← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij Brussel Preventie & Veiligheid gemachtigd wordt om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij Brussel Preventie & Veiligheid gemachtigd wordt om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant Bruxelles-Prévention & Sécurité à participer au régime de pensions organisé par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 23 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
waarbij Brussel Preventie & Veiligheid gemachtigd wordt om deel te | Bruxelles-Capitale autorisant Bruxelles-Prévention & Sécurité à |
nemen aan de pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 | participer au régime de pensions organisé par la loi du 28 avril 1958 |
betreffende het pensioen van het personeel van sommige instellingen | relative à la pension des membres du personnel de certains organismes |
van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden | d'intérêt public et de leurs ayants droit |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeel van zekere instellingen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, derde lid, gewijzigd door | droit, notamment l'article 1er, alinéa 3, modifié par les arrêtés |
de koninklijke besluiten van 10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april | royaux des 10 juin 1985, 5 juillet 1990 et 3 avril 1997, et la loi du |
1997, alsook door de wet van 12 januari 2006; | 12 janvier 2006; |
Gelet op de ordonnantie van 11 juli 1991 betreffende de | Vu l'ordonnance du 11 juillet 1991 relative au régime de pension des |
pensioenregeling van de personeelsleden van de instellingen van | membres du personnel des organismes d'intérêt public dépendant de la |
openbaar nut afhangend van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 2; | région de Bruxelles-Capitale, l'article 2; |
Gelet op het akkoord van de Minister bevoegd voor het openbaar ambt; | Vu l'accord du Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions; |
Gelet op het protocol nr. 2016/27 van sectorcomité XV van 12 december | Vu le protocole n° 2016/27 du comité de secteur XV du 12 décembre |
2016; | 2016; |
Gelet op het advies 60.894/4 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 60.894/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2017, en |
februari 2017, in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de `gendertest' uitgevoerd krachtens artikel 3 van de | Vu le « test gender », réalisé en vertu de l'article 3 de l'ordonnance |
ordonnantie van 29 maart 2012 houdende integratie van de | du 29 mars 2012 `portant intégration de la dimension de genre dans les |
genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gewest; Overwegende dat Brussel Preventie & veiligheid gemachtigd dient te | Considérant qu'il s'impose d'autoriser Bruxelles-Prévention & Sécurité |
worden deel te nemen aan het pensioenstelsel ingesteld door de | à participer au régime de pension institué par la loi du 28 avril 1958 |
voormelde wet van 28 april 1958, met uitwerking op de datum van | précitée, avec effet à la date d'entrée en vigueur de l'ordonnance du |
inwerkingtreding van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van | 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public centralisant la |
een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- | |
en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | gestion de la politique de prévention et de sécurité en Région de |
samengebracht; | Bruxelles-Capitale; |
Op voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Territoriale | Sur proposition du Ministre-Président, en charge du Développement |
Ontwikkeling en Statistiek; | territorial et de la Statistique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Brussel Preventie & Veiligheid wordt gemachtigd aan het |
Article 1er.Bruxelles-Prévention & Sécurité est autorisé à participer |
pensioenstelsel deel te nemen zoals dat georganiseerd wordt door de | au régime de pension organisé par la loi du 28 avril 1958, relative à |
wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van | la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt |
zekere instellingen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden. | public et de leurs ayants droit. |
Art. 2.Dit besluit wordt van kracht op de datum van inwerkingtreding |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling | vigueur de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt |
van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en | public centralisant la gestion de la politique de prévention et de |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | sécurité en Région de Bruxelles-Capitale. |
samengebracht. | |
Art. 3.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering, bevoegd voor het beleid inzake veiligheid en preventie, | Bruxelles-Capitale, qui a la politique de sécurité et de prévention |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 maart 2017. | Bruxelles, le 23 mars 2017. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |