Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 05/10/2017
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening omwille van openbaar nut van 6 gedeelten van percelen gelegen in het dal van Kerkedelle, te Sint-Lambrechts-Woluwe "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening omwille van openbaar nut van 6 gedeelten van percelen gelegen in het dal van Kerkedelle, te Sint-Lambrechts-Woluwe Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique de 6 parties de parcelles situées dans le vallon du Kerkedelle, à Woluwe-Saint-Lambert
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
5 OKTOBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 5 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité
betreffende de onteigening omwille van openbaar nut van 6 gedeelten publique de 6 parties de parcelles (C122/k, C122/h, C122/v, C122/n,
van percelen (C122/k, C122/h, C122/v, C122/n, C120/g en C119/d) C120/g et C119/d) situées dans le vallon du Kerkedelle, à
gelegen in het dal van Kerkedelle, te Sint-Lambrechts-Woluwe Woluwe-Saint-Lambert
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 16 van de Grondwet; Vu l'article 16 de la Constitution ;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening omwille van openbaar nut; en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 38 met betrekking tot bruxelloises, notamment l'article 38 relatif à l'article 79 de la loi
artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming spéciale de réforme des institutions du 8 août 1980 ;
der instellingen; Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour
onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant Règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering; signature des actes du Gouvernement ;
Gelet op de ordonnantie van het Brussels Gewest van 20 oktober 2006 Vu l'ordonnance de la Région bruxelloise du 20 octobre 2006
waarbij er een kader werd geschapen voor het waterbeleid; établissant un cadre pour la politique de l'eau ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Regering van 24 september 2010 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région bruxelloise du 24 septembre
betreffende de beoordeling en het beheer van de overstromingsrisico's; 2010 relatif à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation ;
Overwegende dat de wijk Kerkedelle bij hevige regenval vaak het Considérant que le quartier Kerkedelle est souvent victime
slachtoffer van overstromingen is doordat de riolen op die plek d'inondations lors de fortes pluies, en raison notamment de la
kleiner van diameter zijn; réduction de la section d'égout à cet endroit ;
Overwegende dat het nodig is om de leidingen te vervangen en het Considérant qu'il est nécessaire de remplacer les canalisations et de
traject van de rioleringen te wijzigen en om het pad 26 dat door de modifier le trajet de l'égout ainsi que de déplacer et d'étendre le sentier 26 passant par le Kerkedelle ;
Kerkedelle loopt te verleggen en uit te breiden; Vu le nouveau tracé de l'égout proposé par HYDROBRU ;
Gelet op het nieuwe tracé voor de riolering die door HYDROBRU wordt Vu la décision du collège des Bourgmestre et Echevins de la commune de
voorgesteld; Gelet op de beslissing van het college van Burgemeester en Schepenen Woluwe-Saint-Lambert du 27/03/2014 de déplacer et d'étendre le sentier
van de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe van 27/03/2014 om het pad 26 te 26 ;
verleggen en uit te breiden;
Overwegende dat voor het nieuwe tracé van de rioleringen en voor de Considérant que la mise en oeuvre du nouveau tracé d'égout et
uitbreiding van het pad de gemeente ten titel van algemeen nut l'extension du sentier nécessite, au titre de l'utilité publique, que
eigenaar moet worden van de percelen zoals opgenomen in het la commune devienne propriétaire des parcelles telles que reprises au
onteigeningsplan; plan d'expropriation ;
Overwegende dat dit nieuwe tracé en pad inderdaad zes Considérant, en effet, que ce nouveau tracé et sentier traverseront
niet-gemeentelijke, onbebouwde eigendommen (C122/k, C122/h, C122/v, six propriétés non communales non bâties (C122/k, C122/h, C122/v,
C122/n, C120/g en C119/d) zullen doorkruisen; C122/n, C120/g et C119/d) ;
Overwegende dat de gemeente ondergrondse leidingen en buizen moet Considérant que la commune doit pouvoir placer des conduites
kunnen plaatsen in overeenstemming met dit tracé en alle nodige werken souterraines et des tuyaux conformément à ce tracé et réaliser tous
hiervoor moet kunnen uitvoeren; les travaux y afférents ;
Overwegende dat de gemeente te allen tijde toegang moet hebben of Considérant que la commune doit pouvoir également accéder ou faire
kunnen verschaffen tot deze leidingen en buizen, evenals tot het pad - accéder en tout temps à ces canalisations et tuyaux ainsi qu'au
naast het publiek - met het oog op het toezicht erop en het onderhoud sentier - en sus du public - en vue de leur surveillance et de leur
ervan; entretien ;
Overwegende dat de onderhandelingen voor het afsluiten van een Considérant que les négociations en vue de conclure une convention de
overeenkomst van erfdienstbaarheid met alle eigenaars mislukt zijn; servitude avec tous les propriétaires concernés n'ont pas abouti ;
Considérant en effet que, par courriers du 17/07/2014 et du
Overwegende dat de eigenaars van de niet-bebouwde percelen die geen 25/07/2016, les propriétaires des parcelles non communales non bâties
eigendom zijn van de gemeente (C122/k, C122/h, C122/v, C122/n, C120/g (C122/k, C122/h, C122/v, C122/n, C120/g et C119/d) ont été invités à
en C119/d) per schrijven van 17/07/2014 en 25/07/2016 werden
uitgenodigd om hun goedkeuring te hechten aan het voorstel van marquer leur accord sur le projet d'acte notarié visant la création
notariële akte die een ondergrondse erfdienstbaarheid beoogde voor de d'une servitude en sous-sol pour l'égout et d'une servitude hors sol
riolering en een bovengrondse voor de uitbreiding van het pad 26 en dat er in het schrijven van 25/07/2016 uitdrukkelijk werd vermeld dat indien niet alle eigenaars hiermee akkoord gingen, de onteigeningsprocedure zou worden ingezet; Overwegende dat sommige eigenaars zich formeel voor of tegen het voorstel hebben uitgesproken en dat andere eigenaars zich niet formeel hebben uitgedrukt; Overwegende dat de onmiddellijke ingebruikneming van de betrokken percelen dus enkel kan gebeuren door een onteigening volgens de procedure bij hoogdringende omstandigheden, gewone procedure; dat het Grondwettelijk Hof inderdaad heeft gemeend dat "de bij de wet van 26 pour l'extension du sentier 26 et que, dans le courrier du 25/07/2016, il était expressément indiqué qu'à défaut d'accord de tous les propriétaires concernés, la procédure d'expropriation serait entamée ; Considérant que certains propriétaires ont marqué formellement soit leur accord soit leur désaccord et que d'autres ne se sont pas manifestés formellement ; Considérant que la prise de possession immédiate des parcelles concernées ne saurait donc se réaliser autrement que par la voie de l'expropriation selon la procédure d'extrême urgence, procédure ordinaire ; que la Cour constitutionnelle a, en effet, considéré que «
juli 1962 geregelde rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden de la procédure d'extrême urgence organisée par la loi du 26 juillet 1962
enige rechtspleging is geworden die elke onteigenende overheid est devenue la seule procédure appliquée par toute autorité
toepast, behalve wanneer de federale wetgever een bijzondere expropriante, sauf dans les cas où une procédure particulière est
rechtspleging heeft ingevoerd" (Gr. Hof, 18/09/2002, nr. 131/2002); organisée par le législateur fédéral » (C. Const., 18/09/2002, n° 131/2002) ;
Overwegende dat de strijd tegen de overstromingen een belangrijke Considérant que la lutte contre les inondations est un objectif
doelstelling van het Brussels Gewest is, zoals blijkt uit de wetgeving important de la Région bruxelloise, tel que cela ressort de la
ter zake en meer bepaald uit de voormelde ordonnantie van 20 oktober législation en la matière, et plus particulièrement de l'ordonnance du
2006 en besluit van 24 september 2010 die aangenomen werden onder 20 octobre 2006 et de l'arrêté du 24 septembre 2010 précités, adoptés
impuls van Europese richtlijnen (zie in het bijzonder de richtlijnen sous l'impulsion de directives européennes (voy. notamment les
nr. 91/271, nr. 2000/60, nr. 2007/60); Overwegende dat een onmiddellijke ingebruikneming volstrekt noodzakelijk blijkt om de inrichtingswerkzaamheden uit te voeren en om het leefmilieu te verbeteren en de enige manier is om een nefaste vertraging te vermijden; Overwegende dat de onmiddellijke ingebruikneming dus gerechtvaardigd wordt door de noodzaak om zich aan de ene kant te schikken naar de bestaande wetgeving betreffende het gewestelijke waterbeleid zoals het voorgeschreven wordt door de Europese richtlijnen en om de doelstellingen ervan zo snel mogelijk te realiseren en om aan de andere kant zo snel mogelijk, en tegen een nog redelijke kostprijs, directives n° 91/271, n° 2000/60, n° 2007/60) ; Considérant qu'une prise de possession immédiate s'avère indispensable pour réaliser les travaux d'aménagement et améliorer l'environnement et permet seule d'éviter un retard préjudiciable ; Considérant que la prise de possession immédiate est donc justifiée par la nécessité, d'une part, de se conformer à la législation en vigueur relative à la politique régionale de l'eau telle que dictée par les directives européennes et de rencontrer le plus promptement possible les objectifs qu'elle se donne et, d'autre part, de mettre
een halt toe te roepen aan de verloedering van het leefmilieu en aan fin, dans les plus brefs délais, à la dégradation de l'environnement,
de gevaren voor de inwoners van de wijk die voortvloeien uit de à des coûts encore raisonnables ainsi qu'aux dangers pour les
overstromingen (onveiligheid en onleefbaarheid); habitants du quartier provoqués par les inondations (insécurité et
Overwegende bovendien dat artikel 11 van de wet van 10 april 1841 op de buurtwegen bepaalt dat de zaken betreffende de buurtwegen als "spoedeisende zaken" door de rechtbanken onderzocht en behandeld moeten worden; Gelet op het voorstel van het College van burgemeester en schepenen van 08/09/2016; Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van 19/092016 waarbij de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe het onteigeningsplan, noodzakelijk voor de aanleg van een riolering door Hydrobru, definitief aangenomen heeft; Overwegende dat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden verantwoord is, om Hydrobru de werken betreffende de aanleg van een riolering zo snel mogelijk te laten beginnen, insalubrité) ; Considérant, en outre, que l'article 11 de la loi du 10 avril 1841 sur les chemins vicinaux énonce que les affaires relatives aux chemins vicinaux doivent être instruites et jugées devant les tribunaux comme « affaires sommaires et urgentes » ; Vu la proposition du Collège des bourgmestre et échevins du 08/09/2016 ; Vu la délibération du conseil communal du 19/09/2016 par laquelle la commune de Woluwe-Saint-Lambert adopte définitivement le plan d'expropriation nécessaire à l'installation d'un égout par Hydrobru ; Considérant que le recours à la procédure d'extrême urgence est justifiée, afin de permettre à Hydrobru d'entamer au plus vite ses travaux d'installation d'un égout ;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt goedgekeurd het onteigeningsplan voor de onroerende

Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif aux biens

goederen die gekadastreerd zijn als volgt: immeubles cadastrés comme suit :
4de afdeling, nummers C122/k, C122/h, C122/v, C122/n, C120/g en C119/d 4ème Division, numéros C122/k, C122/h, C122/v, C122/n, C120/g et
gelegen in het dal van Kerkedelle, te 1150 Sint-Lambrechts-Woluwe. C119/d situées dans le vallon du Kerkedelle, à 1150 Woluwe-Saint-Lambert.

Art. 2.Il est indispensable pour cause d'utilité publique d'affecter

Art. 2.Omwille van het openbaar nut is het onontbeerlijk de 6

au domaine public les 6 parties de parcelles situées dans le vallon du
gedeelten van percelen gelegen in het dal van Kerkedelle die zijn
aangegeven op het onteigeningsplan dat bij dit besluit gevoegd is en Kerkedelle, précisées sur le plan d'expropriation ci-annexé qui fait
er integraal deel van uitmaakt, op te nemen in het openbaar wegdomein. partie intégrante du présent arrêté.

Art. 3.Het is noodzakelijk over te gaan tot onteigening omwille van

Art. 3.Il est indispensable de procéder à l'expropriation pour cause

openbaar nut en de onmiddellijke inbezitneming van voornoemde goederen d'utilité publique et à l'entrée en possession immédiate des dits
om Hydrobru de werken betreffende de aanleg van een riolering zo snel biens afin de permettre à Hydrobru d'entamer au plus vite ses travaux
mogelijk te laten beginnen; d'installation d'un égout.

Art. 4.De gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe wordt gemachtigd om over te

Art. 4.La commune de Woluwe-Saint-Lambert est autorisée à procéder à

gaan tot de onteigening van voornoemde onroerende goederen conform de l'expropriation de ces biens immeubles conformément aux dispositions
bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening omwille van en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, aux fins
openbaar nut om een riolering in het dal van Kerkedelle aan te leggen d'installer un égout dans le vallon du Kerkedelle et de prolonger le
en om het buurtpad 26 te verlengen; sentier vicinal n° 26.

Art. 5.De minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening wordt

Art. 5.Le ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 oktober 2017. Bruxelles, le 5 octobre 2017.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Bruxelles-capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement
Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des
Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la
Recherche scientifique et de la Propreté publique,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^