Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling van een premie voor zelfstandigen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instaurant une prime pour indépendant |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 DECEMBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 21 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot instelling van een premie voor zelfstandigen | Bruxelles-Capitale instaurant une prime pour indépendant |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 23 juni 2017 betreffende de | Vu l'ordonnance du 23 juin 2017 relative aux aides à l'emploi |
tewerkstellingssteun in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 27 en 29; | accessibles en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 27 et 29 ; |
Gelet op de ordonnantie van 10 maart 2016 betreffende de stages voor | Vu l'ordonnance du 10 mars 2016 relative aux stages pour demandeurs |
werkzoekenden, artikel 21; | d'emploi, l'article 21; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; Gelet op de gendertest uitgevoerd op 10 oktober 2017; Gelet op de bijdrage van de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overgemaakt op 13 oktober 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 oktober 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 26 oktober 2017; Gelet op het advies van het Beheerscomité van ACTIRIS, gegeven op 9 november 2017; | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage ; Vu le test genre réalisé le 10 octobre 2017 ; Vu la contribution du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, rendue le 13 octobre 2017 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2017 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 octobre 2017 ; Vu l'avis du Comité de gestion d'ACTIRIS, donné le 9 novembre 2017 ; |
Gelet op het advies nr. 62.499/1 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 62.499/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2017 en |
december 2017, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Tewerkstelling; | Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit en zijn |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté et de ses mesures |
uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder : | d'exécution, l'on entend par : |
1° "de ordonnantie" : de ordonnantie van 23 juni 2017 betreffende de | 1° « l'ordonnance » : l'ordonnance du 23 juin 2017 relative aux aides |
tewerkstellingssteun in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | à l'emploi accessibles en Région de Bruxelles-Capitale ; |
2° "bevoegde structuur" : de structuur bevoegd voor de begeleiding van | 2° « structure compétente » : la structure compétente pour |
kandidaat zelfstandigen bedoeld in artikel 28, 2° van de ordonnantie; | l'accompagnement des candidats-indépendants visée à l'article 28, 2° |
3° "kandidaat-zelfstandige" : de niet-werkende werkzoekende die het | de l'ordonnance ; 3° « candidat-indépendant » : le demandeur d'emploi inoccupé qui fait |
voorwerp heeft uitgemaakt van een begeleiding door een bevoegde | l'objet d'un accompagnement par une structure compétente en vue de |
structuur teneinde een premie gevestigd door dit besluit te ontvangen. | l'obtention de la prime instaurée par le présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. Gedurende een maximale duur van zes maanden wordt een |
Art. 2.§ 1er. Une prime est octroyée pendant une durée maximale de |
premie toegekend aan de kandidaat-zelfstandige die zich als | six mois au candidat-indépendant qui s'installe comme travailleur |
zelfstandige in hoofdberoep vestigt teneinde in zijn eigen | indépendant à titre principal en vue de développer son propre emploi |
tewerkstelling te voorzien, en die aan volgende voorwaarden voldoet : | et qui répond aux conditions suivantes : |
1° gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 1° être domicilié en Région de Bruxelles Capitale ; |
2° ingeschreven zijn als niet-werkende werkzoekende bij Actiris bij | 2° être inscrit comme demandeur d'emploi inoccupé auprès d'Actiris au |
het begin van de begeleiding door een bevoegde structuur; | début de l'accompagnement auprès d'une structure compétente; |
3° voorafgaand aan het verzoek om een premie te ontvangen, een gunstig | 3° obtenir préalablement à la demande d'octroi de la prime un avis |
opportuniteitsadvies verkrijgen van een bevoegde structuur op basis | d'opportunité positif d'une structure compétente réalisé sur base : |
van : a) een marktstudie; | a) d'une étude de marché ; |
b) een strategische analyse; | b) d'une analyse stratégique ; |
c) een businessplan, met inbegrip van een financieel plan en een | c) d'un plan d'affaires en ce compris un plan financier et de |
thesaurieplan; | trésorerie ; |
4° beschikken over een ondernemingsnummer bij de Kruispuntbank van | 4° disposer d'un numéro d'entreprise auprès de la Banque Carrefour des |
Ondernemingen; | Entreprises ; |
5° aangesloten zijn bij een sociaal verzekeringsfonds voor | 5° être affilié à une caisse d'assurances sociales pour travailleurs |
zelfstandigen; | indépendants ; |
6° doorlopend en persoonlijk opgevolgd worden door een bevoegde | 6° faire l'objet d'un suivi continu et personnalisé par une structure |
structuur, op basis van een overeenkomst, en dat minstens tijdens de | compétente, sur base d'une convention, au minimum durant la période |
periode waarvoor de premie is toegekend. | d'octroi de la prime. |
De minister van Tewerkstelling stelt de lijst op van de bevoegde | Le Ministre de l'Emploi établit la liste des structures compétentes |
structuren voor de begeleiding van de kandidaat-zelfstandigen en kan | pour l'accompagnement des candidats-indépendants et peut déterminer |
de minimumvoorwaarden voor begeleiding bepalen en de modaliteiten van de overeenkomst. § 2. De in § 1 bedoelde premie wordt niet toegekend als de kandidaat-zelfstandige zich in een van volgende toestanden bevindt : 1° in de twee jaren voorafgaand aan het verzoek om een premie te ontvangen heeft hij een activiteit als zelfstandige in hoofdberoep uitgeoefend; 2° hij genoot al van de door dit besluit ingevoerde premie in de twee jaar die het nieuwe verzoek tot het bekomen van de premie voorafgaan; 3° hij heeft de maatregelen genoten of geniet de maatregelen waarin | les conditions minimum de l'accompagnement et les modalités de la convention. § 2. La prime visée au paragraphe 1er n'est pas accordée si le candidat-indépendant se trouve dans l'une des situations suivantes : 1° il a exercé une activité indépendante à titre principal dans les deux années précédant la demande d'obtention de la prime ; 2° il a déjà bénéficié de la prime instaurée par le présent arrêté dans les deux années précédant la nouvelle demande d'obtention de la prime ; |
voorzien wordt door artikel 48, § 1bis van het koninklijk besluit van | 3° il a bénéficié ou bénéficie des mesures instaurées à l'article 48, |
25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering in de twee | § 1bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
jaar die het verzoek tot het bekomen van de premie voorafgaan. | chômage dans les deux années précédant la demande d'obtention de la prime. |
Art. 3.Het bedrag van de in artikel 2 bedoelde premie is: |
Art. 3.Le montant de la prime visée à l'article 2 s'élève à : |
1° 1.250 euro voor de eerste maand; | 1° 1.250 euros pour le premier mois ; |
2° 1.000 euro voor de tweede maand; | 2° 1.000 euros pour le deuxième mois ; |
3° 750 euro voor de derde maand; | 3° 750 euros pour le troisième mois ; |
4° 500 euro voor de vierde maand; | 4° 500 euros pour le quatrième mois ; |
5° 250 euro voor de vijfde en de zesde maand. | 5° 250 euros pour les cinquième et sixième mois. |
Art. 4.De kandidaat-zelfstandige dient de aanvraag voor het |
Art. 4.Le candidat-indépendant introduit la demande d'obtention de la |
verkrijgen van de premie in bij Actiris, door middel van het door | prime auprès d'Actiris au moyen du formulaire établi par Actiris et |
Actiris opgestelde formulier, dat minstens de informatie bevat die | qui contient au minimum les demandes d'informations permettant de |
toelaat aan te tonen dat aan de in artikel 2 opgesomde voorwaarden | démontrer que les conditions énoncées à l'article 2 sont effectivement |
voldaan is. | remplies. |
De aanvraag moet, op straffe van onontvankelijkheid, bij Actiris | La demande doit être introduite, sous peine d'irrecevabilité, auprès |
worden ingediend binnen de drie maanden die volgen op het in artikel | d'Actiris dans les trois mois qui suivent l'avis d'opportunité visé à |
2, 3° bedoelde opportuniteitsadvies. | l'article 2, 3°. |
Ten laatste twintig werkdagen na de ontvangst van het verzoek, geeft | Au plus tard vingt jours ouvrables après la réception de la demande, |
Actiris schriftelijk kennis aan de kandidaat-zelfstandige van haar | Actiris informe le candidat-indépendant par écrit de sa décision. En |
beslissing. In geval van weigering, worden de motieven van deze | cas de refus, les motifs de celui-ci lui sont précisés. A défaut de |
verduidelijkt. Bij ontstentenis van een antwoord binnen de termijn | réponse dans ce délai, la décision est réputée favorable. |
wordt de beslissing geacht gunstig te zijn. | |
De premie bedoeld in artikel 3 wordt maandelijks uitbetaald, ten | La prime visée à l'article 3 est payée mensuellement, au plus tard, |
laatste, binnen de twee maanden die volgen op de inbreng van het | dans les deux mois qui suivent l'introduction du dossier complet |
volledig dossier om een premie te bekomen. | d'obtention de la prime. |
Art. 5.De in toepassing van dit besluit toegekende premies kunnen |
Art. 5.Les primes octroyées en application du présent arrêté peuvent |
door Actiris teruggevorderd worden, overeenkomstig de bepalingen van | être récupérées par Actiris conformément aux dispositions des sections |
secties 2 en 3 van Hoofdstuk IV van de Besluit van de Brusselse | 2 et 3 du Chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2017 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2017 relatif aux mesures |
activeringsmaatregelen van de werkzoekenden. | d'activation des demandeurs d'emploi. |
Art. 6.Treden in werking op 1 januari 2018: |
Art. 6.Entrent en vigueur le 1er janvier 2018 : |
1° artikel 19, 4° van de ordonnantie van 10 maart 2016 betreffende de | 1° l'article 19,4°, de l'ordonnance du 10 mars 2016 relative aux |
stages voor werkzoekenden; | stages pour demandeurs d'emploi ; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt belast met de |
Art. 7.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 december 2017. | Bruxelles, le 21 décembre 2017. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, | de l'Emploi, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |