Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 26, § 3, van de ordonnantie van 27 juli 2017 tot opstelling van een kader voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking en tot bepaling van de samenstelling en de werking van het Brussels Gewestcomité voor Ontwikkelingssamenwerking | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 26, § 3, de l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un cadre pour la coopération bruxelloise au développement, et arrêtant le mode de composition et de fonctionnement du Comité régional bruxellois de la coopération au développement |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
31 MEI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 31 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende uitvoering van artikel 26, § 3, van de ordonnantie van 27 | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 26, § 3, de |
juli 2017 tot opstelling van een kader voor de Brusselse | l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un cadre pour la |
ontwikkelingssamenwerking en tot bepaling van de samenstelling en de | coopération bruxelloise au développement, et arrêtant le mode de |
werking van het Brussels Gewestcomité voor Ontwikkelingssamenwerking | composition et de fonctionnement du Comité régional bruxellois de la |
coopération au développement | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 27 juli 2017 tot opstelling van een kader | Vu l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un cadre pour la |
voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid op artikel | coopération bruxelloise au développement et plus particulièrement son |
26, § 3; | article 26, § 3 ; |
Gelet op de gendertest opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2° van de | Vu le test de genre établi conformément à l'article 3, 2° de |
ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van het | l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de |
genderaspect in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op advies 63.162/4 van de Raad van State, gegeven op 11 april | Vu l'avis 63.162/4 du Conseil d'Etat donné le 11 avril 2018 en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa 1er, 1°, des |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 | lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister belast met Ontwikkelingssamenwerking; | Sur proposition du Ministre en charge de la coopération au développement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaan we onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° de "ordonnantie" : de ordonnantie van 27 juli 2017 tot opstelling | 1° l' « ordonnance » : l'ordonnance du 27 juillet 2017 établissant un |
van een kader voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking; | cadre pour la coopération bruxelloise au développement ; |
2° de "regering" : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | 2° le « Gouvernement » : le Gouvernement de la Région de |
3° het "lid van de regering belast met Ontwikkelingssamenwerking" : de | Bruxelles-Capitale ; 3° le « membre du Gouvernement en charge de la coopération au |
minister of staatssecretaris belast met Ontwikkelingssamenwerking; | développement » : le Ministre ou le secrétaire d'Etat en charge de la |
coopération au développement ; | |
4° de "diensten van de regering" : de administratie waarover de | 4° les « services du Gouvernement » : l'administration dont dispose en |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering zelf beschikt in de zin van de | propre le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, au sens des |
artikelen 87 en volgende van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | articles 87 et suivants de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen en van het artikel 40 van de bijzondere | institutionnelles et de l'article 40 de la loi spéciale du 12 janvier |
wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; | 1989 relative aux institutions bruxelloises ; |
5° de "administratie belast met de Brusselse | 5° l' « administration en charge de la coopération bruxelloise au |
ontwikkelingssamenwerking" : het deel van de diensten van de regering | développement » : la partie des services du Gouvernement (par exemple |
(bijvoorbeeld een directie of een cel) belast met de uitvoering van | une direction ou une cellule) en charge de la mise en oeuvre de la |
het Brusselse beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; | politique de coopération bruxelloise au développement ; |
6° de "autonome bestuursinstellingen" : de autonome | 6° les « organismes administratifs autonomes » : les organismes |
bestuursinstellingen zoals bepaald in Titel VII van de organieke | administratifs autonomes tels que définis au Titre VII de l'ordonnance |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; | budget, à la comptabilité et au contrôle ; |
7° de "ambtenaar-generaal" : de ambtenaar of ambtenaren of de | 7° le « fonctionnaire général » : le ou les fonctionnaires ou le ou |
afgevaardigd bestuurder(s) of de verantwoordelijke(n) belast met de | les administrateurs délégués ou le ou les responsables chargés de la |
hoge directie van een dienst van de regering; | haute direction d'un service du Gouvernement ; |
8° de "leidende ambtenaar" : de ambtenaar of ambtenaren of de | 8° le « fonctionnaire dirigeant » : le ou les fonctionnaires ou le ou |
afgevaardigd bestuurder(s) of de verantwoordelijke(n) belast met de | les administrateurs délégués ou le ou les responsables chargés de la |
hoge directie van een autonome bestuursinstelling; | haute direction d'un organisme administratif autonome ; |
9° de coördinator "ontwikkelingssamenwerking" : de bij elke dienst van | 9° le « coordinateur « coopération au développement » » : la personne |
de regering en elke autonome bestuursinstelling aangewezen persoon om | désignée, au sein de chaque service du Gouvernement et organisme |
deel te nemen aan het Brussels Gewestcomité voor | administratif autonome, pour participer au Comité régional bruxellois |
Ontwikkelingssamenwerking; | de la coopération au développement ; |
10° Le « Comité » : le Comité régional bruxellois de la coopération au | |
10° het "comité" : het in artikel 26 van de ordonnantie bedoelde | développement visé à l'article 26 de l'ordonnance ; |
Brussels Gewestcomité voor Ontwikkelingssamenwerking; | L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène. |
Het gebruik van de mannelijke vorm in dit besluit is gemeenslachtig. | |
HOOFDSTUK II. - Samenstelling van het Brussels Gewestcomité voor | CHAPITRE II. - Composition du Comité régional bruxellois de la |
Ontwikkelingssamenwerking | coopération au développement |
Art. 2.§ 1. Het comité is samengesteld uit de volgende leden : |
Art. 2.§ 1er. Le Comité est composé des membres suivants : |
1° een vertegenwoordiger van elke minister en staatssecretaris; | 1° un représentant de chaque Ministre et Secrétaire d'Etat ; |
2° een coördinator "ontwikkelingssamenwerking", personeelslid van | 2° un coordinateur « coopération au développement », agent de niveau A |
niveau A of B van elke dienst van de regering aangewezen door de | ou B de chaque service du Gouvernement désigné par le fonctionnaire |
ambtenaar-generaal van de betrokken dienst; | général du service concerné ; |
3° een coördinator "ontwikkelingssamenwerking", personeelslid van | 3° un coordinateur « coopération au développement », agent de niveau A |
niveau A of B van elke autonome bestuursinstelling aangewezen door de | ou B de chaque organisme administratif autonome désigné par le |
ambtenaar-generaal van de betrokken instelling; | fonctionnaire dirigeant de l'organisme concerné ; |
Voor alle voornoemde leden wordt op dezelfde wijze een vervanger | Pour chacun des membres précités, il est désigné, selon le même mode, |
aangewezen. | un suppléant. |
§ 2. Het comité wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger van het | § 2. Le Comité est présidé par le représentant du membre du |
regeringslid belast met Ontwikkelingssamenwerking. | Gouvernement en charge de la coopération au développement. |
§ 3. Het secretariaat van het comité wordt verzekerd door de | § 3. Le secrétariat du Comité est assuré par l'administration en |
administratie belast met de Brusselse ontwikkelingssamenwerking. | charge de la coopération bruxelloise au développement. |
§ 4. Het comité komt voor de eerste keer samen binnen drie maanden die | § 4. Le Comité se réunit pour la première fois endéans les 3 mois qui |
volgen op de inwerkingtreding van dit besluit. | suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
§ 5. Het comité wordt hernieuwd aan het begin van elke legislatuur | § 5. Le Comité est renouvelé au début de chaque législature lorsque le |
wanneer de regering geïnstalleerd is, uitgezonderd de leden uit de | Gouvernement est installé, à l'exception des membres issus des |
diensten van de regering en de autonome bestuursinstellingen. | services du Gouvernement et des organismes administratifs autonomes. |
HOOFDSTUK III. - Organisatie van het Brusselse structurele overleg | CHAPITRE III. - Organisation de la concertation structurelle |
betreffende de initiatieven die de diensten van de regering en de | bruxelloise relative aux initiatives entreprises dans des pays en |
autonome bestuursinstellingen in de ontwikkelingslanden ondernemen. | développement par les services du Gouvernement et les organismes administratifs autonomes |
Art. 3.§ 1. Het comité zorgt voor de informatie-uitwisseling tussen |
Art. 3.§ 1er. Le Comité se charge de l'échange d'informations entre |
de diensten van de regering en de autonome bestuursinstellingen wat | les services du Gouvernement et les organismes administratifs |
betreft de door deze diensten en instellingen in de | autonomes en ce qui concerne les initiatives entreprises dans des pays |
ontwikkelingslanden ondernomen initiatieven. | en développement par ces services et organismes. |
§ 2. Hiertoe delen de in artikel 2 bedoelde leden de informatie | § 2. A cette fin, les membres visés à l'article 2 communiquent au |
betreffende de initiatieven die de dienst van de regering of de | secrétariat du Comité les informations concernant les initiatives en |
autonome bestuursinstelling waaronder ze vallen ontwikkelen of | cours ou envisagées dans un pays en développement par le service du |
overwegen in een ontwikkelingsland mee aan het secretariaat van het comité. | Gouvernement ou l'organisme administratif autonome dont ils relèvent. |
Art. 4.§ 1. Het comité vergewist zich ervan dat de door de diensten |
Art. 4.§ 1er. Le Comité s'assure que les initiatives prises par les |
van de regering en de autonome bestuursinstellingen genomen | services du Gouvernement et par les organismes administratifs |
initiatieven in andere bevoegdheidsdomeinen dan | autonomes au sein d'autres domaines de compétences que la coopération |
ontwikkelingssamenwerking de ten gunste van ontwikkelingssamenwerking | au développement soient complémentaires aux efforts consentis en |
geleverde inspanningen aanvullen. | faveur de la coopération au développement. |
§ 2. Wanneer het comité een mogelijkheid ziet om de complementariteit | § 2. Dans le cas où le Comité perçoit la possibilité d'une |
van de initiatieven van een dienst van de regering of een autonome | amélioration de la complémentarité des initiatives d'un service du |
bestuursinstelling te verbeteren t.a.v. de op het vlak van | Gouvernement ou d'un organisme administratif autonome par rapport aux |
ontwikkelingssamenwerking geleverde inspanningen, kan het de betrokken | efforts consentis en matière de coopération au développement, il peut |
dienst of instelling ideeën aanreiken om deze complementariteit te | proposer au service ou à l'organisme concerné des pistes pour |
verbeteren. | améliorer cette complémentarité. |
Art. 5.§ 1. Het comité zorgt voor een dialoog met de andere politieke |
Art. 5.§ 1er. Le Comité assure un dialogue avec les autres niveaux |
niveaus. | politiques. |
§ 2. Hiertoe kunnen een vertegenwoordiger van de directie-generaal | § 2. A cette fin, un représentant de la Direction Générale au |
Ontwikkelingssamenwerking van de federale overheidsdienst Buitenlandse | Développement du Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce |
Zaken, Handel en Ontwikkelingssamenwerking en een vertegenwoordiger | et Coopération au développement et un représentant des administrations |
van de bevoegde besturen voor de door de andere Belgische gefedereerde | compétentes pour la coordination de la politique de coopération au |
entiteiten tot stand gebrachte coördinatie van het beleid inzake | développement mise en oeuvre par les autres entités fédérées belges |
ontwikkelingssamenwerking uitgenodigd kunnen worden om aan de | peuvent être invités à participer aux réunions du Comité. |
vergaderingen van het comité deel te nemen. | |
Art. 6.Na elke vergadering van het comité maakt het secretariaat |
Art. 6.Après chaque réunion du Comité, un procès-verbal est dressé |
notulen op die het aan alle in artikel 2 bedoelde leden meedeelt. | par le secrétariat, qui le communique à tous les membres visés à l'article 2. |
HOOFDSTUK IV. - Werking van het Brussels Gewestcomité | CHAPITRE IV. - Fonctionnement du Comité régional bruxellois |
Art. 7.§ 1. Het comité komt minstens twee keer per jaar samen. |
Art. 7.§ 1er. Le Comité se réunit au moins deux fois par an. |
§ 2. De voorzitter roept de vergaderingen van het comité samen en | § 2. Le président convoque les réunions du Comité et fixe l'agenda en |
bepaalt de agenda in overleg met het secretariaat. | concertation avec le secrétariat. |
§ 3. Het comité kan zich laten bijstaan door externe experten. | § 3. Le Comité peut se faire assister par des experts externes. |
Art. 8.Het comité neemt haar huishoudelijk reglement aan of wijzigt |
Art. 8.Le Comité adopte ou modifie son règlement d'ordre intérieur à |
het bij meerderheid van de aanwezige leden. Bij staking van stemmen is | la majorité des membres présents. En cas d'égalité des voix, la voix |
de stem van de voorzitter doorslaggevend. | du président est décisive. |
Het huishoudelijk reglement regelt minimaal de volgende punten : | Le règlement d'ordre intérieur règle au moins les points suivants : |
1° de oproepingsprocedure voor de vergaderingen; | 1° la procédure de convocation des réunions ; |
2° de omstandigheden en voorwaarden waarin de vertrouwelijkheid van de | 2° les conditions et cas dans lesquels la confidentialité des |
beraadslagingen en/of documenten toegepast kan worden; | délibérations et/ou des documents peut être appliquée ; |
3° het opstellen van de notulen van de besprekingen tijdens elke | 3° la rédaction d'un procès-verbal des débats tenus au cours de chaque |
vergadering en de goedkeuring ervan door het comité; | réunion et son adoption par le Comité ; |
4° de manier waarop de voor het werk van het comité nodige | 4° les modalités selon lesquelles s'effectuent les communications |
communicatie verloopt. | nécessaires au travail du Comité. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 9.De minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de |
Art. 9.Le Ministre en charge de la coopération au développement est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 mei 2018. | Bruxelles, le 31 mai 2018. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche |
Netheid | scientifique et de la Propreté publique |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking | Coopération au Développement |