Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de voorwaarden waaraan doodskisten, lijkwaden en andere lijkomhulsels moeten voldoen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les conditions auxquelles doivent répondre les cercueils, les linceuls et les autres enveloppes d'ensevelissement |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 DECEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de voorwaarden waaraan doodskisten, lijkwaden en andere lijkomhulsels moeten voldoen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les conditions auxquelles doivent répondre les cercueils, les linceuls et les autres enveloppes d'ensevelissement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 6, § 1, VIII, 7°, vervangen bij de wet van 13 | article 6, § 1, VIII, 7°, remplacé par la loi du 13 juillet 2001; |
juli 2001; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 5 mei | bruxelloises, article 4, modifié par les lois des 5 mai 1993, 16 |
1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006; | juillet 1993 et 27 mars 2006 ; |
Gelet op de ordonnantie van 29 november 2018 op de begraafplaatsen en | Vu l'ordonnance du 29 novembre 2018 sur les funérailles et sépultures, |
de lijkbezorging, artikel 14, vierde lid ; | article 14, alinéa 4; |
Gelet op advies 59.355/4 van de Raad van State, gegeven op 30 mei | Vu l'avis 59.355/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de gendertest zoals bedoeld in artikel 3, 2°, van de | Vu le test genre visé à l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars |
ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de | 2012 portant intégration de la dimension genre dans les lignes |
genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk | politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gewest; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 13 juli 2017, met | Vu la communication à la Commission européenne, le 13 juillet 2017, en |
toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van het | application de l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2015/1535/UE |
Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 die een | du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une |
informatieprocedure voorziet op het gebied van technische | procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; Op gezamenlijke voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, en van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie; Na beraadslaging, | et des règles relatives aux services de la société de l'information ; Sur la proposition conjointe du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, Du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, et de la Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de vie, de l'Environnement et de l'Energie; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Voorwaarden waaraan doodskisten moeten | CHAPITRE Ier. - Conditions auxquelles les cercueils doivent répondre |
Artikel 1.De doodskisten bestemd om stoffelijke overschotten te |
Article 1er.Les cercueils destinés à l'inhumation de dépouilles |
begraven in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voldoen aan de volgende | mortelles en Région de Bruxelles-Capitale répondent aux conditions |
voorwaarden: | suivantes : |
1° De van een ondoordringbare voering voorziene doodskist beschikt | 1° Le cercueil muni de sa garniture étanche présente des |
over kenmerken betreffende biologische afbreekbaarheid, weerstand en | |
ondoordringbaarheid om de veiligheid van medewerkers en de waardigheid | caractéristiques de biodégradabilité, de résistance et d'étanchéité, |
van de overledene te waarborgen tijdens alle fasen van de begrafenis | pour assurer la sécurité des opérateurs et la dignité du défunt durant |
tot aan de begraving. Deze kenmerken betreffende weerstand en | toutes les phases des funérailles jusqu'à l'inhumation. Ces |
ondoordringbaarheid moeten worden aangetoond door middel van een | caractéristiques doivent pouvoir être prouvées au moyen d'une |
conformiteitsverklaring overeenkomstig norm NF D 80-001-1 of een | attestation de conformité à la norme NF D 80-001-1 ou une norme |
gelijkwaardige norm; | équivalente ; |
2° de materialen waaruit de doodskist is vervaardigd mogen niet geïmpregneerd zijn met chemische bewaarmiddelen. In het bijzonder de doodskisten die zijn vervaardigd uit vezelplaten mogen niet meer dan 10 mg. vluchtige of makkelijk vrijkomende formaldehyde per 100 gr. vezelplaat bevatten; 3° uitsluitend lijmen op basis van ureumformaldehyde, isocyanaat, polyvinylacetaat en uitsluitend vernissen op basis van cellulosenitraat mogen worden gebruikt. Andere lijmen of vernissen mogen worden gebruikt als de fabrikant van de doodskist kan aantonen dat ze minstens even biologisch afbreekbaar zijn als de voornoemde lijmen en vernissen en minder schadelijk zijn voor het milieu. In ieder geval zijn lijmen en vernissen die gehalogeneerde stoffen bevatten, verboden; 4° in afwijking van punt 1° zijn metalen montage-elementen zoals nagels, schroeven, nietjes, klemmen en deklatten toegelaten; | 2° les matériaux dans lesquels le cercueil est fabriqué ne sont pas imprégnés de produits chimiques conservateurs. En particulier, le cercueil fabriqué en panneaux d'aggloméré ne contient pas plus de 10 mg de formaldéhyde libre ou facilement libérable par 100 g de matériau aggloméré ; 3° seules les colles à base d'urée-formaldéhyde, d'isocyanate, de polyvynilacétate et seuls les vernis nitrocellulosiques sont utilisés. D'autres colles ou vernis peuvent être utilisés si le fabricant du cercueil peut attester qu'ils sont au moins aussi biodégradables que les colles et vernis précédents et d'une écotoxicité inférieure. Dans tous les cas, les colles et vernis comportant des substances halogénées sont interdits ; 4° par dérogation au point 1°, les éléments d'assemblage tels que les clous, les vis, les agrafes, les attaches et les couvre-joints en métal sont autorisés ; |
5° houtreliëfs, profielen en decoraties d.m.v. brandschilderen zijn | 5° les reliefs en bois, les sculptures et les décorations en |
toegelaten; | pyrogravures sont autorisés ; |
6° het gebruik van zaagsel, houtspaanders, houtwol of eender welk | 6° l'utilisation de sciure de bois, de copeaux ou de paille à bois ou |
absorberend biologisch afbreekbaar materiaal is toegestaan voor het | de tout autre matériau absorbant biodégradable est autorisée pour |
absorberen van de vochtigheid binnen in de doodskist. | absorber l'humidité à l'intérieur du cercueil. |
Art. 2.De doodskisten bestemd voor de crematie van stoffelijke |
Art. 2.Les cercueils destinés à la crémation de dépouilles mortelles |
overschotten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voldoen aan de | en Région de Bruxelles-Capitale répondent aux conditions fixées à |
voorwaarden die zijn bepaald in artikel 1 alsook aan de volgende | l'article premier ainsi qu'aux conditions suivantes : |
voorwaarden: | |
1° de doodskist mag geen enkele stof bevatten die een belemmering | 1° le cercueil ne peut contenir aucune substance constituant un |
vormt voor een normale crematie, een gevaar vormt voor de | obstacle à une crémation normale, un danger pour les installations de |
crematie-installaties of die de goede werking van de systemen voor | crémation ou un risque pour le bon fonctionnement des systèmes |
rookfiltering in het gedrang brengt tijdens de crematie; | d'épuration des fumées lors de la crémation ; |
2° sterk absorberende materialen die zijn samengesteld uit polymeer | 2° les matériaux à forte absorption composés d'acide acrylique |
acrylzuur en uit alkaliumzouten en ammoniumzouten zijn toegelaten. | polymère et de sels alcalins et d'ammonium sont autorisés. |
Art. 3.Het is niet toegestaan een doodskist die in contact is gekomen |
Art. 3.Il est interdit de réutiliser un cercueil ayant déjà été en |
met een stoffelijk overschot te hergebruiken. | contact avec une dépouille mortelle. |
Art. 4.De voorwaarden waaraan de doodskisten moeten beantwoorden en |
Art. 4.Les conditions auxquelles les cercueils doivent répondre et |
die zijn vermeld in dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op de | qui sont mentionnées dans le présent chapitre ne s'appliquent pas aux |
doodskisten bedoeld voor het internationaal transport van stoffelijke overschotten. | cercueils destinés au transport international de dépouilles. |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden waaraan lijkwaden of andere lijkomhulsels | CHAPITRE II. - Conditions auxquelles les linceuls ou les autres |
moeten beantwoorden | enveloppes d'ensevelissement doivent répondre |
Art. 5.De lijkwaden of andere lijkomhulsels dan een doodskist, |
Art. 5.Les linceuls ou les autres enveloppes d'ensevelissement que le |
bedoeld voor de begraving of de crematie van stoffelijke overschotten | cercueil, destinés à l'inhumation ou à la crémation de dépouilles |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, moeten aan de volgende | mortelles en Région de Bruxelles-Capitale, doivent respecter les |
voorwaarden voldoen: | conditions suivantes : |
1° het materiaal waaruit de lijkwade of het lijkomhulsel is | 1° les matériaux dans lesquels le linceul ou l'enveloppe |
vervaardigd mag niet meer dan 0,1 gewichtsprocent chloor bevatten; | d'ensevelissement est fabriqué ne contient pas plus de 0,1 % de se son |
2° Gedurende zeven dagen in voortdurend contact met water van 5° C en | poids en chlore ; |
20° C bij pH 7 mag het materiaal waaruit de lijkwade of het | 2° en contact continu durant 7 jours consécutifs avec de l'eau à 5° C |
et à 20 ° C à un pH 7, les matériaux dans lesquels le linceul ou | |
l'enveloppe d'ensevelissement est fabriqué ne laissent pas passer plus | |
lijkomhulsel is vervaardigd niet meer dan 1 mg vloeibaar water per | d'1 mg d'eau liquide par mètre par heure, mesuré suivant la norme DIN |
meter per uur doorlaten, gemeten volgens de norm DIN 53122 of een | 53122 ou une norme comparable. Après 15 jours, la perméabilité au gaz |
carbonique n'est pas inférieure à 150 ml par mètre par heure et la | |
vergelijkbare norm. Na vijftien dagen mag, volgens een biologische | perméabilité à l'oxygène n'est pas inférieure à 200 ml par mètre par |
proef, de doorlaatbaarheid, gemeten volgens de norm DIN 53122 of een | heure, mesuré suivant la norme DIN 53122 ou une norme comparable ; |
vergelijkbare norm, voor gasvormig koolstofdioxide niet minder zijn | 3° la résistance à la traction des matériaux, éventuels soudures et |
dan 150 ml per meter per uur en voor zuurstof niet minder dan 200 ml | |
per meter per uur; 3° De treksterkte van het materiaal en de las- of naadverbindingen van | joints qui composent le linceul ou l'enveloppe d'ensevelissement n'est |
de lijkwade of het lijkomhulsel mogen niet minder bedragen dan 1 N | pas inférieure à 1 N (nano, symbole de grandeur de l'indice de |
(nano, groothedensymbool voor brekingsindex) per mm, gemeten volgens | |
de norm DIN 53122 of een vergelijkbare norm; | rupture) par mm mesuré suivant la norme DIN 53122 ou une norme |
4° als het materiaal waaruit de lijkwade of het lijkomhulsel is | comparable ; 4° les matériaux dans lesquels le linceul ou l'enveloppe |
d'ensevelissement est fabriqué ne présentent aucune déchirure | |
vervaardigd wordt dubbelgevouwen en de vouw gedurende dertig minuten | lorsqu'ils sont pliés en deux et que le pli subit une charge d'une |
wordt belast bij een druk van 5 N per cm, dan mag het materiaal in de | pression de 5 N par cm2 pendant 30 minutes ; |
vouw geen scheur vertonen; | |
5° Gedurende twee jaar bij opslag bij 20° C mag het materiaal waaruit | 5° pendant 2 ans de stockage à 20 ° C, les matériaux dans lesquels le |
de lijkwade of het lijkomhulsel is vervaardigd geen krimp in de | linceul ou l'enveloppe d'ensevelissement est fabriqué ne présentent |
lengte- en de breedterichting van meer dan 10% vertonen, gemeten | pas un rétrécissement longitudinal et transversal supérieur à 10 % |
volgens de norm ASTM D2732-83 of een vergelijkbare norm; | mesuré suivant la norme ASTM D2732-83 ou une norme comparable ; |
6° Het materiaal waaruit de lijkwade of het lijkomhulsel is | 6° dans une période de 90 jours, les matériaux dans lesquels le |
vervaardigd moet binnen negentig dagen voor meer dan 98% worden | linceul ou l'enveloppe d'ensevelissement est fabriqué doit être |
afgebroken, gemeten volgens de norm ASTM D5338-92 of een vergelijkbare | décomposé pour plus de 98 % mesuré suivant la norme ASTM D5338-92 ou |
norm; | une norme comparable ; |
7° Zowel bij biologische afbraak als bij crematie van de lijkwade of | 7° lors de la biodégradation ou de la crémation du linceul ou de |
het lijkomhulsel mogen geen schadelijke stoffen vrijkomen en dit | l'enveloppe d'ensevelissement, aucune substance nocive ne doit se |
proces moet de voldoen aan de norm RAL GZ 251 of een vergelijkbare | libérer et ce processus doit respecter la norme RAL GZ 251 ou une |
norm inzake zware metalen, zoals Pb, Cr, Ni, Cu, Cd en Zn, en | norme comparable en matière de métaux lourds tels que le Pb, Cr, Ni, |
gechloreerde koolwaterstoffen. De methode voor de analyse of | Cu, Cd et ZN ainsi qu'en matière d'hydrocarbures chlorurés. La méthode |
vaststelling gebeurt op basis van de norm ASTM D5152-91 of een | d'analyse ou de détermination se fait suivant la norme ASTM D5152-91 |
vergelijkbare norm; | ou une norme comparable ; |
8° het gebruik van zaagsel, houtspaanders, houtwol of eender welk | 8° l'utilisation de sciure de bois, de copeaux ou de paille à bois ou |
absorberend biologisch afbreekbaar materiaal is toegestaan voor het | de tout autre matériau absorbant biodégradable est autorisée pour |
absorberen van de vochtigheid. | absorber l'humidité. |
Art. 6.Indien gebruik wordt gemaakt van een plank of eender welk |
Art. 6.Lorsqu'il est fait usage d'une planche ou de tout autre |
ander materiaal voor het transport van een stoffelijk overschot gehuld | matériau pour transporter la dépouille placée dans un linceul ou dans |
in een lijkwade of een ander lijkomhulsel en wanneer deze plank of dit | une autre enveloppe d'ensevelissement et que cette planche ou ce |
materiaal in een lijkwade is gewikkeld of bestemd is voor crematie | matériau est enseveli ou est destiné à la crémation avec la dépouille, |
samen met het stoffelijk overschot, dan moet deze plank of materiaal | cette planche ou ce matériau doit respecter, non seulement les |
aan dezelfde voorwaarden voldoen als bepaald in artikel 1 van dit | conditions fixées à l'article premier, mais aussi celles qui sont |
besluit, en tevens aan deze als bepaald in artikel 2 van dit besluit. | fixées à l'article 2 du présent arrêté. |
Art. 7.Het is niet toegestaan een doodskist die in contact is gekomen |
Art. 7.Il est interdit de réutiliser un linceul ou une enveloppe |
met een stoffelijk overschot te hergebruiken. | d'ensevelissement ayant déjà été en contact avec une dépouille |
HOOFDSTUK III. - Conformiteitscontrole | mortelle. CHAPITRE III. - Contrôle de conformité |
Art. 8.De Minister belast met Plaatselijke Besturen kan de |
Art. 8.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux peut déterminer les |
modaliteiten van het systeem van conformiteitscontrole van de | modalités du système de contrôle de la conformité des cercueils, des |
lijkkisten, lijkwaden en andere lijkomhulsels aan de technische normen | linceuls et des autres enveloppes d'ensevelissement aux normes |
die door dit besluit werden vastgelegd, vaststellen. | techniques visées par le présent arrêté. |
HOOFDSTUK. IV. - Slotbepaling | CHAPITRE IV. - Disposition finale |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 26 november 2001 tot uitvoering van |
Art. 9.L'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de |
artikel 12, tweede en vierde lid, van de wet van 20 juli 1971 op de | l'article 12, alinéas 2 et 4, de la loi du 20 juillet 1971 sur les |
begraafplaatsen en de lijkbezorging, wordt opgeheven. | funérailles et sépultures, est abrogé. |
Art. 10.De Ministers tot wiens bevoegdheden Plaatselijke Besturen en |
Art. 10.Les Ministres qui ont les Pouvoirs locaux et l'Environnement |
Milieu behoren zijn elk wat betreft hun bevoegdheid, belast met de | dans leurs attributions sont, chacun en ce qui les concerne, chargés |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 december 2018. | Bruxelles, 20 décembre 2018. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de la Politique de la |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek, Openbare Netheid | de la Fonction publique de la Recherche scientifique, de la Propreté |
en de Haven van Brussel, | publique et du Port de Bruxelles, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen Ontwikkelingssamenwerking, | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling en Economie, | de l'Emploi et de l'Economie, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | chargée du Logement, de la Qualité de la Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |