Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het EPB-certificaat Openbaar gebouw | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au certificat PEB Bâtiment public |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
13 DECEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 13 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende het EPB-certificaat Openbaar gebouw | Bruxelles-Capitale relatif au certificat PEB Bâtiment public |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse Instellingen van 12 januari 1989, artikel 8; | Vu la loi spéciale relative aux Institutions bruxelloises du 12 janvier 1989, l'article 8 ; |
Gelet op de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek | Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l'Air, du |
van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.2.2, § 1, 2.2.13, | Climat et de la maîtrise de l'Energie, les articles 2.2.2, § 1, |
§ 3, 2de en 3de leden,2.2.14, § 3, 2.2.18, 3de lid en 2.5.2, § 1; | 2.2.13, § 3, alinéas 2 et 3 2.2.14, § 3, 2.2.18, alinéa 3 et 2.5.2, § |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | 1; Vu l' Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
mei 2010 betreffende het energieprestatiecertificaat voor een openbaar | mai 2010 relatif au certificat de performance énergétique d'un |
gebouw ; | bâtiment public ; |
Gelet op het advies 2018-09-05/04 van de Raad voor het Leefmilieu voor | Vu l'avis 2018-09-05/04 du Conseil de l'Environnement pour la Région |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 5 september 2018; | de Bruxelles-Capitale, donné le 5 septembre 2018 ; |
Gelet op het advies A-2018-057-CES van de Economische en Sociale Raad | Vu l'avis A-2018-057-CES du Conseil économique et social de la Région |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 5 juli 2018; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 5 november 2018 | de Bruxelles-Capitale, donné le 5 juillet 2018 ; |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | Conseil d'Etat le 5 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
12 januari 1973; | alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gezien de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en | Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes, |
mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 24 april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie | Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de l'ordonnance |
van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de | du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les |
beleidslijnen, uitgevoerd op 24 april 2018; | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 24 |
Op voordracht van de Minister belast met Energie; | avril 2018 ; Sur la proposition de la Ministre de l'Energie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Ordonnantie: de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels | 1° Ordonnance: l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois |
Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing; | de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie; |
2° Erkenningsbesluit : besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | 2° Arrêté Agrément : Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 17 februari 2011 betreffende de erkenning van de | Bruxelles-Capitale du 17 février 2011 relatif à l'agrément des |
certificateurs voor het opstellen van een EPB-certificaat of een | certificateurs qui établissent un certificat PEB ou un certificat PEB |
EPB-certificaat Openbaar gebouw; | Bâtiment public ; |
3° Richtlijnenbesluit: het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | 3° Arrêté Lignes directrices : Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en | Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes |
criteria die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van | directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance |
de EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere | énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés |
uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het | d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois |
Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing; | de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie ; |
4° Publieke organisatie: overheid zoals gedefinieerd bij artikel | 4° Organisation publique : pouvoir public défini à l'article 1.3.1, 4° |
1.3.1, 4° van de ordonnantie of eender welke rechtspersoon die bij | de l'ordonnance ou toute personne morale visée au point b) de |
punt b) van artikel 1.3.1, 4° beoogd wordt, die slechts aan de twee | l'article 1.3.1, 4° qui ne remplit que les deux premières conditions |
eerste voorwaarden van deze bepaling voldoet en voor zover de | de cette disposition et pour autant que l'activité soit financée |
activiteiten herhaaldelijk in meerderheid worden gefinancierd door de | majoritairement de manière récurrente par les pouvoirs publics visés |
overheden beoogd in punten a) en b) van artikel 1.3.1, 4° ; | aux points a) et b) de l'article 1.3.1, 4° ; |
5° Certificateur openbaar gebouw: certificateur erkend voor de | 5° Certificateur bâtiment public : certificateur agréé pour la |
specialiteit "openbare gebouwen", zoals gedefinieerd bij artikel 1, 3° | spécialité « bâtiments publics », telle que définie à l'article 1, 3° |
van het Erkenningsbesluit; | de l'arrêté Agrément; |
6° Openbaar gebouw: gebouw of deel van een gebouw dat onder het | 6° Bâtiment public : bâtiment ou partie de bâtiment entrant dans le |
toepassingsgebied van artikel 2.2.14, § 2 van de ordonnantie | champ d'application de l'article 2.2.14, § 2 de l'ordonnance, |
ressorteert, bestaande uit het geheel van EPB-eenheden dat door de | constitué(e) par l'ensemble des unités PEB occupées par la ou les |
Publieke organisatie(s) bezet wordt, zoals bepaald door de | organisation(s) publique(s), tel que déterminé par le certificateur |
certificateur openbaar gebouw ; | bâtiment public; |
7° Categorie: indeling van de openbare gebouwen in functie van de aard | 7° Catégorie : classification des bâtiments publics en fonction de la |
van de activiteiten die er plaatsvinden, de uurregeling en het | nature des activités qui s'y déroulent, l'horaire et la plage de |
bedrijfstemperatuurbereik; | température de fonctionnement; |
8° Software: software zoals gedefinieerd bij artikel 1, 6° van het | 8° Logiciel : logiciel tel que défini à l'article 1, 6° de l'arrêté |
Erkenningsbesluit; | Agrément ; |
9° EPB-beheerder: natuurlijke persoon gemachtigd door een Publieke | 9° Gestionnaire PEB: personne physique mandatée par une organisation |
organisatie om de verplichtingen na te komen, die hem opgelegd worden | publique pour remplir les obligations qui lui sont imposées par les |
door artikel 2.2.13, § 3 en 2.2.14, § 2 van de ordonnantie en die al | articles 2.2.13, § 3 et 2.2.14, § 2 de l'ordonnance et qui peut être |
dan niet deel kan uitmaken van de Publieke organisatie die hem | interne ou externe à l'organisation publique qui le désigne ; |
aanstelt; 10° EPB-coördinator: natuurlijke of rechtspersoon, aangesteld door | 10° Coordinateur PEB : personne physique ou morale, désignée par |
alle EPB-beheerders van eenzelfde gebouw om de certificateur openbaar | l'ensemble des gestionnaires PEB d'un même bâtiment, afin de garantir |
gebouw de volledigheid te garanderen van de gegevens die nodig zijn | au certificateur bâtiment public l'exhaustivité des données |
voor de opstelling van het EPB-certificaat Openbaar Gebouw, en die: | nécessaires à l'établissement du certificat PEB bâtiment public et |
a) al dan niet deel kan uitmaken van de Publieke organisatie(s) die | peut être : a) interne ou externe à l' (aux) organisation(s) publique(s) occupant |
het gebouw bezet(ten), waarvoor hij wordt aangesteld; | le bâtiment pour lequel il est désigné ; |
b) een EPB-beheerder kan zijn; | b) un gestionnaire PEB ; |
11° EPB-oppervlakte openbaar gebouw: de som van de vloeroppervlakten | 11° Surface PEB bâtiment public : la somme des surfaces planchers des |
van de EPB-eenheden die in het openbaar gebouw zijn inbegrepen, | Unités PEB incluses dans le bâtiment public, délimitées conformément |
afgebakend overeenkomstig de meetcode die in bijlage 2 van het | au code de mesurage visé à l'annexe 2 de l'Arrêté Lignes directrices ; |
Richtlijnenbesluit bedoeld wordt; | |
12° Minister: de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die | 12° Ministre : le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, qui a |
bevoegd is voor energiebeleid. | la politique de l'énergie dans ses attributions. |
HOOFDSTUK 2. - Over de opstelling van het EPB-certificaat openbaar gebouw | CHAPITRE 2. - De l'établissement du certificat PEB bâtiment public |
Afdeling 1. - Over de actoren en hun verplichtingen | Section 1re. - Des acteurs et de leurs obligations |
Art. 2.Elke Publieke organisatie duidt een of meerdere, behoorlijk |
Art. 2.§ 1. Toute organisation publique désigne un ou plusieurs |
gemachtigde EPB-beheerders aan. | gestionnaire(s) PEB dûment mandaté(s). |
De aanstelling of herroeping van de aanstelling van elke EPB-beheerder | La désignation ou la révocation de chaque gestionnaire PEB est |
wordt aan Leefmilieu Brussel meegedeeld, die de EPB-beheerder een | communiquée à Bruxelles Environnement, lequel transmet au gestionnaire |
persoonlijke toegang tot de software bezorgt. | PEB un accès personnel au logiciel. |
§ 2. Elke Publieke organisatie ziet toe op het beschikken van de | § 2. Toute organisation publique veille à disposer des données de |
energieverbruiksgegevens en de plannen van de gebouwen bedoelde in de | consommation énergétique et des plans des bâtiments visés dans la |
krachtens artikel 3, 1° van dit besluit bezorgde lijst. | liste fournie en vertu de l'article 3, 1° du présent arrêté. |
Art. 3.De EPB-beheerder komt de volgende verplichtingen na: |
Art. 3.Le gestionnaire PEB respecte les obligations suivantes : |
1° Hij bezorgt Leefmilieu Brussel, via de software, de lijst van | 1° Il fournit à Bruxelles Environnement, au moyen du logiciel, la |
gebouwen die op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | liste des bâtiments situés sur le territoire de la Région de |
gelegen zijn en die in welke hoedanigheid ook door de Publieke | Bruxelles-Capitale et occupés en tout ou en partie, à quelque titre |
organisatie volledig of gedeeltelijk bezet worden, die hem aanstelde, | que ce soit par l'organisation publique qui l'a désigné, et tient |
en hij houdt deze lijst up-to-date; | cette liste à jour ; |
2° Hij wijst een EPB-coördinator aan voor elk gebouw op de lijst die | 2° Il désigne un coordinateur PEB pour chaque bâtiment figurant dans |
bij punt 1° beoogd wordt. Wanneer een openbaar gebouw door meerdere | la liste visée au point 1°. Lorsqu'un bâtiment public est occupé par |
Publieke organisaties bezet wordt, wordt er door alle aangestelde | plusieurs organisations publiques, un seul coordinateur PEB est |
EPB-beheerders in onderling overleg één enkele EPB-coördinator | désigné de commun accord par l'ensemble des gestionnaires PEB désignés |
aangeduid ; | ; |
3° Hij ziet erop toe dat de EPB-coördinator alle benodigde informatie | 3° Il veille à ce que le coordinateur PEB reçoive toutes les |
voor de uitvoering van zijn opdracht ontvangt. Hiertoe: | informations nécessaires à l'exécution de sa mission. A cette fin : |
a) stelt hij met de EPB-coördinator een schriftelijke overeenkomst op, | a) Il rédige et signe avec le coordinateur PEB une convention écrite |
die hij samen met hem ondertekent en die de regels vastlegt voor de | définissant les règles relatives à l'exécution de la mission du |
uitvoering van de opdracht van de EPB-coördinator alsook de middelen | coordinateur PEB, ainsi que les moyens mis à sa disposition ; |
die hem ter beschikking gesteld worden; | |
b) deelt hij, via de software, de contactgegevens van elke aangestelde | b) Il communique, au moyen du logiciel les coordonnées de chaque |
EPB-coördinator aan Leefmilieu Brussel mee, die elke EPB-coördinator | coordinateur PEB désigné, à Bruxelles Environnement qui transmet à |
een persoonlijke toegang tot de software bezorgt; | chaque coordinateur PEB un accès personnel au logiciel; |
4° Hij vergewist er zich van dat de gebouwen die op de bij punt 1° | 4° Il s'assure que les bâtiments figurant dans la liste visée au point |
beoogde lijst over een geldig EPB-certificaat openbaar gebouw | 1° disposent d'un certificat PEB bâtiment public valide selon les |
beschikken, volgens de voorwaarden van hoofdstuk 4 van dit besluit; | conditions du chapitre 4 du présent arrêté; |
5° Hij vergewist er zich van dat de EPB-certificaten openbaar gebouw | 5° Il s'assure que les certificats PEB bâtiment public établis pour |
opgesteld voor de gebouwen vermeld in de bij punt 1° bedoelde lijst | les bâtiments figurant dans la liste visée au point 1° sont mis à |
ter beschikking gesteld worden van de Publieke organisatie(s) waarvoor | disposition de la ou des organisation(s) publique(s) pour laquelle |
hij gemachtigd werd; | (lesquelles) il a été mandaté ; |
6° Hij brengt Leefmilieu Brussel op de hoogte van elke wijziging van | 6° Il informe Bruxelles Environnement de toute modification de ses |
zijn contactgegevens; | coordonnées; |
7° Hij deelt niemand de codes mee die LeefmiIieu Brussel hem ter | 7° Il ne communique pas les codes que Bruxelles Environnement met à sa |
beschikking stelde om zich toegang te verschaffen tot de software. | disposition pour accéder au logiciel. |
Art. 4.De EPB-coördinator komt de volgende verplichtingen na: |
Art. 4.Le coordinateur PEB respecte les obligations suivantes : |
1° Hij kiest via de software een certificateur openbaar gebouw; | 1° Il choisit au moyen du logiciel un certificateur bâtiment public ; |
2° Hij garandeert de certificateur openbaar gebouw de volledigheid van | 2° Il garantit au certificateur bâtiment public l'exhaustivité des |
de benodigde gegevens voor de opstelling van het EPB-certificaat | données nécessaires à l'établissement du certificat PEB bâtiment |
openbaar gebouw; | public ; |
3° Hij gaat na of het gebouw waarvoor hij werd aangesteld, over een | 3° Il vérifie que le bâtiment pour lequel il a été désigné dispose |
geldig EPB-certificaat openbaar gebouw beschikt; | d'un certificat PEB bâtiment public valide; |
4° Hij brengt Leefmilieu Brussel op de hoogte van elke wijziging van | 4° Il informe Bruxelles Environnement de toute modification de ses |
zijn contactgegevens; | coordonnées; |
5° Hij deelt niemand de codes mee die LeefmiIieu Brussel hem ter | 5° Il ne communique pas les codes que Bruxelles Environnement met à sa |
beschikking stelde om zich toegang te verschaffen tot de software. | disposition pour accéder au logiciel. |
Art. 5.Een EPB-beheerder en een EPB-coördinator kunnen de opdracht |
Art. 5.Un gestionnaire PEB et un coordinateur PEB peuvent remplir la |
van certificateur openbaar gebouw vervullen. | mission de certificateur bâtiment public. |
Afdeling 2. - Over de geldigheid en de voorwaarden voor de herroeping | Section 2. - De la validité et des conditions de révocation |
van het EPB-certificaat openbaar gebouw | du certificat PEB bâtiment public |
Art. 6.Het EPB-certificaat openbaar gebouw heeft een geldigheidstermijn van twaalf maanden, voor zover Leefmilieu Brussel vóór het einde van die periode de herroeping van het certificaat heeft betekent. Art. 7.De kennisgeving van de herroeping van het EPB-certificaat openbaar gebouw door Leefmilieu Brussel wordt aan de certificateur openbaar gebouw, de EPB-beheerder en de EPB-coördinator meegedeeld, via de software, wanneer vastgesteld wordt dat het EPB-certificaat openbaar gebouw niet opgesteld werd in naleving van de verplichtingen van de certificateur die bij artikel 6, 1° van het Erkenningsbesluit beoogd worden. |
Art. 6.Le certificat PEB bâtiment public a une période de validité de douze mois pour autant que sa révocation n'ait pas été notifiée par Bruxelles Environnement avant son échéance. Art. 7.La révocation du certificat PEB bâtiment public est notifiée par Bruxelles Environnement au certificateur bâtiment public, au gestionnaire PEB et au coordinateur PEB, au moyen du logiciel, lorsqu'il est constaté que le certificat PEB bâtiment public n'a pas été établi dans le respect des obligations du certificateur visées à l'article 6,1° de l'arrêté Agréments. |
De resultaten van de kwaliteitscontrole die krachtens artikel 2.5.4 | Les résultats du contrôle de qualité organisé en vertu de l'article |
van de ordonnantie georganiseerd wordt, kunnen door Leefmilieu Brussel | 2.5.4 de l'ordonnance peuvent être utilisés par Bruxelles |
gebruikt worden om het EPB-certificaat openbaar gebouw te herroepen. | Environnement pour révoquer le certificat PEB bâtiment public. |
Afdeling 3. - Over de vorm en de inhoud van het EPB-certificaat | Section 3. - De la forme et du contenu du certificat PEB bâtiment |
openbaar gebouw | public |
Art. 8.§ 1. Het EPB-certificaat openbaar gebouw stemt overeen met het |
Art. 8.§ 1er. Le certificat PEB bâtiment public est conforme au |
model dat door de Minister werd vastgelegd en bevat minstens de | modèle fixé par le Ministre et contient au minimum les indicateurs |
volgende indicatoren: | suivants : |
1° de verhouding tussen enerzijds de hoeveelheid energie die door het | 1° le rapport entre d'une part la quantité d'énergie consommée par le |
openbaar gebouw verbruikt wordt, uitgedrukt in kWu primaire energie | bâtiment public, exprimée en kWh d'énergie primaire au moyen des |
aan de hand van de standaard omrekenfactoren die bij artikel 5 van het Richtlijnenbesluit beoogd worden, en anderzijds de EPB-oppervlakte openbaar gebouw; 2° de verdeling van het verbruik tussen elektriciteitsverbruik en het verbruik van brandstoffen; 3° de geraamde kosten voor dit verbruik; 4° de aanbevelingen. Als het openbaar gebouw onderworpen is aan een PLAGE verwijzen deze aanbevelingen naar de acties die uit dit PLAGE voortvloeien. In het tegenovergestelde geval hebben deze aanbevelingen minstens betrekking op: a) de investeringen die een verbetering van de thermische eigenschappen van de buitenschil van het openbaar gebouw of zijn technische installaties nastreven; b) het energiebeheer van het openbaar gebouw en het onderhoud van zijn | facteurs standards de conversion visés à l'article 5 de l'Arrêté Lignes directrices, et d'autre part la surface PEB bâtiment public ; 2° la répartition de la consommation entre la consommation d'électricité et la consommation de combustibles; 3° les coûts estimés pour cette consommation ; 4° les recommandations. Si le bâtiment public est soumis au PLAGE, ces recommandations font référence aux actions issues du PLAGE. Dans le cas contraire, ces recommandations ont trait au moins : a) aux investissements visant à améliorer les caractéristiques thermiques de l'enveloppe du bâtiment public ou ses installations techniques; b) à la gestion énergétique du bâtiment public et la maintenance de |
technische installaties; | ses installations techniques; |
c) het gedrag van de bezetters; | c) au comportement des occupants ; |
5° het genormaliseerde energieverbruik van de laatste drie jaar | 5° les consommations énergétiques normalisées des trois dernières |
uitgedrukt in MWu; | années exprimées en MWh; |
6° de jaarlijkse CO2-uitstoot; | 6° les émissions annuelles de CO2 ; |
7° de energieklasse van het openbaar gebouw; | 7° la classe énergétique du bâtiment public ; |
8° een indicator voor hernieuwbare energie. | 8° un indicateur d'énergie renouvelable. |
§ 2. De gemiddelde energieprestatie van de openbare gebouwen van het | § 2. La performance énergétique moyenne des bâtiments publics de la |
Gewest die onder dezelfde categorie ressorteren als het | Région et relevant de la même catégorie que le bâtiment public |
gecertificeerde openbaar gebouw, wordt op het EPB-certificaat openbaar | certifié est représentée sur le certificat PEB bâtiment public. |
gebouw aangegeven. | |
Art. 9.§ 1. De energieprestatie-indicatoren worden berekend op basis |
Art. 9.§ 1er. Les indicateurs de performance énergétique sont |
van de energie die elk jaar daadwerkelijk verbruikt wordt, in | calculés sur base de l'énergie effectivement consommée annuellement, |
overeenstemming met de bepalingen van bijlage 1 van onderhavig besluit. | conformément aux dispositions de l'annexe 1redu présent arrêté. |
§ 2. De categorieën en energieklassen van het EPB-certificaat openbaar | § 2. Les catégories et les classes énergétiques du certificat PEB |
gebouw worden bepaald bij bijlage 2 van onderhavig besluit. | bâtiment public sont déterminées à l'annexe 2 du présent arrêté. |
§ 3. De waarden van de gemiddelde energieprestatie van de | § 3. Les valeurs de la performance énergétique moyenne des différentes |
verschillende categorieën openbare gebouwen wordt in de software | catégories de bâtiments publics sont mises à jour dans le logiciel sur |
bijgewerkt op basis van de gegevens van de EPB-certificaten openbaar gebouw die opgesteld worden in de loop van het kalenderjaar dat aan het kalenderjaar van de uitgifte van het EPB-certificaat openbaar gebouw voorafgaat. HOOFDSTUK
3. - Over de bekendmaking van het EPB-certificaat openbaar gebouw Art. 10.§ 1. Een exemplaar van een geldig EPB-certificaat openbaar gebouw wordt op een zichtbare manier uitgehangen in de hal van de hoofdingang van het gebouw waarvoor het EPB-certificaat openbaar gebouw werd opgesteld. Het exemplaar wordt in kleur op A3-formaat of elektronisch op volle |
base des données des certificats PEB bâtiment public établis au cours de l'année civile précédant celle de l'émission du certificat PEB bâtiment public. CHAPITRE
3. - De la publicité du certificat PEB bâtiment public Art. 10.§ 1er. Un exemplaire d'un certificat PEB bâtiment public valide est affiché de manière visible dans le hall d'entrée principal du bâtiment pour lequel le certificat PEB bâtiment public a été établi. L'exemplaire est affiché en couleur au format papier A3 ou |
schermgrootte uitgehangen. | électroniquement au format plein écran. |
§ 2. In geval van herroeping wordt het EPB-certificaat openbaar gebouw | § 2. En cas de révocation, le certificat PEB bâtiment public est |
ingetrokken. De Publieke organisatie wordt vrijgesteld van uithanging | retiré. L'organisation publique est dispensée d'affichage pour l'année |
voor het lopende jaar, zolang er geen nieuw geldig EPB-certificaat | en cours tant qu'un nouveau certificat PEB bâtiment public valide n'a |
openbaar gebouw werd opgesteld door de certificateur openbaar gebouw. | pas été établi par le certificateur bâtiment public. |
HOOFDSTUK 4. - Over de implementatiemodaliteiten | CHAPITRE 4. - Des modalités de mise en oeuvre |
Art. 11.§ 1. Het opgestelde EPB-certificaat openbaar gebouw wordt via |
Art. 11.§ 1. Le certificat PEB bâtiment public établi est mis à |
de software ter beschikking gesteld van de EPB-beheerders en de | disposition des gestionnaires PEB et du coordinateur PEB au moyen du |
EPB-coördinator. | logiciel. |
§ 2. Het EPB-certificaat openbaar gebouw wordt uiterlijk binnen | § 2. Le certificat PEB bâtiment public est affiché au plus tard dans |
zesendertig maanden na aanvang van de bezetting van het openbaar | les trente-six mois qui suivent la prise d'occupation du bâtiment |
gebouw uitgehangen. | public. |
§ 3. Een geldig EPB-certificaat geldt als EPB-certificaat openbaar | § 3. Un certificat PEB valide vaut certificat PEB bâtiment public pour |
gebouw gedurende de eerste drie jaar die volgen op de aanvang van de | les trois premières années qui suivent la prise d'occupation du |
bezetting van het openbaar gebouw. | bâtiment public. |
Art. 12.§ 1. De Publieke organisatie die niet over de benodigde |
Art. 12.§ 1. L'organisation publique qui ne dispose pas des données |
verbruiksgegevens beschikt voor de opstelling van het EPB-certificaat | de consommation nécessaires à l'établissement du certificat PEB |
openbaar gebouw binnen de termijn dat bij art. 11, § 2 beoogd wordt, | bâtiment public dans le délai visé à l'art. 11, § 2 peut introduire ou |
kan uiterlijk drie maanden vóór het einde van voormelde termijn een | faire introduire via le gestionnaire PEB ou le coordinateur PEB, une |
verzoek tot vrijstelling indienen of via de EPB-beheerder of de | demande de dérogation auprès de Bruxelles Environnement, au plus tard |
EPB-coördinator laten indienen bij Leefmilieu Brussel. Dit verzoek | trois mois avant l'échéance du délai précité. Cette demande est |
wordt via de software of via het door Leefmilieu Brussel ter | adressée au moyen du logiciel ou au moyen du formulaire mis à |
beschikking gestelde formulier ingediend. | disposition par Bruxelles Environnement. |
§ 2. Binnen de vijftien werkdagen na ontvangst van het verzoek stuurt | § 2. Bruxelles Environnement adresse dans les quinze jours ouvrables |
Leefmilieu Brussel een bewijs van ontvangst van het volledige of | de la réception de la demande un accusé de réception du dossier |
onvolledige dossier volgens dezelfde verzendingsmodaliteiten als die | complet ou incomplet suivant les mêmes modalités d'envoi que celles |
bij de indiening van het verzoek gebruikt werden. | utilisées lors de l'introduction de la demande. |
§ 3. De beslissing van Leefmilieu Brussel wordt meegedeeld: | § 3. La décision de Bruxelles Environnement est notifiée : |
1° ofwel binnen dertig dagen na het bewijs van ontvangst van het | 1° soit dans les trente jours de l'accusé de réception du dossier |
volledige dossier; | complet ; |
2° ofwel zoals een weigering als het dossier niet volledig is op het | 2° comme un refus si le dossier n'est pas complet à l'échéance du |
verstrijken van de in het bewijs van ontvangst van het onvolledig dossier aangemelde termijn; | délai indiqué dans l'accusé de réception du dossier incomplet ; |
volgens dezelfde verzendingsmodaliteiten als die bij de indiening van | suivant les mêmes modalités d'envoi que celles utilisées lors de |
het verzoek gebruikt werden, en vermeldt desgevallend de termijn | l'introduction de la demande, et indique le cas échéant le délai |
binnen welke het EPB-certificaat openbaar gebouw wordt uitgehangen. | endéans lequel le certificat PEB bâtiment public est affiché. |
HOOFDSTUK 5. - Verwerking van de gegevens van de EPB-certificaten | CHAPITRE 5. - Traitement des données des certificats PEB bâtiment |
openbaar gebouw | public |
Art. 13.Leefmilieu Brussel publiceert de lijst van openbare gebouwen |
Art. 13.Bruxelles Environnement publie la liste des bâtiments publics |
die krachtens onderhavig besluit over een geldig EPB-certificaat | disposant d'un certificat PEB bâtiment public valide en vertu du |
openbaar gebouw beschikken. Hierin worden minstens de naam van de | présent arrêté. Y figurent au moins, le nom de la ou des organisations |
Publieke organisatie(s) vermeldt die het openbaar gebouw bezet(ten), | publiques occupant le bâtiment public, l'adresse du bâtiment public, |
evenals het adres van het openbaar gebouw, zijn categorie, een | |
energieprestatie-indicator en de einddatum van de geldigheid van het | sa catégorie, un indicateur de performance énergétique et la date de |
EPB-certificaat openbaar gebouw. | fin de validité du certificat PEB bâtiment public. |
HOOFDSTUK 6. - Afwijkende, overgangs-, wijzigende- en slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions abrogatoire, transitoire, modificative et finales |
Art. 14.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
Art. 14.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
mei 2010 betreffende het energieprestatiecertificaat voor een openbaar | du 27 mai 2010 relatif au certificat de performance énergétique d'un |
gebouw wordt opgeheven. | bâtiment public est abrogé. |
Art. 15.§ 1. Elk EPB-certificaat openbaar gebouw dat opgesteld werd |
Art. 15.§ 1. Tout certificat PEB bâtiment public ayant été établi |
vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, blijft geldig tot aan | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté reste valide jusqu'au |
het einde van zijn geldigheidstermijn, voor zover zijn herroeping vóór | terme de sa période de validité pour autant que sa révocation n'ait |
het einde van die periode door Leefmilieu Brussel niet werd betekent. | pas été notifiée par Bruxelles Environnement avant son échéance. |
§ 2. De in dit besluit beschreven herroepingsvoorwaarden gelden | § 2. Les conditions de révocation décrites dans cet arrêté |
eveneens voor de EPB-certificaten openbaar gebouw die vóór de | s'appliquent également pour les certificats PEB bâtiment public ayant |
inwerkingtreding van dit besluit opgesteld werden | été établis avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
§ 3. Bij de herroeping van een EPB-certificaat openbaar gebouw dat | § 3. En cas de révocation d'un certificat PEB bâtiment public établi |
vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit werd opgesteld, wordt | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, le nouveau certificat PEB |
het nieuwe EPB-certificaat opgesteld overeenkomstig dit besluit. | bâtiment public est établi conformément au présent arrêté. |
Art. 16.In artikel 6, 1° van het Erkenningsbesluit worden de woorden |
Art. 16.A l'article 6, 1° de l'arrêté Agréments, les mots « ou le |
"of het EPB-certificaat openbaar gebouw" ingevoegd tussen de woorden | certificat PEB Bâtiment public » sont insérés entre les mots « le |
"het EPB-certificaat" en de woorden "op met behulp van de software". | certificat PEB » et les mots « au moyen du logiciel ». |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2019. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2019. |
Art. 18.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 18.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 december 2018. | Bruxelles, le 13 décembre 2018. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, | La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, |
Leefmilieu en Energie, | de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |