Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter vervanging van het besluit van 8 juli 2010 tot vaststelling van de type-inhoud van het verkennend bodemonderzoek en het gedetailleerd bodemonderzoek en van hun algemene uitvoeringsmodaliteiten | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale remplaçant l'arrêté du 8 juillet 2010 fixant le contenu type de la reconnaissance de l'état du sol et de l'étude détaillée et leurs modalités générales d'exécution |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
29 MAART 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter | 29 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
vervanging van het besluit van 8 juli 2010 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale remplaçant l'arrêté du 8 juillet 2010 fixant le |
type-inhoud van het verkennend bodemonderzoek en het gedetailleerd | contenu type de la reconnaissance de l'état du sol et de l'étude |
bodemonderzoek en van hun algemene uitvoeringsmodaliteiten | détaillée et leurs modalités générales d'exécution |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de | Vu l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à |
sanering van verontreinigde bodems, gewijzigd door de ordonnantie van | l'assainissement des sols pollués, modifiée par l'ordonnance du 23 |
23 juni 2017, inzonderheid op artikelen 14, § 4 en 25, § 3; | juin 2017 notamment les articles 14, § 4 et 25, § 3; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 | Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
juli 2010 tot vaststelling van de type-inhoud van het verkennend | juillet 2010 fixant le contenu type de la reconnaissance de l'état du |
bodemonderzoek en het gedetailleerd bodemonderzoek en van hun algemene | sol et de l'étude détaillée et leurs modalités générales d'exécution; |
uitvoeringsmodaliteiten; | |
Gelet op de gendertest zoals bedoeld in artikel 3, 2°, van de | Vu le test genre visé à l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars |
ordonnantie van 29 maart 2012 houdende integratie van de | 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes |
genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgevoerd op 13 april 2017; | politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 13 avril 2017; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad gegeven op 16 | Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 16 novembre 2017; |
november 2017; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu gegeven op 22 november 2017; | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement donné le 22 novembre 2017; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 22 augustus | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances daté du 22 août 2017; |
2017, Gelet op advies nr. 62.893/1 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 62.893/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2018, en |
februari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de minister van leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'environnement, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De type-inhoud van het verkennend bodemonderzoek, zoals |
Article 1er.Le contenu type de la reconnaissance de l'état du sol, |
bepaald door artikel 14 van de ordonnantie van 5 maart 2009 | telle que définie par l'article 14 de l'ordonnance du 5 mars 2009 |
betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems zoals | relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués telle que |
gewijzigd door de ordonnantie van 23 juni 2017, en zijn algemene | modifiée par l'ordonnance du 23 juin 2017, et ses modalités générales |
uitvoeringsmodaliteiten worden vastgelegd in overeenstemming met bijlage I bij dit besluit. | d'exécution sont fixés conformément à l'annexe I au présent arrêté. |
Art. 2.De type-inhoud van het gedetailleerd onderzoek, zoals bepaald |
Art. 2.Le contenu type de l'étude détaillée, telle que définie par |
door artikel 25 van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het | l'article 25 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à |
beheer en de sanering van verontreinigde bodems zoals gewijzigd door | l'assainissement des sols pollués telle que modifiée par l'ordonnance |
de ordonnantie van 23 juni 2017, en zijn algemene | du 23 juin 2017, et ses modalités générales d'exécution sont fixés |
uitvoeringsmodaliteiten worden vastgelegd in overeenstemming met | |
bijlage II bij dit besluit. | conformément à l'annexe II au présent arrêté. |
Art. 3.De type-inhoud van de eerste en de tweede pagina van het |
Art. 3.Le contenu type des première et seconde pages de |
verkennend bodemonderzoek en het gedetailleerd onderzoek worden | reconnaissance de l'état du sol et de l'étude détaillée est fixé |
vastgelegd in overeenstemming met bijlage III bij dit besluit. | conformément à l'annexe III au présent arrêté. |
Art. 4.De Regering delegeert de mogelijkheid om de tabel in bijlage |
Art. 4.Le Gouvernement délègue au ministre de l'environnement la |
IV bij dit besluit om de twee jaar te herzien, mochten nieuwe | possibilité de revoir tous les deux ans le tableau figurant à l'annexe |
elementen een aanpassing ervan rechtvaardigen, aan de Minister voor | IV au présent arrêté si des éléments nouveaux justifient son |
leefmilieu. | adaptation. |
Art. 5.Dit besluit heft het besluit van 8 juli 2010 tot vaststelling |
Art. 5.Le présent arrêté abroge et remplace l'arrêté du 8 juillet |
van de type-inhoud van het verkennend bodemonderzoek en het | 2010 fixant le contenu type de la reconnaissance de l'état du sol et |
gedetailleerd bodemonderzoek en van hun algemene uitvoeringsmodaliteiten op en vervangt het. | de l'étude détaillée et leurs modalités générales d'exécution. |
Art. 6.De verkennende en de gedetailleerde bodemonderzoeken, |
Art. 6.Les reconnaissances de l'état du sol et études détaillées |
ingediend bij het Brussels Instituut voor milieubeheer voor het van | introduites auprès de l'Institut bruxellois pour la gestion de |
kracht gaan van het huidig besluit, zullen geëvalueerd kunnen worden | l'environnement avant l'entrée en vigueur du présent arrêté pourront |
op basis van het besluit van 8 juli 2010 tot vaststelling van de | être évaluées sur base de l'arrêté du 8 juillet 2010 fixant le contenu |
type-inhoud van het verkennend bodemonderzoek en het gedetailleerd | type de la reconnaissance de l'état du sol et de l'étude détaillée et |
bodemonderzoek en van hun algemene uitvoeringsmodaliteiten | leurs modalités générales d'exécution. |
Art. 7.De minister voor leefmilieu wordt belast met de uitvoering van |
Art. 7.Le ministre de l'environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 29 mars 2018. | Bruxelles, le 29 mars 2018. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
leefmilieu, | de l'environnement. |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |