Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29/11/2018
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen met betrekking tot de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van Federale Overheidsdienst Financiën die overgeheveld worden naar de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de overname van de dienst van de gewestelijke belastingen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen met betrekking tot de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van Federale Overheidsdienst Financiën die overgeheveld worden naar de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de overname van de dienst van de gewestelijke belastingen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel du Service Public Fédéral Finances transférés aux services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la reprise du service des impôts régionaux
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
29 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 29 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende bijzondere bepalingen met betrekking tot de rechtspositie en Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives à
de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel
Federale Overheidsdienst Financiën die overgeheveld worden naar de contractuel du Service Public Fédéral Finances transférés aux services
diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la
overname van de dienst van de gewestelijke belastingen reprise du service des impôts régionaux
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wetten van l'article 87, § 3 modifié par l'article 12, § 2, des lois spéciales du
8 augustus 1988 en 6 januari 2014; 8 août 1988 et 6 janvier 2014;
Gelet op bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse Instellingen, artikel 40, § 1; bruxelloises, l'article 40, § 1er;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2017; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 décembre 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 8 februari 2018; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 février 2018;
Gelet op protocol nr. 2017/32 van het Sectorcomité XV van 4 december Vu le protocole du Comité de secteur XV, n° 2017/32, donné le 4
2017; décembre 2017;
Gelet op de "gendertest" ingevuld in toepassing van artikel 3, 2° van Vu le test genre réalisé en vertu de l'article 3, 2° de l'ordonnance
de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension genre dans les
genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het advies nr. 63.353/4 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis n° 63.353/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2018, en
mei 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de Considérant la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de des Communautés et des Régions, modifiée par les lois du 21 mars 1991,
wetten van 21 maart 1991, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 27 maart 2006, 16 juillet 1993, 13 juillet 2001, 27 mars 2006, 19 juillet 2012, 26
19 juli 2012, 26 december 2013, 6 januari 2014, de artikelen 5 en décembre 2013, 6 janvier 2014, les articles 5 et 68ter;
68ter; Overwegende het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling Considérant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les
van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux
overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. de la Commission communautaire commune.
Overwegende de noodzakelijke uitvoering van de vijfde Considérant qu'il convient d'assurer l'exécution de la 5ème réforme de
staatshervorming, en de daaruit voortvloeiende uitbreiding van de l'Etat avec une extension des compétences fiscales des régions;
fiscale bevoegdheden van de gewesten; Considérant la création du Service public régional de Bruxelles
Overwegende de oprichting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscalité par un arrêté du Gouvernement de la Région de
Fiscaliteit door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
van 15 december 2016; Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2016;
Op de voordracht van de minister-president, bevoegd Openbaar Ambt; Sur la proposition du Ministre-Président, chargé de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
TITEL 1. - Algemene bepalingen TITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de contractuele

personeelsleden van federale overheidsdiensten die worden overgeheveld

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

in het kader van overname van de dienst van één of meerdere van de contractuel des Services publics fédéraux transférés dans le cadre de
gewestelijke belastingen bij toepassing van artikel 5, § 3, van de la reprise du service d'un ou plusieurs des impôts régionaux en
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de application de l'article 5, § 3, de la loi spéciale du 16 janvier 1989
Gemeenschappen en de Gewesten. relative au financement des Communautés et des Régions.

Art. 2.De contractuele personeelsleden bedoeld in artikel 1 worden

Art. 2.Les membres du personnel contractuel visés à l'article 1er

naar de dienst van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit sont transférés au Service public régional de Bruxelles Fiscalité. Ils
overgeheveld. Ze worden van rechtswege, vanaf hun overbrenging, deviennent de plein droit, à dater de leur transfert, des membres du
personeelsleden van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel personnel du Service public régional de Bruxelles Fiscalité.
Fiscaliteit.

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

statuut : statut :
1° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 1° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du
van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest voor de contractuele personeelsleden overgeheveld ten laatste ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour les membres du
op 30 maart 2018 ; personnel contractuels transférés au plus tard le 30 mars 2018 ;
2° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21
2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des
van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel services publics régionaux de Bruxelles pour les membres du personnel
voor de contractuele personeelsleden overgeheveld na 30 maart 2018. contractuels transférés après le 30 mars 2018.
Contractueel personeelslid : een contractueel personeelslid dat membre du personnel contractuel : le membre du personnel contractuel
overgeheveld wordt van een federale overheidsdienst naar de transféré d'un Service public fédéral vers le Service public régional
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. de Bruxelles Fiscalité.
TITEL 2. - Wedde, toelagen, premies en vergoedingen TITRE 2. - Du traitement, des allocations, des primes et indemnités
HOOFDSTUK 1. - Wedde CHAPITRE 1er. - Du traitement
Afdeling 1. - De weddeschalen Section 1re. - Des échelles de traitements

Art. 4.De contractuele personeelsleden ontvangen op de datum van hun

Art. 4.Les membres du personnel contractuel reçoivent à la date de

overheveling een wedde minimum gelijk aan deze die ze genoten op de leur transfert un traitement au moins équivalent à celui dont ils
vooravond van de datum van hun overheveling. bénéficiaient la veille du jour de leur transfert.

Art. 5.Als de wedde die toegekend wordt in de schaal die overeenstemt

Art. 5.Si le traitement octroyé dans l'échelle correspondant au

met de nieuwe rang van het contractueel personeelslid, vastgesteld op nouveau rang du membre du personnel contractuel, fixé selon le tableau
figurant à l'annexe, est inférieur à celui dont le membre du personnel
basis van de tabel als bijlage bij dit besluit, lager is dan de wedde contractuel bénéficiait la veille de la date de son transfert, le
die het contractueel personeelslid kreeg op de vooravond van zijn/haar membre du personnel contractuel conserve l'échelle de traitement dont
overheveling, dan behoudt het contractueel personeelslid de il bénéficiait la veille de la date de son transfert.
weddeschaal waarvan hij genoot op de vooravond van zijn/haar Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit
overheveling. lorsque:
Het recht op deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer:
1° de weddeschaal die overeenstemt met de rang van de het contractueel 1° l'échelle de traitement correspondant au rang du membre du
personeelslid gelijk of hoger is of; personnel contractuel est égale ou supérieure ou;
2° bij de contractuele personeelsleden die bijkomende en specifieke 2° en ce qui concerne les membres du personnel contractuel chargés de
opdrachten vervullen, de nieuwe weddeschaal, door de toepassing van de tâches auxiliaires et spécifiques, par application des règles de la
regels van de functionele loopbaan, gelijk of hoger is. carrière fonctionnelle, la nouvelle échelle de traitement est égale ou supérieure.
Afdeling 2. - Het vakantiegeld Section 2. - Du pécule de vacances

Art. 6.Het vakantiegeld waarvan het contractueel personeelslid geniet

Art. 6.Le pécule des vacances dont bénéficie le membre du personnel

na de datum van zijn/haar overheveling mag niet lager zijn dan deze contractuel après la date de son transfert ne peut être inférieur à
waarvan hij genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. celui dont il bénéficiait la veille de la date de son transfert.

Art. 7.Als het vakantiegeld die toegekend wordt lager is dan het

Art. 7.Si le pécule des vacances octroyé est inférieur à celui dont

vakantiegeld die het contractueel personeelslid kreeg op de vooravond le membre du personnel contractuel bénéficiait la veille de la date de
van zijn/haar overheveling, dan behoudt het contractueel personeelslid son transfert, le membre du personnel contractuel conserve le pécule
het vakantiegeld waarvan hij genoot op de vooravond van zijn/haar des vacances dont il bénéficiait la veille de la date de son
overheveling. transfert.
Afdeling 3. - De eindejaarstoelage Section 3. - De l'allocation de fin d'année

Art. 8.De eindejaarstoelage waarvan het contractueel personeelslid

Art. 8.L'allocation de fin d'année dont bénéficie le membre du

geniet na de datum van zijn/haar overheveling mag niet lager zijn dan personnel contractuel après la date de son transfert ne peut être
deze waarvan hij genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. inférieure à celle dont il bénéficiait la veille de la date de son transfert.

Art. 9.Als de eindejaarstoelage die toegekend wordt lager is dan de

Art. 9.Si l'allocation de fin d'année est inférieure à celle dont le

eindejaarstoelage die het contractueel personeelslid kreeg op de membre du personnel contractuel bénéficiait la veille de la date de
vooravond van zijn/haar overheveling, dan behoudt het contractueel son transfert, le membre du personnel contractuel conserve
personeelslid de eindejaarstoelage waarvan hij genoot op de vooravond l'allocation de fin d'année dont il bénéficiait la veille de la date
van zijn/haar overheveling. de son transfert.
HOOFDSTUK 2. - Toelagen en premies CHAPITRE 2. - Des allocations et primes

Art. 10.Als het bedrag van de toelagen en premies, zoals bepaald in

Art. 10.Lorsque, à conditions d'octroi égales, le montant des

Boek II, Titel II van het statuut, bij gelijke toekenningsvoorwaarden allocations et des primes fixées par le Livre II, Titre II du statut
lager ligt dan het bedrag dat het contractueel personeelslid ontvingen est inférieur à celui dont bénéficient les membres du personnel
op de vooravond van de datum van hun overheveling, dan wordt hen een contractuel la veille de la date de leur transfert, un complément
toelagetoeslag of een premietoeslag toegekend om het verschil te d'allocation ou de prime leur est octroyé pour compenser la
compenseren. différence.

Art. 11.Het contractueel personeelslid krijgt een

Art. 11.La prime de développement des compétences est versée au

competentieontwikkelingspremie tot de geldigheidsduur van die premie membre du personnel contractuel jusqu'à l'échéance de sa durée de
verstrijkt, volgens de modaliteiten bepaald door de regelgeving die validité suivant les modalités fixées par les règles qui étaient
van toepassing was op het contractueel personeelslid op de vooravond applicables au membre du personnel contractuel la veille de la date de
van de datum van zijn overheveling. son transfert.

Art. 12.De competentieontwikkelingspremie wordt toegevoegd aan de

Art. 12.La prime de développement des compétences est ajoutée à la

jaarlijkse brutobezoldiging voor de berekening van het vakantiegeld en rétribution annuelle brute pour le calcul du pécule de vacances et de
de eindejaarstoelage. l'allocation de fin d'année.

Art. 13.Op het einde van de geldigheidsduur van de

Art. 13.A la fin de la durée de validité de la prime de développement

competentieontwikkelingspremie ontvangt het contractueel personeelslid des compétences, le membre du personnel contractuel reçoit une échelle
een weddeschaal die overeenstemt met waar hij recht op zou hebben de traitement équivalente à ce qu'il aurait dû recevoir en application
gehad op grond van de regelgeving die van toepassing was op de de la réglementation en vigueur la veille de la date de son transfert.
vooravond van de datum van zijn overheveling. Lorsque, en application de l'alinéa 1er, l'échelle de traitement
Als de weddeschaal die krachtens het eerste lid aan het contractueel attribuée au membre du personnel contractuel est inférieure à ce qu'il
personeelslid toegekend wordt lager ligt dan waar hij recht op zou aurait dû recevoir en application de la réglementation en vigueur la
hebben gehad op grond van de regelgeving die van toepassing was op de veille de la date de son transfert, le membre du personnel contractuel
vooravond van de datum van zijn overheveling, dan behoudt het conserve l'échelle de traitement dont il aurait dû bénéficier en
contractueel personeelslid de weddeschaal waarvan hij genoten zou application de cette réglementation.
hebben bij toepassing van deze regelgeving.
Het recht op deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer: Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit
1° de weddeschaal die overeenstemt met de rang van het contractueel lorsque: 1° l'échelle de traitement correspondant au rang du membre du
personeelslid gelijk of hoger is of; personnel contractuel est égale ou supérieure ou;
2° bij de contractuele personeelsleden die bijkomende en specifieke 2° en ce qui concerne les membres du personnel contractuel chargés de
opdrachten vervullen, de nieuwe weddeschaal, door de toepassing van de tâches auxiliaires et spécifiques, par application des règles de la
regels van de functionele loopbaan, gelijk of hoger is. carrière fonctionnelle, la nouvelle échelle de traitement est égale ou

Art. 14.Wanneer de slaagattesten van certificeringsproeven uitgereikt

supérieure.

Art. 14.Lorsque les attestations de réussite des épreuves

worden op een latere datum dan de datum van de overheveling, wordt de certifiantes sont délivrées à une date postérieure à la date du
competentieontwikkelingspremie uitbetaald met terugwerkende kracht tot transfert, la prime de développement des compétences est versée avec
de datum van de overheveling. un effet rétroactif à la date dudit transfert.
HOOFDSTUK 3. - Vergoedingen CHAPITRE 3. - Des indemnités

Art. 15.De contractuele personeelsleden behouden de toegekende

Art. 15.Les membres du personnel contractuels conservent le bénéfice

vergoedingen, zoals bepaald in Boek II, Titel III van het statuut, op des indemnités, fixées par le Livre II, Titre III du statut, allouées
de vooravond van de datum van hun overheveling, voor zover : la veille de la date de leur transfert pour autant que :
1° de functie van het contractueel personeelslid op de datum van 1° la fonction du membre du personnel contractuel à la date de son
overheveling het behoud verantwoordt of; transfert le justifie ou
2° de vergoedingen hun vergoedend karakter behouden voor kosten 2° ces indemnités conservent leur effet compensatoire des frais
waaraan de ambtenaar wordt blootgesteld tijdens de uitoefening van exposés par le membre du personnel contractuel au cours de l'exercice
zijn functies. de ses fonctions.
Deze vergoedingen worden uitbetaald in overeenstemming met de bepalingen van het statuut. Ces indemnités sont payées conformément aux dispositions du statut.
TITEL 3. - Verlof en afwezigheden TITRE 3. - Des congés et des absences

Art. 16.De contractuele personeelsleden hebben recht op een

Art. 16.Les membres du personnel contractuel ont droit à un report

overdracht van maximaal 21 dagen jaarlijks verlof van het kalenderjaar maximum de 21 jours de congé annuel de vacances dont ils bénéficient
voorafgaand aan de datum van hun overheveling. au cours de l'année civile précédant la date de leur transfert.
Dit verlof moet opgenomen worden vóór het einde van het kalenderjaar Ces congés sont pris avant la fin de l'année civile au cours de
waarin ze worden overgeheveld. laquelle ils sont transférés.
In afwijking van lid 2, worden de verloven overgedragen door de Par dérogation à l'alinéa 2, les congés reportés par les membres du
contractuele personeelsleden die in dienst zijn getreden voor 1 personnel contractuel entrés en service avant le 1er janvier de
januari van het jaar van de overname van de betrokken gewestelijke l'année de la reprise du service de l'impôt régional concerné sont
belasting ten laatste opgenomen op 31 december van het jaar van de overname van de betrokken gewestelijke belasting. De overgedragen verlofdagen moeten bij voorrang opgenomen worden, vooraleer de jaarlijkse verlofdagen bepaald door het statuut worden gebruikt. Het saldo overgedragen jaarlijkse verlofdagen mag in geen geval een tweede keer worden overdragen. Als het contractuele personeelslid echter het geheel of een deel van zijn vakantiedagen niet kon opnemen, wegens een afwezigheid door ziekte, als gevolg van een ongeval, een ongeval op weg naar het werk, een beroepsziekte, mag de overdracht de termijn van één jaar overschrijden. Bij terugkomst van het contractuele personeelslid worden de jaarlijkse vakantiedagen naar keuze van het contractuele personeelslid opgenomen, maar er moet evenwel rekening gehouden worden met de behoeften van de dienst.

Art. 17.De contractuele personeelsleden die op de vooravond van de datum van hun overheveling afwezig of in verlof zijn, met toepassing van de hoofdstukken XII, XIII en XIV van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, behouden het verlof- of afwezigheidsstelsel dat op hen van toepassing was. De verstreken periode van het verlof of van de afwezigheid op de datum van de overheveling wordt in mindering gebracht van de totale duur van de identieke verloven en afwezigheden vastgesteld door het statuut.

pris au plus tard le 31 décembre de l'année de la reprise du service de l'impôt régional concerné. Les jours de congé reportés sont pris par priorité avant d'utiliser les jours de congé annuel de vacances fixés par le statut. En aucun cas le solde des jours de congé annuel de vacances reportés ne peut faire l'objet d'un second report. Cependant, lorsque le membre du personnel contractuel n'a pas pu prendre l'entièreté ou une partie de son congé annuel à cause d'une absence pour maladie, par suite d'un accident de travail, d'un accident survenu sur le chemin du travail ou d'une maladie professionnelle, le report n'est pas limité à un an. Au retour du membre du personnel contractuel, le congé annuel est pris au choix de celui-ci dans le respect toutefois des nécessités du service.

Art. 17.Les membres du personnel contractuels absents ou en congé la veille de la date de leur transfert en application des chapitres XII, XIII et XIV de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, conservent le bénéfice du régime de congé ou d'absence en cours. La durée écoulée des congés ou des absences à la date du transfert est imputée sur la durée totale des congés et absences identiques fixés par le statut.

Art. 18.Onverminderd de bepalingen van artikel 16, kunnen de

Art. 18.Sans préjudice des dispositions de l'article 16, les

modaliteiten van de verloven en afwezigheden die in artikel 16 vermeld modalités des congés et des absences qui en sont l'objet peuvent être
worden, gewijzigd worden als dienstredenen dat verantwoorden. Die modifiées si des raisons de service le justifient. Cette faculté
mogelijkheid moet uitgeoefend worden zonder dat het principe van de s'exerce sans que le principe des congés et absences visé à l'article
verloven en afwezigheden bedoeld in artikel 16 in vraag gesteld mag 16 puisse être remis en cause.
worden.

Art. 19.De contractuele personeelsleden die genieten van een

Art. 19.Les membres du personnel contractuel bénéficiant du régime de

travail de la semaine de quatre jours ou du travail à mi-temps à
vierdagenweek of halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar op de vooravond partir de 50 ou 55 ans la veille de la date de leur transfert
van de datum van hun overheveling behouden dit werkregime. conservent ce régime de travail.
De periode dat het contractuele personeelslid het werkregime bedoeld La durée pendant laquelle le membre du personnel contractuel a
in het eerste lid genoten heeft, wordt in mindering gebracht van de bénéficié du régime de travail visé à l'alinéa 1er est imputée sur la
totale duur van het werkregime van de vierdagenweek of halftijdse durée totale du régime de travail de la semaine de quatre jours ou du
tewerkstelling vanaf 50 of 55 jaar vastgesteld door het statuut. travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans fixé par le statut.
TITEL 4. - De vrijwillige interne mobiliteit TITRE 4. - De la mobilité interne volontaire

Art. 20.Voor de toepassing van boek I, titel V, hoofdstukken I en II

Art. 20.Pour l'application du livre Ier, titre V, chapitres Ier et II

van het statuut, worden voor de berekening van de anciënniteit in de du statut, seules les prestations effectuées par le membre du
betrekking uitsluitend de prestaties in aanmerking genomen die het personnel contractuel après la date du transfert sont prises en compte
contractuele personeelslid heeft verricht na de datum van de pour le calcul de l'ancienneté dans l'emploi.
overheveling. De bepalingen van het eerste lid zijn niet van toepassing op de Les dispositions de l'alinéa premier ne sont pas applicables aux
contractuele personeelsleden met bijkomende of specifieke opdrachten. membres du personnel contractuel chargés de tâches auxiliaires ou spécifiques.
TITEL 5. - Slotbepalingen TITRE 5. - Dispositions finales

Art. 21.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2017

Art. 21.Le présent arrêté produit ses effets au 1er novembre 2017 à

wat betreft de contractuele personeelsleden die overgeheveld worden l'égard des membres du personnel contractuels transférés au plus tard
ten laatste op 30 maart 2018. le 30 mars 2018.

Art. 22.De minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken wordt belast

Art. 22.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 november 2018. Bruxelles, le 29 novembre 2018.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Openbaar Ambt, Bruxelles-Capitale, chargé de la Fonction publique,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Begroting, du Budget,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
ANNEXE - Tableau de conversion des niveaux et grades ANNEXE - Tableau de conversion des niveaux et grades
BIJLAGE - Omzettingstabel van de niveaus en de graden BIJLAGE - Omzettingstabel van de niveaus en de graden
Niveaux et grades du Service public régional de Bruxelles Fiscalité Niveaux et grades du Service public régional de Bruxelles Fiscalité
Niveau, graad van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit Niveau, graad van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit
Classes Agents de l'Etat fédéral Classes Agents de l'Etat fédéral
Klasse Rijkspersonneel Klasse Rijkspersonneel
Niveau A Niveau A
Niveau A Niveau A
Directeur (A300) / Directeur (A300) /
Ingénieur Directeur (A310)-Rang A3 Ingénieur Directeur (A310)-Rang A3
Directeur(A300) / Directeur(A300) /
Ingenieur Directeur (A310)-Rang A3 Ingenieur Directeur (A310)-Rang A3
Classe A3 : échelles de traitement A31, A32 et A33 NA31, NA32, NA33, Classe A3 : échelles de traitement A31, A32 et A33 NA31, NA32, NA33,
NA34 et NA35 NA34 et NA35
Klasse A3 : schalen van klassen A31, A32 en A33 NA31, NA32, NA33, NA34 Klasse A3 : schalen van klassen A31, A32 en A33 NA31, NA32, NA33, NA34
en NA35 en NA35
Premier attaché (A200, A210, A220)/ Premier attaché (A200, A210, A220)/
Premier ingénieur (A220)/)-Rang A2 Premier ingénieur (A220)/)-Rang A2
Eerste attaché (A A200, A210, A220)/ Eerste attaché (A A200, A210, A220)/
Eerste-ingenieur (A220)-Rang A2 Eerste-ingenieur (A220)-Rang A2
Classe A2 : échelles de traitement A21/A22 et A 23 Classe A2 : échelles de traitement A21/A22 et A 23
NA21, NA22, NA23, NA24 et NA25 NA21, NA22, NA23, NA24 et NA25
Klasse A2 : schalen van klassen A21/A22 et A 23 NA21, NA22, NA23, NA24 Klasse A2 : schalen van klassen A21/A22 et A 23 NA21, NA22, NA23, NA24
en NA25 en NA25
Attaché (A101, 102, 103)/ Attaché (A101, 102, 103)/
Ingénieur (A111, 112, 113)/-Rang A1 Ingénieur (A111, 112, 113)/-Rang A1
Attaché (A101,102,103)/ Attaché (A101,102,103)/
Ingenieur (A111, 112, 113)-Rang A1 Ingenieur (A111, 112, 113)-Rang A1
Classe A1 : échelles de traitement A11 et A12 Classe A1 : échelles de traitement A11 et A12
NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 et NA16 NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 et NA16
Klasse A1 : schalen van klassen A11 et A12 Klasse A1 : schalen van klassen A11 et A12
NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 en NA16 NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 en NA16
Niveau B Niveau B
Niveau B Niveau B
Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1 Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1
Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1 Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1
Expert administrative Expert administrative
Administratief deskundige Administratief deskundige
(A) BA1, BA2, BA3 (A) BA1, BA2, BA3
(B) B1, B2, B3 (B) B1, B2, B3
Assistant principal (B200) - Rang B2 Assistant principal (B200) - Rang B2
Eerste assistent (B200) - Rang B2 Eerste assistent (B200) - Rang B2
Expert administrative Expert administrative
Administratief deskundige Administratief deskundige
B4 et B5 B4 et B5
Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1
Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1
Expert financier Expert financier
Financieel deskundige Financieel deskundige
(A) BF1, BF2, BF3 (A) BF1, BF2, BF3
(B) B1, B2, B3 (B) B1, B2, B3
Assistant principal (B200) - Rang B2 Assistant principal (B200) - Rang B2
Eerste assistent (B200) - Rang B2 Eerste assistent (B200) - Rang B2
Expert financier Expert financier
Financieel deskundige Financieel deskundige
B4 et B5 B4 et B5
Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1
Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1
Expert technique Expert technique
Technische deskundige Technische deskundige
(A) BT1, BT2, BT3 (A) BT1, BT2, BT3
(B) B1, B2, B3 (B) B1, B2, B3
Assistant principal (B200) - Rang B2 Assistant principal (B200) - Rang B2
Eerste assistent (B200) - Rang B2 Eerste assistent (B200) - Rang B2
Expert technique Expert technique
Technische deskundige Technische deskundige
B4 et B5 B4 et B5
Assistant (B102, B103) - Rang B1 Assistant (B102, B103) - Rang B1
Assistent (B102, B103) - Rang B1 Assistent (B102, B103) - Rang B1
Expert fiscal Expert fiscal
Fiscaal deskundige Fiscaal deskundige
(A) BF2, BF3, (A) BF2, BF3,
(B) B2, B3, B4 (B) B2, B3, B4
Assistant principal (B200) - Rang B2 Assistant principal (B200) - Rang B2
Eerste assistent (B200) - Rang B2 Eerste assistent (B200) - Rang B2
Expert fiscal Expert fiscal
Fiscaal deskundige Fiscaal deskundige
(A) BF4 (A) BF4
(B) B5, NBF6 (B) B5, NBF6
Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1 Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1
Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1 Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1
Expert ICT Expert ICT
ICT-deskundige ICT-deskundige
(A) Bi1, Bi2, Bi3 (A) Bi1, Bi2, Bi3
(B) NBi1, NBi2, NBi3 (B) NBi1, NBi2, NBi3
Assistant principal (B200) - Rang B2 Assistant principal (B200) - Rang B2
Eerste assistent (B200) - Rang B2 Eerste assistent (B200) - Rang B2
Expert ICT Expert ICT
ICT-deskundige ICT-deskundige
Bi3, NBi4, NBi5 Bi3, NBi4, NBi5
Niveau C Niveau C
Niveau C Niveau C
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1
Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 Adjunct (C101,102,103)-Rang C1
Assistant administrative Assistant administrative
Administratieve medewerker Administratieve medewerker
(A) CA1, CA2, CA3 (A) CA1, CA2, CA3
(B) C1, C2, C3, C4 (B) C1, C2, C3, C4
Adjoint principal (C200) - Rang C2 Adjoint principal (C200) - Rang C2
Eerste Adjunct (C200) - Rang C2 Eerste Adjunct (C200) - Rang C2
Assistant administratif Assistant administratif
Administratieve medewerker Administratieve medewerker
C5 C5
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1
Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 Adjunct (C101,102,103)-Rang C1
Assistant technique Technische assistant Assistant technique Technische assistant
(A) CT1, CT2, CT3 (A) CT1, CT2, CT3
(B) C1, C2, C2, C3, C4 (B) C1, C2, C2, C3, C4
Adjoint principal (C200) - Rang C2 Adjoint principal (C200) - Rang C2
Eerste adjucnt (C200) - Rang C2 Eerste adjucnt (C200) - Rang C2
Assistant technique Technische assistant Assistant technique Technische assistant
C5 C5
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1
Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 Adjunct (C101,102,103)-Rang C1
Assistant financier Financieel assistant Assistant financier Financieel assistant
(A) CF1, CF2, CF3 (A) CF1, CF2, CF3
(B) NCF1, NCF2, NCF3, NCF4 (B) NCF1, NCF2, NCF3, NCF4
Adjoint principal (C200) - Rang C2 Adjoint principal (C200) - Rang C2
Eerste adjunct (C200) - Rang C2 Eerste adjunct (C200) - Rang C2
Assistant financier Financieel assistant Assistant financier Financieel assistant
NCF5 NCF5
Niveau D Niveau D
Niveau D Niveau D
Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 Commis (D101, 102, 103)-Rang D1
Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1
Collaborateur administrative Collaborateur administrative
Administratief medewerker Administratief medewerker
(A) DA1, D2, DA3, DA4 (A) DA1, D2, DA3, DA4
(B) NDA1, NDA2, NDA3, NDA4, NDA5 (B) NDA1, NDA2, NDA3, NDA4, NDA5
Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 Commis (D101, 102, 103)-Rang D1
Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1
Collaborateur technique Collaborateur technique
Technische medewerker Technische medewerker
(A) DT1, DT2, DT3, DT4 (A) DT1, DT2, DT3, DT4
(B) NDT1, NDT2, NDT3, NDT4 (B) NDT1, NDT2, NDT3, NDT4
Commis principal (D200) - Rang D2 Commis principal (D200) - Rang D2
Eerste klerk (D200) - Rang D2 Eerste klerk (D200) - Rang D2
Collaborateur technique Collaborateur technique
Technische medewerker Technische medewerker
(A) DT5 (A) DT5
(B) NDT5, NDT6 (B) NDT5, NDT6
Commis (D101, 102)-Rang D1 Commis (D101, 102)-Rang D1
Klerk (D101, 102)-Rang D1 Klerk (D101, 102)-Rang D1
Collaborateur financier Collaborateur financier
Financieel medewerker Financieel medewerker
(A) DF1, DF2 (A) DF1, DF2
(B) NDA3, NDA4 (B) NDA3, NDA4
Commis (D103) - Rang D1 Commis (D103) - Rang D1
Klerk (D103) - Rang D1 Klerk (D103) - Rang D1
Collaborateur financier Financieel medewerker Collaborateur financier Financieel medewerker
NDA5 NDA5
Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 Commis (D101, 102, 103)-Rang D1
Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1
Collaborateur restaurant/Nettoyage Collaborateur restaurant/Nettoyage
Medewerker keuken/Schoonmaak Medewerker keuken/Schoonmaak
(A) DT1 (A) DT1
(B) DC 1, DC 2, DC 3, DC 4 (B) DC 1, DC 2, DC 3, DC 4
Gezien om als bijlage opgenomen te worden bij het besluit van de Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen met Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives à
betrekking tot de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel
contractuele personeelsleden van Federale Overheidsdienst Financiën contractuel du Service Public Fédéral Finances transférés aux services
die overgeheveld worden naar de diensten van de Brusselse du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la
Hoofdstedelijke Regering in het kader van de overname van de dienst
van de gewestelijke belastingen, reprise du service des impôts régionaux.
Brussel, 29 november 2018. Bruxelles, le 29 novembre 2018.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Openbaar Ambt, Bruxelles-Capitale, chargé de la Fonction publique,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Begroting, du Budget,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^