Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen met betrekking tot de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van ambtenaren van Federale Overheidsdienst Financiën die overgeheveld worden naar de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de overname van de dienst van de gewestelijke belastingen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives au statut administratif et pécuniaire des agents du Service public fédéral Finances transférés aux services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la reprise du service des impôts régionaux |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
29 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 29 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende bijzondere bepalingen met betrekking tot de rechtspositie en | Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives au |
de bezoldigingsregeling van ambtenaren van Federale Overheidsdienst | statut administratif et pécuniaire des agents du Service public |
Financiën die overgeheveld worden naar de diensten van de Brusselse | fédéral Finances transférés aux services du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering in het kader van de overname van de dienst | de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la reprise du service des |
van de gewestelijke belastingen | impôts régionaux |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wetten van | l'article 87, § 3 modifié par l'article 12, § 2, des lois spéciales du |
8 augustus 1988 en 6 januari 2014; | 8 août 1988 et 6 janvier 2014; |
Gelet op bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, artikel 40, § 1; | bruxelloises, l'article 40, § 1er; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 décembre 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 8 februari 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 février 2018; |
Gelet op protocol nr. 2017/31 van het Sectorcomité XV van 4 december | Vu le protocole du Comité de secteur XV, n° 2017/31, donné le 4 |
2017; | décembre 2017; |
Gelet op de "gendertest" ingevuld in toepassing van artikel 3, 2° van | Vu le test genre réalisé en vertu de l'article 3, 2°, de l'ordonnance |
de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de | du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension genre dans les |
genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies nr. 63.352/4 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 63.352/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2018, en |
mei 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Considérant la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de | des Communautés et des Régions, modifiée par les lois du 21 mars 1991, |
wetten van 21 maart 1991, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 27 maart 2006, | 16 juillet 1993, 13 juillet 2001, 27 mars 2006, 19 juillet 2012, 26 |
19 juli 2012, 26 december 2013, 6 januari 2014, de artikelen 5 en | décembre 2013, 6 janvier 2014, les articles 5 et 68ter; |
68ter; Overwegende het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling | Considérant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les |
van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries | modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux |
overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het | aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. | de la Commission communautaire commune. |
Overwegende de noodzakelijke uitvoering van de vijfde | Considérant qu'il convient d'assurer l'exécution de la 5ème réforme de |
staatshervorming, en de daaruit voortvloeiende uitbreiding van de | l'Etat avec une extension des compétences fiscales des régions; |
fiscale bevoegdheden van de gewesten; | Considérant la création du Service public régional de Bruxelles |
Overwegende de oprichting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Fiscalité par un arrêté du Gouvernement de la Région de |
Fiscaliteit door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
van 15 december 2016; | Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2016 ; |
Op de voordracht van de minister-president van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Openbaar Ambt; | de Bruxelles-Capitale, chargé de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
TITEL 1. - Algemene bepalingen | TITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren van federale |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents des Services |
overheidsdiensten die worden overgeheveld in het kader van overname | publics fédéraux transférés dans le cadre de la reprise du service |
van de dienst van één of meerdere van de gewestelijke belastingen bij | d'un ou plusieurs des impôts régionaux en application de l'article 5, |
toepassing van artikel 5, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari | § 3, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten. | Communautés et des Régions. |
Art. 2.De ambtenaren bedoeld in artikel 1 worden naar de dienst van |
Art. 2.Les agents visés à l'article 1er sont transférés au Service |
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit overgeheveld. Ze | public régional de Bruxelles Fiscalité. Ils deviennent de plein droit, |
worden van rechtswege, vanaf hun overbrenging, ambtenaren van de | à dater de leur transfert, des agents du Service public régional de |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. | Bruxelles Fiscalité. |
Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1°. statuut: | 1°. statut: |
- het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart | - l'arrêté du Gouvernement de la Région de Région de |
2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et |
van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest voor de ambtenaren overgeheveld ten laatste op 30 maart 2018 ; | pour les agents transférés au plus tard le 30 mars 2018 ; |
- het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 maart | - l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel | services publics régionaux de Bruxelles pour les agents transférés |
voor de ambtenaren overgeheveld na 30 maart 2018. | après le 30 mars 2018. |
2°. ambtenaar: een ambtenaar of een stagiair die overgeheveld wordt | 2°. agent: l'agent ou le stagiaire transféré d'un Service public |
van een federale overheidsdienst naar de Gewestelijke Overheidsdienst | fédéral vers le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. |
Brussel Fiscaliteit. | |
TITEL 2. - De omzetting van de graden en de anciënniteit | TITRE 2. - De la conversion des grades et de l'ancienneté |
Art. 4.Worden benoemd op basis van de omzetting van hun graad in een |
Art. 4.Sont nommés par conversion de grade au grade prévu par le |
graad waarin het statuut voorziet en die vermeld wordt in de | |
linkerkolom van de bijlage bij dit besluit en genieten de daaraan | statut figurant dans la colonne de gauche de l'annexe du présent |
verbonden weddeschaal, de ambtenaren die op de vooravond van hun | arrêté et bénéficient de l' échelle de traitement y attachée les |
overheveling een graad bezitten die behoort tot de graad of | agents titulaires, la veille de leur transfert, d'un grade appartenant |
graadcategorie ernaast, in de rechterkolom. | au grade ou à la catégorie de grade en regard dans la colonne de |
Art. 5.De ambtenaren behouden hun dienst-, graad- en |
droite. Art. 5.Les agents conservent l'ancienneté de service, de grade et de |
niveauanciënniteit alsook hun geldelijke anciënniteit zoals | niveau ainsi que l'ancienneté pécuniaire telle que fixée la veille de |
vastgesteld op de vooravond van de datum van hun overheveling. | la date de leur transfert. |
De anciënniteit bedoeld in het eerste lid die verworven is bij een | L'ancienneté visée à l'alinéa 1er obtenue dans un service public |
overheidsdienst van waaruit de ambtenaar overgeheveld is, blijft | duquel l'agent a été transféré lui reste acquise, quel que soit le |
verworven, ongeacht de berekeningswijze voor de anciënniteit die van | mode de calcul de l'ancienneté en vigueur au sein de ce service. |
kracht is bij deze dienst. | |
Art. 6.De effectieve diensten worden gepresteerd in de laatste |
Art. 6.Les services effectifs sont prestés dans la dernière échelle |
weddeschaal die de ambtenaren genoten op de vooravond van de datum van | de traitement dont les agents bénéficient la veille de la date de leur |
hun overheveling gevaloriseerd als schaalanciënniteit. | transfert, valorisés au titre d'ancienneté d'échelle. |
Als het gaat om deeltijdse prestaties, wordt er met de duur van de | En cas de prestations partielles, il est tenu compte de la durée des |
effectief gepresteerde diensten rekening gehouden voor de berekening van de schaalanciënniteit. TITEL 3. - Bevordering door overgang naar een hoger niveau Art. 7.De rijksambtenaren die in de federale overheidsdienst waartoe zij voor hun overdracht behoorden geslaagd zijn voor een vergelijkende selectie voor overhang naar het hogere niveau, behouden in de diensten van de Regering nut de aanspraken op bevordering die zij door dit slagen hebben verworven. Voor hun rangschikking worden de geslaagden geacht deze selectie of deze proef te hebben afgelegd in de diensten van de Regering. Indien het over vergelijkende selecties gaat waarvan het proces-verbaal op dezelfde datum is afgesloten, worden de geslaagden onderling gerangschikt alsof het om een zelfde selectie ging. Indien het over vergelijkende selecties gaat waarvan het proces-verbaal op verschillende data is afgesloten, wordt voorrang verleend aan de geslaagden voor de selectie waarvan het proces-verbaal op de verst afgelegen datum werd afgesloten. TITEL 4. - Wedde, toelagen, premies en vergoedingen HOOFDSTUK 1. - Wedde |
services effectifs prestés pour le calcul de l'ancienneté d'échelle. TITRE 3. - La promotion par accession au niveau supérieur Art. 7.Les agents de l'Etat lauréats d'une sélection comparative d'accession au niveau supérieur dans le service public fédéral auquel ils appartenaient avant leur transfert conservent, dans les services du Gouvernement, les droits à la promotion qu'ils ont acquis par cette réussite. Pour leur classement, ces lauréats sont censés avoir présenté cette sélection dans les services du Gouvernement. Si les procès-verbaux des sélections ont été clos à la même date, les lauréats sont classés entre eux comme s'ils avaient participé à la même sélection. Si les procès-verbaux des sélections ont été clos à des date différentes, priorité est donnée aux lauréats de la sélection dont le procès-verbal a été clos à la date la plus ancienne. TITRE 4. - Du traitement, des allocations, des primes et indemnités CHAPITRE 1er. - Du traitement |
Afdeling 1. - De weddeschalen | Section 1re. - Des échelles de traitements |
Art. 8.De ambtenaren ontvangen op de datum van hun overheveling een |
Art. 8.Les agents reçoivent à la date de leur transfert un traitement |
wedde minimum gelijk aan deze die ze genoten op de vooravond van de | au moins équivalent à celui dont ils bénéficiaient la veille du jour |
datum van hun overheveling. | de leur transfert. |
Art. 9.Als de wedde die toegekend wordt, in toepassing van de regels |
Art. 9.Si le traitement octroyé, en application des règles de la |
van de normale functionele loopbaan en de versnelde functionele | carrière fonctionnelle normale et de la carrière fonctionnelle |
accélérée déterminées par le statut, dans l'échelle correspondant au | |
loopbaan zoals bepaald door het statuut, in de schaal die overeenstemt | nouveau grade de l'agent, est inférieur à celui dont il bénéficiait la |
met de nieuwe graad van de ambtenaar, lager is dan de wedde die de | veille de la date de son transfert, l'agent conserve l'échelle de |
ambtenaar kreeg op de vooravond van zijn/haar overheveling, dan | traitement dont il bénéficiait la veille de la date de son transfert. |
behoudt de ambtenaar de weddeschaal waarvan hij genoot op de vooravond | Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit |
van zijn/haar overheveling. | lorsque : |
Het recht op deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer: | |
1°. de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de ambtenaar | 1°. l'échelle de traitement correspondant au grade de l'agent est |
gelijk of | égale ou supérieure ou; |
2°. de nieuwe weddeschaal, door de toepassing van de regels van de | 2°. par application des règles de la carrière fonctionnelle normale et |
normale functionele loopbaan en van de versnelde functionele loopbaan, | de la carrière fonctionnelle accélérée la nouvelle échelle de |
gelijk of hoger is of; | traitement est égale ou supérieure ou; |
3°. de nieuwe weddeschaal, naar aanleiding van een bevordering in de | 3°. suite à une promotion dans la carrière hiérarchique, à une |
hiërarchische loopbaan, een bevordering via de overgang naar een hoger | promotion par accession au niveau supérieur ou à la désignation dans |
niveau of de aanwijzing in een mandaatfunctie, gelijk of hoger is of; | un emploi de mandat la nouvelle échelle de traitement est égale ou |
4°. een tuchtsanctie als tijdelijk of definitief gevolg een ambtenaar | supérieure ou ; 4°. une peine disciplinaire a pour effet temporaire ou définitif de |
zijn/haar weddeschaal of graad ontneemt. | priver un agent de son échelle de traitement ou de son grade. |
Afdeling 2. - Het vakantiegeld | Section 2. - Du pécule de vacances |
Art. 10.Het vakantiegeld waarvan de ambtenaar geniet na de datum van |
Art. 10.Le pécule de vacances dont bénéficie l'agent après la date de |
zijn/haar overheveling mag niet lager zijn dan deze waarvan hij genoot | son transfert ne peut être inférieur à celui dont il bénéficiait la |
op de vooravond van zijn/haar overheveling. | veille de la date de son transfert. |
Art. 11.Als het vakantiegeld die toegekend wordt lager is dan het |
Art. 11.Si le pécule de vacances octroyé est inférieur à celui dont |
vakantiegeld die de ambtenaar kreeg op de vooravond van zijn/haar | l'agent bénéficiait la veille de la date de son transfert, l'agent |
overheveling, dan behoudt de ambtenaar het vakantiegeld waarvan hij | conserve le pécule de vacances dont il bénéficiait la veille de la |
genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. | date de son transfert. |
Afdeling 3. - De eindejaarstoelage | Section 3. - De l'allocation de fin d'année |
Art. 12.De eindejaarstoelage waarvan de ambtenaar geniet na de datum |
Art. 12.L'allocation de fin d'année dont bénéficie l'agent après la |
van zijn/haar overheveling mag niet lager zijn dan deze waarvan hij | date de son transfert ne peut être inférieure à celle dont il |
genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. | bénéficiait la veille de la date de son transfert. |
Art. 13.Als de eindejaarstoelage die toegekend wordt lager is dan de |
Art. 13.Si l'allocation de fin d'année est inférieure à celle dont |
eindejaarstoelage die de ambtenaar kreeg op de vooravond van zijn/haar | l'agent bénéficiait la veille de la date de son transfert, l'agent |
overheveling, dan behoudt de ambtenaar de eindejaarstoelage waarvan | conserve l'allocation de fin d'année dont il bénéficiait la veille de |
hij genoot op de vooravond van zijn/haar overheveling. | la date de son transfert. |
HOOFDSTUK 2. - Toelagen en premies | CHAPITRE 2. - Des allocations et primes |
Art. 14.Als het bedrag van de toelagen en premies, zoals bepaald in |
Art. 14.Lorsque, à conditions d'octroi égales, le montant des |
Boek II, Titel II van het statuut, bij gelijke toekenningsvoorwaarden | allocations et des primes fixées par le Livre II, Titre II du statut |
lager ligt dan het bedrag dat de ambtenaren ontvingen op de vooravond | est inférieur à celui dont bénéficient les agents la veille de la date |
van de datum van hun overheveling, dan wordt hen een toelagetoeslag of | de leur transfert, un complément d'allocation ou de prime leur est |
een premietoeslag toegekend om het verschil te compenseren. | octroyé pour compenser la différence. |
Art. 15.De ambtenaar krijgt een competentieontwikkelingspremie tot de |
Art. 15.La prime de développement des compétences est versée à |
geldigheidsduur van die premie verstrijkt, volgens de modaliteiten | l'agent jusqu'à l'échéance de sa durée de validité suivant les |
bepaald door de statutaire regels die van toepassing waren op de | modalités fixées par les règles statutaires qui étaient applicables à |
ambtenaar op de vooravond van de datum van zijn overheveling. | l'agent la veille de la date de son transfert. |
Art. 16.De competentieontwikkelingspremie wordt toegevoegd aan de |
Art. 16.La prime de développement des compétences est ajoutée à la |
jaarlijkse brutobezoldiging voor de berekening van het vakantiegeld en | rétribution annuelle brute pour le calcul du pécule de vacances et de |
de eindejaarstoelage. | l'allocation de fin d'année. |
Art. 17.Op het einde van de geldigheidsduur van de |
Art. 17.A la fin de la durée de validité de la prime de développement |
competentieontwikkelingspremie ontvangt de ambtenaar een weddeschaal | des compétences, l'agent reçoit une échelle de traitement équivalente |
die overeenstemt met waar hij recht op zou hebben gehad op grond van | à ce qu'il aurait dû recevoir en application de la réglementation en |
de regelgeving die van toepassing was op de vooravond van de datum van | vigueur la veille de la date de son transfert. |
zijn overheveling. | |
Als de weddeschaal die krachtens het eerste lid aan de ambtenaar | Lorsque, en application de l'alinéa 1er, l'échelle de traitement |
toegekend wordt in toepassing van de functionele loopbaan en de | attribuée à l'agent en application de la carrière fonctionnelle et de |
hiërarchische loopbaan lager ligt dan waar hij recht op zou hebben | la carrière hiérarchique est inférieure à ce qu'il aurait dû recevoir |
gehad op grond van de regelgeving die van toepassing was op de | en application de la réglementation en vigueur la veille de la date de |
vooravond van de datum van zijn overheveling, dan behoudt de ambtenaar | son transfert, l'agent conserve l'échelle de traitement dont il aurait |
de weddeschaal waarvan hij genoten zou hebben bij toepassing van deze | dû bénéficier en application de cette réglementation. |
regelgeving. Het recht op deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer: | Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit lorsque: |
1°. de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de ambtenaar | 1°. l'échelle de traitement correspondant au grade de l'agent est |
gelijk of hoger is of; | égale ou supérieure ou; |
2°. de nieuwe weddeschaal, door de toepassing van de regels van de | 2°. par application des règles de la carrière fonctionnelle normale et |
normale functionele loopbaan en van de versnelde functionele loopbaan, | de la carrière fonctionnelle accélérée la nouvelle échelle de |
gelijk of hoger is of; | traitement est égale ou supérieure ou; |
3°. de nieuwe weddeschaal, naar aanleiding van een bevordering in de | 3°. suite à une promotion dans la carrière hiérarchique, à une |
hiërarchische loopbaan, een bevordering via de overgang naar een hoger | promotion par accession au niveau supérieur ou à la désignation dans |
niveau of de aanwijzing in een mandaatfunctie, gelijk of hoger is of; | un emploi de mandat la nouvelle échelle de traitement est égale ou |
4°. een tuchtsanctie als tijdelijk of definitief gevolg een ambtenaar | supérieure ou; 4°. une peine disciplinaire a pour effet temporaire ou définitif de |
zijn/haar weddeschaal of graad ontneemt. | priver un agent de son échelle de traitement ou de son grade. |
Art. 18.Wanneer de slaagattesten van certificeringsproeven uitgereikt |
Art. 18.Lorsque les attestations de réussite des épreuves |
worden op een latere datum dan de datum van de overheveling, wordt de | certifiantes sont délivrées à une date postérieure à la date du |
competentieontwikkelingspremie uitbetaald met terugwerkende kracht tot | transfert, la prime de développement des compétences est versée avec |
de datum van de overheveling. | un effet rétroactif à la date dudit transfert. |
HOOFDSTUK 3. - Vergoedingen | CHAPITRE 3. - Des indemnités |
Art. 19.De ambtenaren behouden de toegekende vergoedingen, zoals |
Art. 19.Les agents conservent le bénéfice des indemnités, fixées par |
bepaald in Boek II, Titel III van het statuut, op de vooravond van de | le Livre II, Titre III du statut, allouées la veille de la date de |
datum van hun overheveling, voor zover: | leur transfert pour autant que: |
1°. de functie van de ambtenaar op de datum van overheveling het | 1°. la fonction de l'agent à la date de son transfert le justifie ou |
behoud verantwoordt of | |
2°. de vergoedingen hun vergoedend karakter behouden voor kosten | 2°. ces indemnités conservent leur effet compensatoire des frais |
waaraan de ambtenaar wordt blootgesteld tijdens de uitoefening van | exposés par l'agent au cours de l'exercice de ses fonctions. |
zijn functies. Deze vergoedingen worden uitbetaald in overeenstemming met de | Ces indemnités sont payées conformément aux dispositions du statut. |
bepalingen van het statuut. | |
TITEL 5. - Verlof en afwezigheden | TITRE 5. - Des congés et des absences |
Art. 20.De ambtenaren hebben recht op een overdracht van maximaal 21 |
Art. 20.Les agents ont droit à un report maximum de 21 jours de congé |
dagen jaarlijks verlof van het kalenderjaar voorafgaand aan de datum | annuel de vacances dont ils bénéficient au cours de l'année civile |
van hun overheveling. | précédant la date de leur transfert. |
Dit verlof moet opgenomen worden vóór het einde van het kalenderjaar | Ces congés sont pris avant la fin de l'année civile au cours de |
waarin ze worden overgeheveld. | laquelle ils sont transférés. |
In afwijking van lid 2, worden de verloven overgedragen door de | Par dérogation à l'alinéa 2, les congés reportés par les agents entrés |
ambtenaren die in dienst zijn getreden voor 1 januari van het jaar van | |
de overname van de betrokken gewestelijke belasting ten laatste | en service avant le 1er janvier de l'année de la reprise du service de |
genomen op 31 december van het jaar van de overname van de betrokken gewestelijke belasting. De overgedragen verlofdagen moeten bij voorrang opgenomen worden, vooraleer de jaarlijkse verlofdagen bepaald door het statuut worden gebruikt. Het saldo overgedragen jaarlijkse verlofdagen mag in geen geval een tweede keer worden overdragen. Als de ambtenaren echter het geheel of een deel van zijn vakantiedagen niet kon opnemen, wegens een afwezigheid door ziekte, als gevolg van een ongeval, een ongeval op weg naar het werk, een beroepsziekte, mag de overdracht de termijn van één jaar overschrijden. Bij terugkomst van ambtenaar worden de jaarlijkse vakantiedagen naar keuze van de ambtenaar opgenomen, maar er moet evenwel rekening gehouden worden met de behoeften van de cliënt. | l'impôt régional concerné sont pris au plus tard le 31 décembre de l'année de la reprise du service de l'impôt régional concerné. Les jours de congé reportés sont pris par priorité avant d'utiliser les jours de congé annuel de vacances fixés par le statut. En aucun cas le solde des jours de congé annuel de vacances reportés ne peut faire l'objet d'un second report. Cependant, lorsque l'agent n'a pas pu prendre l'entièreté ou une partie de son congé annuel à cause d'une absence pour maladie, par suite d'un accident de travail, d'un accident survenu sur le chemin du travail ou d'une maladie professionnelle, le report n'est pas limité à un an. Au retour de l'agent, le congé annuel est pris au choix de |
Art. 21.De ambtenaren die op de vooravond van de datum van hun |
l'agent dans le respect toutefois des nécessités du service. |
overheveling afwezig of in verlof zijn, met toepassing van de | Art. 21.Les agents absents ou en congé la veille de la date de leur |
hoofdstukken XII, XIII en XIV van het koninklijk besluit van 19 | transfert en application des chapitres XII, XIII et XIV de l'arrêté |
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan | royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés |
de personeelsleden van de rijksbesturen, behouden het verlof- of | aux membres du personnel des administrations de l'Etat, conservent le |
afwezigheidsstelsel dat op hen van toepassing was. | bénéfice du régime de congé ou d'absence en cours. |
De verstreken periode van het verlof of van de afwezigheid op de datum | La durée écoulée des congés ou des absences à la date du transfert est |
van de overheveling wordt in mindering gebracht van de totale duur van | imputée sur la durée totale des congés et absences identiques fixés |
de identieke verloven en afwezigheden vastgesteld door het statuut. | par le statut. |
Art. 22.Onverminderd de bepalingen van artikel 20, kunnen de |
Art. 22.Sans préjudice des dispositions de l'article 20, les |
modaliteiten van de verloven en afwezigheden die in artikel 20 vermeld | modalités des congés et des absences qui en sont l'objet peuvent être |
worden, gewijzigd worden als dienstredenen dat verantwoorden. Die | modifiées si des raisons de service le justifient. Cette faculté |
mogelijkheid moet uitgeoefend worden zonder dat het principe van de | s'exerce sans que le principe des congés et absences visé à l'article |
verloven en afwezigheden bedoeld in artikel 20 in vraag gesteld mag | 20 puisse être remis en cause. |
worden. Art. 23.De ambtenaren die genieten van een vierdagenweek of halftijds |
Art. 23.Les agents bénéficiant du régime de travail de la semaine de |
werken vanaf 50 of 55 jaar op de vooravond van de datum van hun | quatre jours ou du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans la |
overheveling behouden dit werkregime. | veille de la date de leur transfert conservent ce régime de travail. |
De periode dat de ambtenaar het werkregime bedoeld in het eerste lid | La durée pendant laquelle l'agent a bénéficié du régime de travail |
genoten heeft, wordt in mindering gebracht van de totale duur van het | visé à l'alinéa 1er est imputée sur la durée totale du régime de |
werkregime van de vierdagenweek of halftijdse tewerkstelling vanaf 50 | travail de la semaine de quatre jours ou du travail à mi-temps à |
of 55 jaar vastgesteld door het statuut. | partir de 50 ou 55 ans fixé par le statut. |
Art. 24.Op de datum van hun overheveling behouden de ambtenaren het |
Art. 24.A la date de leur transfert, les agents conservent le solde |
saldo van de dagen verlof wegens ziektewaar ze recht op hebben in | des jours de congé pour maladie dont ils bénéficient en application du |
toepassing van Hoofdstuk VIII van het koninklijk besluit van 19 | Chapitre VIII de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés |
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan | et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations |
de personeelsleden van de rijksbesturen. | de l'Etat. |
Art. 25.De ambtenaren die op de vooravond van de datum van hun |
Art. 25.Les agents effectuant la veille de la date de leur transfert |
overheveling verminderde prestaties leveren om medische redenen in | des prestations réduites pour raisons médicales en application des |
toepassing van artikelen 50 tot 54 van het koninklijk besluit van 19 | articles 50 à 54 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatifs aux |
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan | congés et aux absences accordés aux membres du personnel des |
de personeelsleden van de rijksbesturen behouden het recht op dit | administrations de l'Etat conservent le bénéfice de ce régime de |
werkregime. | travail. |
TITEL 6. - De vrijwillige interne mobiliteit en de vrijwillige | TITRE 6. - De la mobilité interne volontaire et de la mobilité |
intraregionale mobiliteit | intra-régionale volontaire |
Art. 26.Voor de toepassing van boek I, titel V, hoofdstukken I en II |
Art. 26.Pour l'application du livre Ier, titre V, chapitres Ier et II |
van het statuut, worden voor de berekening van de anciënniteit in de | |
betrekking uitsluitend de prestaties in aanmerking genomen die de | du statut, sont seules prises en compte pour le calcul de l'ancienneté |
ambtenaar heeft verricht na de datum van de overheveling. | dans l'emploi les prestations effectuées par l'agent après la date du transfert. |
Art. 27.Voor de toepassing van hoofdstuk II, afdeling 2 van het |
Art. 27.Pour l'application du chapitre II, section 2, de l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant |
houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het | le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden voor de berekening van de | de Bruxelles-Capitale, sont seules prises en compte pour le calcul de |
graadanciënniteit uitsluitend de prestaties in aanmerking genomen die | l'ancienneté de grade les prestations effectuées par l'agent après la |
de ambtenaar heeft verricht na de datum van de overheveling. | date du transfert. |
TITEL 7. - Slotbepalingen | TITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 28.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2017 |
Art. 28.Le présent arrêté produit ses effets au 1er novembre 2017 à |
wat betreft de ambtenaren die overgeheveld worden ten laatste op 30 | l'égard des agents transférés au plus tard le 30 mars 2018. |
maart 2018. Art. 29.De minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken wordt belast |
Art. 29.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 november 2018. | Bruxelles, le 29 novembre 2018. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Openbaar Ambt, | Bruxelles-Capitale, chargé de la Fonction publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Begroting, | du Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
ANNEXE - Tableau de conversion des niveaux et grades | ANNEXE - Tableau de conversion des niveaux et grades |
BIJLAGE - Omzettingstabel van de niveaus en de graden | BIJLAGE - Omzettingstabel van de niveaus en de graden |
Niveaux et grades du Service public régional de Bruxelles Fiscalité | Niveaux et grades du Service public régional de Bruxelles Fiscalité |
Niveau, graad van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Niveau, graad van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Fiscaliteit | Fiscaliteit |
Classes Agents de l'Etat fédéral | Classes Agents de l'Etat fédéral |
Klasse Rijkspersonneel | Klasse Rijkspersonneel |
Niveau A | Niveau A |
Niveau A | Niveau A |
Directeur (A300) / | Directeur (A300) / |
Ingénieur Directeur (A310)-Rang A3 | Ingénieur Directeur (A310)-Rang A3 |
Directeur(A300) / | Directeur(A300) / |
Ingenieur Directeur (A310)-Rang A3 | Ingenieur Directeur (A310)-Rang A3 |
Classe A3 : échelles de traitement A31, A32 et A33 NA31, NA32, NA33, | Classe A3 : échelles de traitement A31, A32 et A33 NA31, NA32, NA33, |
NA34 et NA35 | NA34 et NA35 |
Klasse A3 : schalen van klassen A31, A32 en A33 NA31, NA32, NA33, NA34 | Klasse A3 : schalen van klassen A31, A32 en A33 NA31, NA32, NA33, NA34 |
en NA35 | en NA35 |
Premier attaché (A200, A210, A220)/ | Premier attaché (A200, A210, A220)/ |
Premier ingénieur (A220)/)-Rang A2 | Premier ingénieur (A220)/)-Rang A2 |
Eerste attaché (A A200, A210, A220)/ | Eerste attaché (A A200, A210, A220)/ |
Eerste-ingenieur (A220)-Rang A2 | Eerste-ingenieur (A220)-Rang A2 |
Classe A2 : échelles de traitement A21/A22 et A 23 | Classe A2 : échelles de traitement A21/A22 et A 23 |
NA21, NA22, NA23, NA24 et NA25 | NA21, NA22, NA23, NA24 et NA25 |
Klasse A2 : schalen van klassen A21/A22 et A 23 NA21, NA22, NA23, NA24 | Klasse A2 : schalen van klassen A21/A22 et A 23 NA21, NA22, NA23, NA24 |
en NA25 | en NA25 |
Attaché (A101, 102, 103)/ | Attaché (A101, 102, 103)/ |
Ingénieur (A111, 112, 113)/-Rang A1 | Ingénieur (A111, 112, 113)/-Rang A1 |
Attaché (A101,102,103)/ | Attaché (A101,102,103)/ |
Ingenieur (A111, 112, 113)-Rang A1 | Ingenieur (A111, 112, 113)-Rang A1 |
Classe A1 : échelles de traitement A11 et A12 | Classe A1 : échelles de traitement A11 et A12 |
NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 et NA16 | NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 et NA16 |
Klasse A1 : schalen van klassen A11 et A12 | Klasse A1 : schalen van klassen A11 et A12 |
NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 en NA16 | NA11, NA12, NA13, NA14, NA15 en NA16 |
Niveau B | Niveau B |
Niveau B | Niveau B |
Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1 | Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1 |
Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1 | Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1 |
Expert administratif | Expert administratif |
Administratief deskundige | Administratief deskundige |
(A) BA1, BA2, BA3 | (A) BA1, BA2, BA3 |
(B) B1, B2, B3 | (B) B1, B2, B3 |
Assistant principal (B200) - Rang B2 | Assistant principal (B200) - Rang B2 |
Eerste assistent (B200) - Rang B2 | Eerste assistent (B200) - Rang B2 |
Expert administratif | Expert administratif |
Administratief deskundige | Administratief deskundige |
B4 et B5 | B4 et B5 |
Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 | Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 |
Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 | Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 |
Expert financier | Expert financier |
Financieel deskundige | Financieel deskundige |
(A) BF1, BF2, BF3 | (A) BF1, BF2, BF3 |
(B) B1, B2, B3 | (B) B1, B2, B3 |
Assistant principal (B200) - Rang B2 | Assistant principal (B200) - Rang B2 |
Eerste assistent (B200) - Rang B2 | Eerste assistent (B200) - Rang B2 |
Expert financier | Expert financier |
Financieel deskundige | Financieel deskundige |
B4 et B5 | B4 et B5 |
Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 | Assistant (B101, 102, 103)- Rang B1 |
Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 | Assistent (B101, 102, 103)- Rang B1 |
Expert technique | Expert technique |
Technische deskundige | Technische deskundige |
(A) BT1, BT2, BT3 | (A) BT1, BT2, BT3 |
(B) B1, B2, B3 | (B) B1, B2, B3 |
Assistant principal (B200) - Rang B2 | Assistant principal (B200) - Rang B2 |
Eerste assistent (B200) - Rang B2 | Eerste assistent (B200) - Rang B2 |
Expert technique | Expert technique |
Technische deskundige | Technische deskundige |
B4 et B5 | B4 et B5 |
Assistant (B102, B103) - Rang B1 | Assistant (B102, B103) - Rang B1 |
Assistent (B102, B103) - Rang B1 | Assistent (B102, B103) - Rang B1 |
Expert fiscal | Expert fiscal |
Fiscaal deskundige | Fiscaal deskundige |
(A) BF2, BF3, | (A) BF2, BF3, |
(B) B2, B3, B4 | (B) B2, B3, B4 |
Assistant principal (B200) - Rang B2 | Assistant principal (B200) - Rang B2 |
Eerste assistent (B200) - Rang B2 | Eerste assistent (B200) - Rang B2 |
Expert fiscal | Expert fiscal |
Fiscaal deskundige | Fiscaal deskundige |
(A) BF4 | (A) BF4 |
(B) B5, NBF6 | (B) B5, NBF6 |
Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1 | Assistant (B101, 102, 103) - Rang B1 |
Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1 | Assistent (B101, 102, 103) - Rang B1 |
Expert ICT | Expert ICT |
ICT-deskundige | ICT-deskundige |
(A) Bi1, Bi2, Bi3 | (A) Bi1, Bi2, Bi3 |
(B) NBi1, NBi2, NBi3 | (B) NBi1, NBi2, NBi3 |
Assistant principal (B200) - Rang B2 | Assistant principal (B200) - Rang B2 |
Eerste assistent (B200) - Rang B2 | Eerste assistent (B200) - Rang B2 |
Expert ICT | Expert ICT |
ICT-deskundige | ICT-deskundige |
Bi3, NBi4, NBi5 | Bi3, NBi4, NBi5 |
Niveau C | Niveau C |
Niveau C | Niveau C |
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 | Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 |
Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 | Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 |
Assistant administratif | Assistant administratif |
Administratieve medewerker | Administratieve medewerker |
(A) CA1, CA2, CA3 | (A) CA1, CA2, CA3 |
(B) C1, C2, C3, C4 | (B) C1, C2, C3, C4 |
Adjoint principal (C200) - Rang C2 | Adjoint principal (C200) - Rang C2 |
Eerste Adjunct (C200) - Rang C2 | Eerste Adjunct (C200) - Rang C2 |
Assistant administratif | Assistant administratif |
Administratieve medewerker | Administratieve medewerker |
C5 | C5 |
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 | Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 |
Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 | Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 |
Assistant technique Technische assistant | Assistant technique Technische assistant |
(A) CT1, CT2, CT3 | (A) CT1, CT2, CT3 |
(B) C1, C2, C2, C3, C4 | (B) C1, C2, C2, C3, C4 |
Adjoint principal (C200) - Rang C2 | Adjoint principal (C200) - Rang C2 |
Eerste adjucnt (C200) - Rang C2 | Eerste adjucnt (C200) - Rang C2 |
Assistant technique Technische assistant | Assistant technique Technische assistant |
C5 | C5 |
Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 | Adjoint (C101, 102, 103)-Rang C1 |
Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 | Adjunct (C101,102,103)-Rang C1 |
Assistant financier Financieel assistant | Assistant financier Financieel assistant |
(A) CF1, CF2, CF3 | (A) CF1, CF2, CF3 |
(B) NCF1, NCF2, NCF3, NCF4 | (B) NCF1, NCF2, NCF3, NCF4 |
Adjoint principal (C200) - Rang C2 | Adjoint principal (C200) - Rang C2 |
Eerste adjunct (C200) - Rang C2 | Eerste adjunct (C200) - Rang C2 |
Assistant financier Financieel assistant | Assistant financier Financieel assistant |
NCF5 | NCF5 |
Niveau D | Niveau D |
Niveau D | Niveau D |
Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 | Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 | Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Collaborateur administratif | Collaborateur administratif |
Administratief medewerker | Administratief medewerker |
(A) DA1, D2, DA3, DA4 | (A) DA1, D2, DA3, DA4 |
(B) NDA1, NDA2, NDA3, NDA4, NDA5 | (B) NDA1, NDA2, NDA3, NDA4, NDA5 |
Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 | Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 | Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Collaborateur technique | Collaborateur technique |
Technische medewerker | Technische medewerker |
(A) DT1, DT2, DT3, DT4 | (A) DT1, DT2, DT3, DT4 |
(B) NDT1, NDT2, NDT3, NDT4 | (B) NDT1, NDT2, NDT3, NDT4 |
Commis principal (D200) - Rang D2 | Commis principal (D200) - Rang D2 |
Eerste klerk (D200) - Rang D2 | Eerste klerk (D200) - Rang D2 |
Collaborateur technique | Collaborateur technique |
Technische medewerker | Technische medewerker |
(A) DT5 | (A) DT5 |
(B) NDT5, NDT6 | (B) NDT5, NDT6 |
Commis (D101, 102)-Rang D1 | Commis (D101, 102)-Rang D1 |
Klerk (D101, 102)-Rang D1 | Klerk (D101, 102)-Rang D1 |
Collaborateur financier | Collaborateur financier |
Financieel medewerker | Financieel medewerker |
(A) DF1, DF2 | (A) DF1, DF2 |
(B) NDA3, NDA4 | (B) NDA3, NDA4 |
Commis (D103) - Rang D1 | Commis (D103) - Rang D1 |
Klerk (D103) - Rang D1 | Klerk (D103) - Rang D1 |
Collaborateur financier Financieel medewerker | Collaborateur financier Financieel medewerker |
NDA5 | NDA5 |
Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 | Commis (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 | Klerk (D101, 102, 103)-Rang D1 |
Collaborateur restaurant/Nettoyage | Collaborateur restaurant/Nettoyage |
Medewerker keuken/Schoonmaak | Medewerker keuken/Schoonmaak |
(A) DT1 | (A) DT1 |
(B) DC 1, DC 2, DC 3, DC 4 | (B) DC 1, DC 2, DC 3, DC 4 |
Gezien om als bijlage opgenomen te worden bij het besluit van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen met | Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives au |
betrekking tot de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van | statut administratif et pécuniaire des agents du Service Public |
ambtenaren van Federale Overheidsdienst Financiën die overgeheveld | |
worden naar de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in | Fédéral Finances transférés aux services du Gouvernement de la Région |
het kader van de overname van de dienst van de gewestelijke | de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la reprise du service des |
belastingen. | impôts régionaux. |
Brussel, 29 november 2018. | Bruxelles, le 29 novembre 2018. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Openbaar Ambt, | Bruxelles-Capitale, chargé de la Fonction publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Begroting, | du Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |