernement et la SLRB dans le cadre de l'article 43 du Code ;
12° Kostprijs van de operatie: som van de kosten voor de aankoop, 12° Coût de l'opération : somme des coûts d'acquisition,
onteigening en ontwikkeling van een project met woningen, met inbegrip van de ruimten die bestemd zijn voor aanverwante functies van de woningen, de eventuele collectieve uitrustingen, gemeenschappelijke ruimten en economische activiteiten die door de BBP verplicht gesteld zijn of andere, binnen de perken van de door de BGHM toegelaten oppervlakten, alle kosten, honoraria en taksen inbegrepen ; 13° Het G.B.P.: het Gewestelijk Bestemmingsplan dat van kracht is; 14° Voortgangspercentage van een OVM : voortgang van de projecten waarvan het opdrachtgeverschap door een OVM gegarandeerd is, zoals dat jaarlijks door de BGHM geëvalueerd wordt, in verband met het gemiddelde voortgangspercentage van de sector; 15° Collectieve uitrusting : ruimte bestemd voor de activiteiten van een collectiviteit van een gebouw of van een wijk, waarin niet gewoond kan worden; 16° Gemeenschapsruimte: ruimte binnen een gebouw van gemeenschappelijke woningen, bestemd voor het gemeenschapsleven en dat met het wonen gelijkgesteld kan worden; d'expropriation et de développement d'un projet de logements, en ce compris les locaux destinés à des fonctions accessoires aux logements, les éventuels équipements collectifs, espaces communautaires et activités économiques imposées par le PPAS ou autre, dans la limite des surfaces autorisées par la SLRB, tous frais, honoraires et taxes compris ; 13° Le P.R.A.S. : le Plan Régional d'Affectation du Sol en vigueur ; 14° Taux d'avancement d'une SISP : avancement des projets dont la maîtrise d'ouvrage est assurée par une SISP, tel qu'évalué annuellement par la SLRB, en regard du taux moyen d'avancement du secteur ; 15° Equipement collectif : espace destiné aux activités d'une collectivité d'un immeuble ou d'un quartier, non assimilable à de l'habitat ; 16° Espace communautaire : espace situé au sein d'un immeuble de logements communautaires, destiné à la vie en commun et assimilable à de l'habitat ;
17° Aankoopcomité: het gewestelijk aankoopcomité van gebouwen door het 17° Comité d'acquisition : le comité d'acquisition d'immeuble régional
Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgericht. créé par la Région de Bruxelles-Capitale.
TITEL II. - Begrotingsmiddelen en berekening van de subsidie TITRE II. - Moyens budgétaires et calcul du subside
HOOFDSTDUK 1. - Gemeenschappelijke bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions communes

Art. 2.De financiering van de subsidies met betrekking tot de

Art. 2.Le financement des subsides relatifs aux projets visés au

projecten als bedoeld in dit besluit wordt gegarandeerd via de basisallocatie 25.005.16.04.6141. présent arrêté est assuré via l'allocation de base 25.005.16.04.6141.
HOOFDSTUK 2. - Middelen ter beschikking gesteld van de BGHM CHAPITRE 2. - Des moyens mis à la disposition de la SLRB

Art. 3.§ 1. Binnen de perken van de begrotingsmiddelen voor de

Art. 3.§ 1er. Dans la limite des moyens budgétaires propres au

financiering van de productie van huisvesting, kent het Gewest een financement de la production de logement, la Région alloue un subside
subsidie aan de BGHM toe voor de financiering van de kosten van à la SLRB pour le financement des coûts d'acquisition de biens
aankoop van onroerende goederen en van ontwikkeling van een immeubles et de développement d'un projet de logements.
woningproject .
§ 2. Het saldo van de totale kostprijs van de operatie die niet door § 2. Le solde du coût total de l'opération, non couvert par subside
de subsidie gedekt wordt, wordt door elke andere overheidssteun en/of est assuré par toute autre aide publique et/ou par les fonds propres
de eigen middelen van de BGHM gevrijwaard. de la SLRB.
HOOFDSTUK 3. - Aan de OVM, gemeenten en OCMW ter beschikking gestelde CHAPITRE 3. - Des moyens mis à la disposition des SISP, communes et
middelen CPAS

Art. 4.§ 1. Binnen de perken van de begrotingsmiddelen voor de

Art. 4.§ 1er. Dans la limite des moyens budgétaires propres au

financiering van de productie van huisvesting kan de BGHM, middels het financement de la production de logement, la SLRB peut accorder,
akkoord van de Regering, een subsidie toekennen: moyennant l'accord du Gouvernement, un subside à :
1° aan een OVM, een gemeente of een OCMW voor de financiering van de 1° une SISP, une commune ou un CPAS pour le financement des coûts
kosten voor aankoop van onroerende goederen en ontwikkeling van een d'acquisition de biens immeubles et de développement d'un projet de
woningproject; logements ;
2° aan een OVM voor de financiering van de kosten voor de afbraak en 2° une SISP pour le financement des coûts de démolition et de
de heropbouw van gebouwen die haar toebehoren. reconstruction d'immeubles lui appartenant.
§ 2. Voor een OVM kan het saldo van de totale kostprijs van de § 2. Pour une SISP, le solde du coût total de l'opération, non couvert
operatie, niet gedekt door de subsidie gevrijwaard worden door elke par subside peut être assuré par toute autre aide publique, par
andere overheidssteun, door de inbreng van eigen middelen en/of door l'apport de fonds propres et/ou par avances de la SLRB remboursables
voorschotten van de BGHM die over een periode van 30 jaar sur une période de 30 ans, dans le respect des prescriptions du
terugbetaalbaar zijn, in naleving van de voorschriften van de
beheersovereenkomst van niveau 2. contrat de gestion de niveau 2.
§ 3. Voor een gemeente of een OCMW kan het saldo van de totale § .3 Pour une commune ou un CPAS, le solde du coût total de
kostprijs van de operatie, niet gedekt door subsidie gevrijwaard l'opération, non couvert par subside peut être assuré par l'apport de
worden door de inbreng van eigen middelen. Het kan ook gedekt worden fonds propres. Il peut également être couvert par toute autre aide
door elke andere overheidssteun en/of door voorschotten van de BGHM publique et/ou par avances de la SLRB remboursables sur une période de
die over een periode van 30 jaar terugbetaalbaar zijn, indien de 30 ans si le Gouvernement l'autorise.
Regering dit toestaat.
HOOFDSTUK 4. - Berekening van de subsidie CHAPITRE 4. - Calcul du subside

Art. 5.§ 1. De maximum subsidieerbare kostprijs wordt op 2.200 euro

Art. 5.§ 1er. Le coût maximum subsidiable est fixé à 2.200 euros

btw inbegrepen per Bruto m2 (bovengronds + ondergronds) vastgesteld T.V.A.C par m2 brut (hors sol + sous-sol) affecté aux logements et à
bestemd voor woningen en voor het eventueel gedeelte van l'éventuel partie d'équipement collectif subsidiable.
subsidieerbare collectieve uitrusting.
Voor de BGHM kan de Regering van deze bovenvermelde voorwaarde Pour la SLRB, le Gouvernement peut déroger à la condition ci-dessus
afwijken voor specifieke aankoopoperaties wanneer de technische, pour des opérations d'acquisition spécifiques lorsque la faisabilité
juridische en/of economische haalbaarheid van de operatie dat verantwoordt. technique, juridique et/ou économique de l'opération le justifie.
§ 2. De maximum subsidieerbare kostprijs zal elk jaar volgens de § 2. Le coût maximum subsidiable sera indexé chaque année suivant
ABEX-index geïndexeerd worden. l'indice ABEX.

Art. 6.§ 1. Voor de OVM wordt de subsidie

Art. 6.§ 1er. Pour les SISP, le subside est:

? vastgelegd op 50 %: ? fixé à 50 % :
- van de maximum subsidieerbare kostprijs voor de gedeelten van het - du coût maximum subsidiable pour les parties de l'immeuble qui
gebouw die gebruikt zullen worden voor de productie van sociale seront consacrées à la production de logement social ou modéré,
woningen of woningen voor bescheiden inkomens wanneer die lager dan de totale kostprijs van de operatie is; lorsque celui-ci est inférieur au coût total de l'opération ;
- van de totale kostprijs van de operatie voor de gedeelten van het - du coût total de l'opération pour les parties de l'immeuble qui
gebouw die gebruikt zullen worden voor de productie van sociale seront consacrées à la production de logement social ou modéré,
woningen of woningen voor bescheiden inkomens wanneer die lager dan de maximum subsidieerbare kostprijs is. lorsque celui-ci est inférieur au coût maximum subsidiable.
? verminderd tot 33,33 % voor de productie van woningen voor ? réduit à 33,33 % pour la production de logement moyen.
middeninkomens.
§ 2. Voor de gemeenten en OCMW wordt de subsidie vastgelegd op 33,33 § 2. Pour les communes et CPAS, le subside est fixé à 33,33 % :
%: - van de maximum subsidieerbare kostprijs voor de gedeelten van het - du coût maximum subsidiable pour les parties de l'immeuble qui
gebouw die gebruikt zullen worden voor de productie van woningen voor
middeninkomens of bescheiden woningen wanneer die lager dan de totale seront consacrées à la production de logement moyen ou modéré, lorsque
kostprijs van de operatie is; celui-ci est inférieur au coût total de l'opération ;
- van de totale kostprijs van de operatie voor de gedeelten van het - du coût total de l'opération pour les parties de l'immeuble qui
gebouw die gebruikt zullen worden voor de productie van woningen voor seront consacrées à la production de logement moyen ou modéré, lorsque
middeninkomens of bescheiden woningen wanneer die lager dan de maximum celui-ci est inférieur au coût maximum subsidiable.
subsidieerbare kostprijs is.
TITEL III. - Toekenningsvoorwaarden van de subsidie TITRE III. - Conditions d'octroi du subside
HOOFDSTUK 1. - Voorwaarden van toepassing op de projecten voor aankoop CHAPITRE 1er. - Conditions applicables aux projets d'acquisition de
van onroerende goederen en van ontwikkeling van woningen biens immeubles et de développement de logements

Art. 7.§ 1. Het voordeel van de toelage bedoeld in de artikelen 3 § 1

Art. 7.§ 1er. Le bénéfice du subside visé aux articles 3 § 1 et 4, §

en 4, § 1, 1° wordt aan de naleving van de voorwaarden bedoeld in §§ 2 1, 1°, est subordonné au respect des conditions visées aux §§ 2 à 8.
tot 8 gekoppeld.
§ 2. De aankopen moeten betrekking hebben op: § 2. Les acquisitions doivent concerner :
1° ofwel een terrein 1° soit un terrain
2° ofwel een bestaand en te renoveren gebouw dat, voorafgaand aan de 2° soit un immeuble existant à rénover qui, avant le début de
start van de operatie, bestemd is als kantoor, productieactiviteit of l'opération, est affecté à une destination de bureau, d'activité
voorzieningen, in de zin van het glossarium van het G.B.P.; productive ou d'équipement, au sens du glossaire du P.R.A.S. ;
3° ofwel een bestaand en te renoveren gebouw dat, voorafgaand aan de 3° soit un immeuble existant à rénover qui, avant le début de
start van de operatie, bestemd is als huisvesting en in zover het gaat l'opération, est affecté à une destination de logements et pour autant
om gebouwen met woningen die als verbeterbaar of functioneel qu'il s'agisse d'immeubles d'habitation qui soient reconnus
onaangepast erkend zijn. améliorables ou fonctionnellement inadaptés.
4° ofwel een gebouw met nieuwe "sleutel-op-de-deur"-woningen die 4° soit un immeuble de logements neufs « clés sur porte » répondant
beantwoorden aan de vereisten uit de openbare projectoproep voor dit aux exigences de l'appel public à projets lancé par la SLRB visant ce
type operaties, uitgeschreven door de BGHM. Deze mogelijkheid is type d'opérations. Cette possibilité est limitée aux communes ayant un
beperkt tot de gemeenten met een percentage openbare woningen lager dan 10%. taux de logements publics inférieur à 10%.
Op voorstel van de BGHM kan de Regering van de voorwaarden hierboven Sur proposition de la SLRB, le Gouvernement peut déroger aux
afwijken voor specifieke aankoopoperaties wanneer de technische, conditions ci-dessus pour des opérations d'acquisition spécifiques
juridische en/of economische haalbaarheid van de operatie dit lorsque la faisabilité technique, juridique et/ou économique de
verantwoordt. l'opération le justifie.
§ 3. Het goed is gelegen in een zone van het G.B.P. verenigbaar met de § 3. Le bien est situé dans une zone du P.R.A.S. compatible avec la
bestemming van huisvesting. destination de logement.
§ 4. De gesubsidieerde operatie voorziet dat de geproduceerde of § 4. L'opération subventionnée, prévoit que les logements produits ou
gerenoveerde woningen conform zijn aan de criteria bepaald door het rénovés soient conformes aux critères définis par l'arrêté du
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 september 2003 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2003
waarbij de elementaire vereisten inzake veiligheid, gezondheid en déterminant les exigences élémentaires en matière de sécurité, de
uitrusting van woningen vastgesteld wordt. salubrité et d'équipement des logements.
§ 5. Het opdrachtgeverschap van de werkzaamheden voor ontwikkeling van § 5. La maîtrise d'ouvrage des travaux de développement d'un projet de
een woningproject wordt: logements est :
1° ofwel, voor projecten ter aankoop van gebouwen met nieuwe 1° soit assuré par le vendeur pour les projets d'acquisition
"sleutel-op-de-deur"-woningen, verzorgd door de verkoper; d'immeubles de logements neufs « clés sur porte » ;
2° ofwel, voor de andere aankoopprojecten, verzorgd door de OVM, voor 2° soit, pour les autres projets d'acquisition, assurée par la SISP,
de werkzaamheden waarvan het geraamde bedrag lager of gelijk aan pour les travaux dont le montant estimé est inférieur ou égal à
500.000 euro btw exclusief is en in zover de OVM over een zakelijk 500.000 euros HT.V.A. et pour autant qu'elle soit détentrice d'un
hoofdzakelijk recht op het onroerend goed beschikt en zijn droit réel principal sur le bien immeuble et que le taux d'avancement
voortgangspercentage hoger of gelijk aan dat van het gemiddelde van de de la SISP soit supérieur ou égal à celui de la moyenne du secteur ;
sector is; 3° Gedelegeerd aan de BGHM voor de andere gevallen, behalve in de 3° Déléguée à la SLRB pour les autres hypothèses, hormis dans les cas
volgende gevallen en mits het met redenen omkleed is; suivants et moyennant motivation :
a) Wanneer de OVM een voortgangspercentage aangeeft dat hoger of a) Lorsque la SISP présente un taux d'avancement égal ou supérieur au
gelijk dan het gemiddelde voortgangspercentage van de sector is, zal taux d'avancement moyen du secteur, celle-ci pourra solliciter la
zij het opdrachtgeverschap van het project bij de BGHM kunnen vragen maîtrise d'ouvrage du projet auprès de la SLRB qui soumettra son
die haar analyse aan de minister van Huisvesting voorlegt met het oog analyse au Ministre du Logement en vue d'une délégation de maîtrise
op een delegatie van het opdrachtgeverschap aan de OVM; d'ouvrage à la SISP ;
b) In uitzonderlijke omstandigheden die met redenen omkleed zijn, kan b) Dans des circonstances exceptionnelles, dûment justifiées, une
een gemeente of een OCMW het opdrachtgeverschap van het project bij de commune ou un CPAS peut solliciter la maîtrise d'ouvrage du projet
BGHM vragen die zijn analyse aan de minister van Huisvesting voorlegt auprès de la SLRB qui soumettra son analyse au Ministre du Logement en
met het oog op een delegatie van het opdrachtgeverschap aan de betrokken operator. vue d'une délégation de maîtrise d'ouvrage à l'opérateur concerné.
De overeenkomst tussen de partijen zal de opvolgingsmodaliteiten van La convention entre les parties établira les modalités de suivi du
het project vaststellen voor de OVM, de gemeenten en de OCMW die het projet pour les SISP, communes et CPAS qui assurent la maîtrise
opdrachtgeverschap van een operatie verzorgen. d'ouvrage d'une opération.
§ 6. Binnen de 50 maanden vanaf de kennisgeving van de toelage door de § 6. Dans les 50 mois à dater de la notification de la subvention par
BGHM, moeten de werkzaamheden voor ontwikkeling van de woningen op la SLRB, les travaux de développement des logements doivent avoir
betekenisvolle wijze opgestart zijn. débuté de manière significative.
Op voorstel van de BGHM kan de minister een aanvullende termijn Sur la proposition de la SLRB, le Ministre peut accorder un délai
toekennen. supplémentaire.
§ 7. De documenten in verband met de aanvraag van toelage door de OVM, § 7. Les documents relatifs à la demande de subsides par les SISP,
gemeenten en OCMW worden door de BGHM bepaald. communes et CPAS sont définis par la SLRB.
§ 8. Iedere aankoop van onroerende goederen moet ter expertise van het § 8. Toute acquisition de biens immeubles doit être soumise à
Aankoopcomité. l'expertise du Comité d'acquisition.
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden voor de OVM en van toepassing op de CHAPITRE 2. - Conditions propres aux SISP et applicables aux projets
projecten voor afbraak en heropbouw van gebouwen die hen toebehoren de démolition et de reconstruction d'immeubles leur appartenant

Art. 8.§ 1. Het voordeel van de subsidie bedoeld in artikel 4, § 1,

Art. 8.§ 1er. Le bénéfice du subside visé à l'article 4, § 1, 2°, est

2°, wordt aan de naleving van de voorwaarden bedoeld in §§ 2 tot 5 subordonné au respect des conditions visées aux §§ 2 à 5.
gekoppeld. § 2. De werkzaamheden voor heropbouw vormen de aanvulling op een § 2. Les travaux de reconstruction constituent le complément d'une
operatie voor de productie van nieuwe woningen die op het perceel van opération de production de nouveaux logements située sur la parcelle
het af te breken gebouw plaatsvindt; de l'immeuble à démolir.
§ 3. Het aandeel afgebroken woningen is lager of gelijk aan 35% van § 3. La part de logements démolis est inférieure ou égale à 35% du
het totaal aantal woningen dat in het kader van de operatie geproduceerd is. nombre total de logements produits dans le cadre de l'opération.
De Regering kan op voorstel van de minister en, indien nodig, aan de Le Gouvernement peut déroger au pourcentage renseigné ci-dessus, sur
hand van een haalbaarheidsstudie opgesteld door de BGHM afwijken van proposition du Ministre et moyennant, si nécessaire, une étude de
het hierboven vermelde percentage voor operaties waarvan het aandeel faisabilité établie par la SLRB, pour des opérations dont la part de
van heropgebouwde woningen niet nageleefd wordt. logements reconstruits n'est pas respectée.
§ 4. Binnen de 48 maanden vanaf de kennisgeving van de toelage door de § 4. Dans les 48 mois à dater de la notification de la subvention par
BGHM, moeten de werkzaamheden van afbraak/heropbouw op betekenisvolle la SLRB, les travaux de démolition/reconstruction doivent avoir débuté
wijze aangevat zijn. de manière significative.
Op voorstel van de BGHM kan de minister een bijkomende termijn Sur la proposition de la SLRB, le Ministre peut accorder un délai
toekennen. supplémentaire.
§ 5. De documenten in verband met de aanvraag voor toelage worden door § 5. Les documents relatifs à la demande de subsides sont définis par
de BGHM bepaald. la SLRB.
TITEL IV. - Procedureregels voor de operaties van de OVM, de gemeenten TITRE IV. - Règles de procédures propres aux opérations des SISP,
en de OCMW communes et CPAS

Art. 9.§ 1. Elk jaar brengt de BGHM ten laatste tegen 1 september en

Art. 9.§ 1er. Chaque année, au plus tard le 1er septembre, en

in functie van de middelen bestemd voor het doel beoogd door dit fonction des crédits affectés à l'objet visé par le présent arrêté
besluit voor het volgende jaar en onder voorbehoud van de goedkeuring pour l'année suivante et sous réserve de l'approbation du budget
van de gewestelijke begroting door het Brussels Hoofdstedelijk régional par le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, la SLRB
informe par courrier les SISP, les communes et les CPAS des conditions
Parlement, de OVM, de gemeenten en de OCMW door middel van d'octroi ainsi que des règles de procédures applicables au financement
briefwisseling op de hoogte van de toekenningsvoorwaarden, evenals van des projets d'acquisition et de développement de logements ainsi que
de procedureregels die op de financiering van de aankoop- en des projets de démolition et de reconstruction de logements. Le
ontwikkelingsprojecten, alsook op de afbraak- en heropbouwprojecten courrier reprend également la liste des documents à joindre à la demande.
van woningen van toepassing zijn. De brief omvat ook de lijst met bij § 2. L'ensemble des informations disponibles figurent sur le site
te voegen documenten bij de aanvraag. internet de la SLRB.
§ 2. Alle beschikbare informatie staat op de website van de BGHM.

Art. 10.§ 1. De OVM, de gemeenten en de OCMW dienen hun aanvraag ten

Art. 10.§ 1er. Les SISP, les communes et les CPAS introduisent leur

laatste 5 maanden na ontvangst van de brief bedoeld in artikel 9, § 1, demande, au plus tard 5 mois après réception du courrier visé à
in, door hun dossier bij de BGHM tegen indieningsattest in te dienen. l'article 9, § 1er, en déposant leur dossier auprès de la SLRB contre
attestation de dépôt.
§ 2. De OVM, de gemeenten en de OCMW delen een kopij van hun aanvraag, § 2. Les SISP, les communes et les CPAS communiquent une copie de leur
gelijktijdig met het indienen van hun dossier bij de BGHM, aan de demande au Ministre, concomitamment au dépôt de leur dossier à la
minister mee. SLRB.
§ 3. De BGHM onderzoekt de volledigheid van het dossier binnen de 15 § 3. La SLRB analyse la complétude du dossier, dans les 15 jours
kalenderdagen die volgen op de indiening van het dossier bedoeld in calendrier qui suivent le dépôt du dossier visé à l'article 10, § 1er
artikel 10, § 1 en betekent binnen deze termijn, een ontvangstbewijs et notifie endéans ce délai, un accusé de réception à la SISP, la
aan de OVM, de gemeente of het OCMW met bevestiging van : commune ou le CPAS, justifiant :
1° ofwel de volledigheid van het dossier; 1° soit le caractère complet du dossier ;
2° ofwel de onvolledigheid van het dossier, waarbij de ontbrekende nog 2° soit le caractère incomplet du dossier, et mentionnant les éléments
voor te leggen elementen, in verband met de samenstelling van het manquants restant à produire, eu égard à la composition du dossier
dossier bepaald in de brief, vermeld worden. In voorkomend geval définie dans le courrier.. Le cas échéant, les SISP, communes et CPAS
hebben de OVM, gemeenten en OCMW een termijn van 15 dagen vanaf de ont un délai de 15 jours à partir de la date de notification par
kennisgevingsdatum via brief om hun dossier, op straffe van courrier pour compléter leur dossier, sous peine d'irrecevabilité.
onontvankelijkheid te vervolledigen.

Art. 11.§ 1. Voor de aankoopprojecten legt de BGHM het dossier ter

Art. 11.§ 1er. Pour les projets d'acquisition, la SLRB soumet le

advies voor aan het aankoopcomité, en dit gelijktijdig met de dossier à l'avis du comité d'acquisition, concomitamment à la
kennisgeving van de ontvangstbevestiging van volledig dossier, behalve notification de l'accusé de réception de dossier complet, excepté
wanneer het dossier een schatting van het onroerend goed weergeeft die lorsque le dossier présente une estimation du bien qui émane du comité
door het aankoopcomité verricht is en op voorwaarde dat deze schatting d'acquisition et à condition que cette estimation ait été établie dans
verricht is in het jaar van de indiening van het dossier bij de BGHM l'année du dépôt du dossier à la SLRB visé à l'article 10 § 1er ou
bedoeld in artikel 10 § 1 of in het jaar dat deze indiening dans l'année qui précède ce dépôt.
voorafgaat. § 2. Het aankoopcomité verstrekt zijn advies binnen de 3 maanden van § 2. Le comité d'acquisition remet son avis dans les 3 mois de la
de aanvraag van de BGHM. demande de la SLRB.
§ 3. De BGHM legt haar onderzoek ter goedkeuring van haar Raad van § 3. La SLRB soumet son analyse à l'approbation de son Conseil
Bestuur voor door zich op de bij de aanvraag gevoegde documenten en, d'Administration en se basant sur les documents joints à la demande
voor de aankoopprojecten, op de schatting van het aankoopcomité, te et, pour les projets d'acquisition, sur l'estimation du comité
baseren. d'acquisition.
§ 4. Na onderzoek en beslissing van de Raad van Bestuur, stuurt de § 4. Après analyse et décision de son Conseil d'Administration, la
BGHM, binnen de 150 kalenderdagen die volgen op de kennisgeving van de SLRB communique, dans les 150 jours calendrier qui suivent la
ontvangstbevestiging van volledig dossier bedoeld in artikel 10 § 3: notification de l'accusé de réception de dossier complet visé à l'article 10 § 3 :
1° haar advies over de opportuniteit om het project te selecteren aan de minister; 1° son avis sur l'opportunité de sélectionner le projet au Ministre ;
2° een kopie van haar advies aan de OVM, de gemeente of het OCMW. 2° une copie de son avis à la SISP, la commune ou le CPAS.

Art. 12.De minister legt zijn advies over de projecten, goedgekeurd

Art. 12.Le Ministre soumet son avis sur les projets approuvés par le

door de Raad van Bestuur van de BGHM, ter goedkeuring van de Regering voor. Conseil d'Administration de la SLRB à l'approbation du Gouvernement.

Art. 13.De BGHM licht de OVM, de gemeenten en de OCMW over de

Art. 13.La SLRB informe les SISP, les communes et les CPAS de la

beslissing van de Regering in. décision du Gouvernement.

Art. 14.Voor de aankoopprojecten grijpt de ondertekening van de

Art. 14.Pour les projets d'acquisition, la signature de l'acte

authentieke verkoopakte van het goed plaats tegen 15 december van het authentique de vente du bien intervient endéans le 15 décembre de
jaar gedurende welke de Regering haar akkoord over de operatie geeft. l'année au cours de laquelle le Gouvernement marque son accord sur l'opération.
De OVM, de gemeenten en de OCMW maken aan de BGHM een eensluidend Les SISP, les communes et les CPAS transmettent à la SLRB une copie
gewaarmerkte kopie van de authentieke verkoopakte over. certifiée conforme de l'acte authentique de vente.
Vanaf de ondertekening van de authentieke akte neemt de eigenaar A dater de la signature de l'acte authentique, le propriétaire prend
iedere voorlopige maatregel ten aanzien van het goed tot op de datum toute mesure conservatoire à l'égard du bien jusqu'à la date de
van de aanvang van de werken. commencement des travaux.
TITEL V. - Eindbepalingen TITRE V. - Dispositions finales

Art. 15.Het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4

Art. 15.L' Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

februari 2016 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de du 4 février 2016 fixant les conditions d'octroi et les règles de
procedureregels van toepassing op de BGHM, de OVM, de gemeenten en de procédures applicables à la SLRB, aux SISP, communes et CPAS, et
OCMW in verband met de financiering van projecten tot aankoop, propres au financement des projets d'acquisition, d'expropriation, de
onteigening, herstel, afbraak en heropbouw van woningen wordt réhabilitation, de démolition et de reconstruction d'immeubles est
opgeheven. abrogé.

Art. 16.Onderhavig besluit treedt in werking 10 dagen na de

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 17.De minister is bevoegd met de uitvoering van dit besluit.

Art. 17.Le Ministre est chargé de la mise en oeuvre du présent arrêté.

Brussel, 25 oktober 2018. Bruxelles, le 25 octobre 2018.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Huisvesting, chargée du Logement,
C. FREMAULT C. FREMAULT
^