← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 16 van de ordonnantie van 27 juli 2017 tot opstelling van een kader voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking en tot vaststelling van de selectieprocedures en -wijze voor de financiering van de multilaterale samenwerking "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 16 van de ordonnantie van 27 juli 2017 tot opstelling van een kader voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking en tot vaststelling van de selectieprocedures en -wijze voor de financiering van de multilaterale samenwerking | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 16 de l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un cadre pour la coopération bruxelloise au développement, et fixant les procédures et modalités de sélection pour le financement de la coopération multilatérale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
31 MEI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 31 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende uitvoering van artikel 16 van de ordonnantie van 27 juli 2017 | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 16 de l'ordonnance |
tot opstelling van een kader voor de Brusselse | du 27 juillet 2017 établissant un cadre pour la coopération |
ontwikkelingssamenwerking en tot vaststelling van de | bruxelloise au développement, et fixant les procédures et modalités de |
selectieprocedures en -wijze voor de financiering van de multilaterale samenwerking | sélection pour le financement de la coopération multilatérale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 27 juli 2017 tot opstelling van een kader | Vu l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un cadre pour la |
voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid op artikel | coopération bruxelloise au développement et plus particulièrement son |
16; | article 16 ; |
Gelet op de gendertest opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2° van de | Vu le test de genre établi conformément à l'article 3, 2° de |
ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van het | l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de |
genderaspect in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op artikel 4, § 3 van de ordonnantie inzake de integratie van de | Vu l'article 4, § 3 de l'ordonnance portant sur l'intégration de la |
handicapdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk | dimension du handicap dans les lignes politiques de la Région de |
Gewest van 8 december 2016 en de analyse die tijdens de Ministerraad | Bruxelles-Capitale du 8 décembre 2016 et l'analyse qui a été présentée |
van 24 mei 2018 voorgesteld werd; | au Conseil des Ministres le 24 mai 2018 ; |
Gelet op advies 63.163/4 van de Raad van State, gegeven op 11 april | Vu l'avis 63.163/4 du Conseil d'Etat donné le 11 avril 2018 en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa 1er, 2°, des |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister belast met Ontwikkelingssamenwerking; | Sur la proposition du Ministre en charge de la coopération au développement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° de "ordonnantie": de ordonnantie van 27 juli 2017 tot opstelling | 1° l' « ordonnance » : l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un |
van een kader voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking; | cadre pour la coopération bruxelloise au développement ; |
2° de "administratie belast met de Brusselse | 2° l' « administration en charge de la coopération bruxelloise au |
ontwikkelingssamenwerking": de dienst van de regering) belast met de | développement » : le service du Gouvernement en charge de la mise en |
uitvoering van het Brusselse beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; | oeuvre de la politique de coopération bruxelloise au développement ; |
3° de "multilaterale samenwerking": de vrijwillig en ten laste van het | 3° la « coopération multilatérale » : les contributions, octroyées |
budget voor Brusselse ontwikkelingssamenwerking aan de multilaterale organisaties en fondsen toegekende bijdragen voor hun activiteiten op gebied van ontwikkelingssamenwerking; 4° de "multilaterale organisatie": de intergouvernementele organisaties, met inbegrip van de Europese instellingen en van internationale organisaties voor regionale samenwerking van landen in het Zuiden; 5° het "multilateraal fonds": de intergouvernementele fondsen, met inbegrip van de Europese fondsen en de internationale fondsen voor regionale samenwerking van landen in het Zuiden. 6° Landen in het Zuiden: de landen die beschouwd kunnen worden als ontvangers van Officiële Ontwikkelingshulp volgens de lijst die opgesteld werd door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling. Het gebruik van de mannelijke vorm in dit besluit is gemeenslachtig. | volontairement et à charge du budget de la coopération bruxelloise au développement aux organisations et fonds multilatéraux, destinées à leurs activités en matière de coopération au développement ; 4° l'« organisation multilatérale » : les organisations intergouvernementales, y compris les institutions européennes et les organisations internationales de coopération régionale de pays du Sud ; 5° le « fonds multilatéral » : les fonds intergouvernementaux, y compris les fonds européens et les fonds internationaux de coopération régionale de pays du Sud. 6° Les pays dans le Sud : les pays considérés comme pouvant bénéficier d'Aide Publique au Développement selon la liste adoptée par le Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement Economique. L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène. |
HOOFDSTUK II. - Criteria voor de selectie van de multilaterale | CHAPITRE II. - Critères pour la sélection des organisations et fonds |
organisaties en fondsen die multilaterale samenwerking kunnen genieten | multilatéraux pouvant bénéficier de la coopération multilatérale |
Art. 2.§ 1. Op voordracht van het regeringslid belast met |
Art. 2.§ 1er. Sur proposition du membre du Gouvernement en charge de |
ontwikkelingssamenwerking maakt de regering, binnen twee maanden die | la coopération au développement, endéans les deux mois qui suivent |
volgen op de inwerkingtreding van dit besluit, een lijst op van | l'entrée en vigueur du présent arrêté, le Gouvernement établit une |
maximaal tien multilaterale organisaties en fondsen waaraan | liste de maximum 10 organisations et fonds multilatéraux auxquels des |
vrijwillige bijdragen toegekend kunnen worden op basis van de volgende | contributions volontaires peuvent être accordées, sur base des |
criteria: | critères suivants : |
1° de algemene doelstellingen van de multilaterale organisatie of het | 1° les objectifs généraux de l'organisation ou du fonds multilatéral |
multilaterale fonds liggen in de lijn van de doelstellingen van de in | sont cohérents par rapport aux objectifs de la coopération bruxelloise |
artikel 3 van de ordonnantie bedoelde ontwikkelingssamenwerking; | au développement visés à l'article 3 de l'Ordonnance ; |
2° de activiteiten van de multilaterale organisatie of het | 2° les activités de l'organisation ou du fonds multilatéral soutenues |
multilaterale fonds die gesteund worden door de in dit besluit | |
bedoelde Brusselse multilaterale samenwerking moeten kaderen in de in | par la coopération multilatérale bruxelloise visée dans cet arrêté |
artikel 4, § 1 van de ordonnantie bedoelde doelstelling; | doivent s'inscrire dans l'objectif visé à l'article 4, § 1er de |
3° de multilaterale organisatie of het multilaterale fonds heeft een | l'Ordonnance ; 3° l'organisation ou le fonds multilatéral a une approche logique, |
logische, geplande en resultaatgerichte benadering die een evaluatie | planifiée et orientée vers les résultats, permettant une évaluation de |
van het gebruik van de bijdragen van de in dit besluit bedoelde | l'utilisation des contributions de la coopération multilatérale |
Brusselse multilaterale samenwerking mogelijk maakt. | bruxelloise visée dans cet arrêté. |
§ 2. Op voordracht van het regeringslid bevoegd voor | § 2. Sur proposition du membre du Gouvernement en charge de la |
ontwikkelingssamenwerking en op basis van voornoemde criteria kan de | coopération au développement et sur base des critères mentionnés |
regering de in § 1 bedoelde lijst wijzigen. | ci-dessus, le Gouvernement peut modifier la liste visée au § 1er. |
Art. 3.§ 1. Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit zal het met de |
Art. 3.§ 1er. Au moins tous les cinq ans, à partir de l'entrée en |
Brusselse ontwikkelingssamenwerking belaste bestuur minstens om de | vigueur du présent arrêté, il sera vérifié par l'administration en |
vijf jaar nagaan of elke multilaterale organisatie of elk | |
multilateraal fonds, als vermeld in de lijst bedoeld in artikel 2, | charge de la coopération bruxelloise au développement que chaque |
blijft voldoen aan de in artikel 2, § 1 bedoelde criteria. | |
§ 2. Wanneer de in § 1 bedoelde evaluatie negatief is voor een of | organisation et fonds multilatéral repris dans la liste visée à |
meerdere multilaterale organisaties of fondsen uit de in artikel 2 | l'article 2 continue à satisfaire aux critères prévus à l'article 2, § 1er. |
§ 2. Dans le cas où l'évaluation prévue au § 1er est négative pour une | |
ou plusieurs organisations ou fonds multilatéraux de la liste visée à | |
bedoelde lijst, stelt het met ontwikkelingssamenwerking belaste | l'article 2, le membre du Gouvernement en charge de la coopération au |
regeringslid de regering voor deze lijst te wijzigen om ze te doen | développement propose au Gouvernement de modifier cette liste en vue |
overeenstemmen met de in artikel 2, § 1 bedoelde criteria. | d'être en concordance avec les critères mentionnés à l'article 2, § 1er. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen. | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.De minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de |
Art. 4.Le Ministre en charge de la Coopération au Développement est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 mei 2018. | Bruxelles, le 31 mai 2018. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche |
Netheid | scientifique et de la Propreté publique |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking | Coopération au Développement |