Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2002 betreffende de kwaliteit van het leidingwater | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2002 relatif à la qualité de l'eau distribuée par réseau |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 24 januari 2002 betreffende de kwaliteit van het | Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2002 relatif à la qualité de l'eau |
leidingwater | distribuée par réseau |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een | Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la |
kader voor het waterbeleid, met name artikel 36/1; | politique de l'eau, notamment son article 36/1; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
januari 2002 betreffende de kwaliteit van het leidingwater; | janvier 2002 relatif à la qualité de l'eau distribuée par réseau; |
Overwegende de Richtlijn 2015/1787 van 6 oktober 2015 tot wijziging | Considérant la Directive 2015/1787 du 6 octobre 2015 modifiant les |
van de bijlagen II en III bij Richtlijn 98/83/EG van de Raad | annexes II et III de la Directive 98/83/CE du Conseil relative à la |
betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water; | qualité des eaux destinées à la consommation humaine; |
Gelet op de gendertest uitgevoerd op 8 mei 2017, overeenkomstig de | Vu le test genre réalisé le 8 mai 2017, conformément à l'ordonnance du |
ordonnantie van 29 maart 2012 houdende integratie van de | 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les |
genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, via het door hem | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, par le biais du Comité des |
opgerichte Comité van watergebruikers, gegeven op 29 juni 2017; | usagers de l'eau institué en son sein, donné le 29 juin 2017; |
Gelet op het advies van de economische en sociale Raad, gegeven op 6 | Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 6 juillet 2017; |
juli 2017; Gelet op advies nr. 62.126/1 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 62.126/1, donné le 9 octobre 2017, en |
oktober 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre en charge de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Voorwerp | CHAPITRE 1er. - Objet |
Artikel 1.Dit besluit zet Richtlijn 2015/1787/EU van de Commissie van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2015/1787/UE de |
6 oktober 2015 tot wijziging van de bijlagen II en III bij Richtlijn | la Commission du 6 octobre 2015 modifiant les annexes II et III de la |
98/83/EG van de Raad betreffende de kwaliteit van voor menselijke | Directive européenne 98/83/CE du Conseil relative à la qualité des |
consumptie bestemd water om. | eaux destinées à la consommation humaine. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2002 betreffende de kwaliteit | de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2002 relatif à la qualité de l'eau |
van het leidingwater | distribuée par réseau |
Art. 2.In artikel 8 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.A l'article 8, le paragraphe 2 de l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van 24 januari 2002 betreffende de kwaliteit van het | la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2002 relatif à la |
qualité de l'eau distribuée par réseau, est remplacé par ce qui suit : | |
leidingwater, wordt paragraaf 2 vervangen door: « § 2. Om te voldoen | « § 2. Pour satisfaire aux obligations imposées par le § 1er, le |
aan de in paragraaf 1 opgelegde verplichtingen stelt de leverancier | fournisseur établit des programmes de contrôle appropriés pour toutes |
passende controleprogramma's op voor al het voor menselijke consumptie | les eaux destinées à la consommation humaine. Ces programmes de |
bestemd water. Deze controleprogramma's voldoen aan de vereisten van | contrôle respectent les exigences figurant à l'annexe II. Au plus tard |
bijlage II. Ten laatste op het einde van het derde trimester, dient de | pour la fin du troisième trimestre, le fournisseur est tenu de |
leverancier de controleprogramma's voor het volgende kalenderjaar mee | communiquer les programmes de contrôle pour l'année civile suivante à |
te delen aan de administratie. | l'administration. |
De programma's dienen te worden goedgekeurd door het bestuur. » | Les programmes doivent être approuvés par l'administration. » |
De termijn bepaald in dit artikel is van toepassing vanaf 1 januari | Le délai visé dans cet article est d'application à partir du 1er |
2018. | janvier 2018. |
Art. 3.In artikel 8, § 4, 2°, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 3.A l'article 8, § 4, 2°, du même arrêté, les mots « partie 1 » |
woorden « deel 1 » vervangen door de woorden « deel A ». | sont remplacés par les mots « partie A ». |
Art. 4.In artikel 8, § 4, 3°, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 4.A l'article 8, § 4, 3°, du même arrêté, les mots « parties 2 |
woorden « delen 2 en 3 » vervangen door de woorden « deel B ». | et 3 » sont remplacés par les mots « partie B ». |
Art. 5.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 5.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe I jointe |
bijlage I zoals bijgevoegd bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 6.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 6.L'annexe III du même arrêté est remplacée par l'annexe II |
bijlage II zoals bijgevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 7.De minister die bevoegd is voor het Leefmilieu is belast met |
Art. 7.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 november 2017. | Bruxelles, 16 novembre 2017. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |