← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 2015 betreffende de coördinatie van de gewestelijke statistiek en de werking van het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 2015 betreffende de coördinatie van de gewestelijke statistiek en de werking van het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 2015 relatif à la coordination de la statistique régionale et au fonctionnement de l'Institut bruxellois de Statistique et d'Analyse |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
31 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 31 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 26 november 2015 betreffende de coördinatie van de gewestelijke | Bruxelles-Capitale du 26 novembre 2015 relatif à la coordination de la |
statistiek en de werking van het Brussels Instituut voor Statistiek en | statistique régionale et au fonctionnement de l'Institut bruxellois de |
Analyse | Statistique et d'Analyse |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 223/2009 van het Europees Parlement | Vu le Règlement (CE) n° 223/2009 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 11 maart 2009 betreffende de Europese statistiek en tot | du 11 mars 2009 relatif aux statistiques européennes et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG, Euratom) nr. 1101/2008 betreffende de | règlement (CE, Euratom) n° 1101/2008 relatif à la transmission à |
toezending van onder de statistische geheimhoudingsplicht vallende | l'Office statistique des Communautés européennes d'informations |
gegevens aan het Bureau voor de Statistiek van de Europese | statistiques couvertes par le secret, le règlement (CE) n° 322/97 du |
Gemeenschappen, Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad betreffende de | Conseil relatif à la statistique communautaire et la décision |
communautaire statistiek en Besluit 89/382/EEG, Euratom van de Raad | 89/382/CEE, Euratom du Conseil instituant un comité du programme |
tot oprichting van een Comité statistisch programma van de Europese | statistique des Communautés européennes (Texte présentant de l'intérêt |
Gemeenschappen (Voor de EER en Zwitserland relevante tekst); | pour l'EEE et pour la Suisse); |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid, en artikel 40, | bruxelloises, l'article 8, alinéa 1er, et l'article 40, modifié par la |
gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993; | loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek; | Vu la Loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique; |
Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de | Vu la Loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | à l'égard des traitements de données à caractère personnel; |
persoonsgegevens; | |
Gelet op de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de gewestelijke | Vu l'Ordonnance du 3 avril 2014 relative à la statistique régionale, |
statistiek, artikel 11; | l'article 11; |
Gelet op de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een | Vu l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public |
instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en | centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | en Région de Bruxelles-Capitalen; |
samengebracht; | |
Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende oprichting van het | Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau |
Brussels Planningsbureau; | bruxellois de la planification; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de | juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Ministerie van | mars 2015 réglant le changement d'appellation du Ministère de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 3; | Région de Bruxelles-Capitale, article 3; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
november 2015 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van | novembre 2015 fixant la date d'entrée en vigueur de certains articles |
bepaalde artikelen van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting | de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public |
van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het | centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité |
preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | en Région de Bruxelles-Capitale; |
is samengebracht; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
november 2015 betreffende de coördinatie van de gewestelijke | novembre 2015 relatif à la coordination de la statistique régionale et |
statistiek en de werking van het Brussels Instituut voor Statistiek en | au fonctionnement de l'Institut bruxellois de Statistique et |
Analyse; | d'Analyse; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
oktober 2016 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de | octobre 2016 fixant la date d'entrée en vigueur de l'ordonnance du 29 |
ordonnantie van 29 juli 2015 houdende oprichting van het Brussels | juillet 2015 portant création du Bureau bruxellois de la |
Planningsbureau; | planification; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
december 2016 betreffende de oprichting van de Gewestelijke | décembre 2016 portant création du Service public régional de Bruxelles |
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; | Fiscalité; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014 tussen de Federale | Vu l'Accord de coopération du 15 juillet 2014 entre l'Etat fédéral, la |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels | Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, |
Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, | la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke | germanophone, la Commission communautaire commune de |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de Franse | Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française concernant |
Gemeenschapscommissie betreffende de nadere regels voor de werking van | les modalités de fonctionnement de l'Institut interfédéral de |
het Interfederaal Instituut voor de Statistiek, van de raad van | statistique, du conseil d'administration et des comités scientifiques |
bestuur en de Wetenschappelijke Comités van het Instituut voor de | de l'Institut des comptes nationaux; |
Nationale Rekeningen; | |
Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
20 juli 2016 tot het herstructureren van de Gewestelijke | 20 juillet 2016 relatif à la restructuration du Service public |
Overheidsdienst Brussel; | régional de Bruxelles; |
Overwegende het akkoord in de loop van het jaar 2013 van de bevoegde | Considérant l'accord dans le courant de l'année 2013 des membres de |
regeringsleden tot het wijzigen van de benamingen van de besturen van | Gouvernement compétent pour modifier la dénomination des différents |
het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | administrations du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Overwegende dat de Regering op 20 juli 2016 beslist heeft om de | Considérant que le Gouvernement a pris une décision le 20 juillet 2016 |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te herstructureren door onder | pour restructurer Service public régional de Bruxelles en prévoyant |
meer te voorzien in de oprichting van Brussel Stedenbouw en Erfgoed | entre autres la création de Bruxelles Urbanisme et Patrimoine en |
door de reaffectatie van een aantal administratieve eenheden behorende | réaffectant un nombre d'unités administratives appartenant à Bruxelles |
tot Brussel Stedelijke Ontwikkeling; | Développement Urbain; |
Overwegende dat de beslissing van 20 juli 2016 van de Regering tot | Considérant que la décision du 20 juillet 2016 du Gouvernement a eu |
gevolg had dat tevens een nieuw bestuur Brussel Huisvesting werd | comme conséquence la création d'une nouvelle administration Bruxelles |
opgericht in de schoot van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Logement au sein du Service public régional de Bruxelles en |
door de reaffectatie van andere administratieve eenheden behorende tot | réaffectant d'autres unités administratives appartenant à Bruxelles |
Brussel Stedelijke Ontwikkeling; | Développement Urbain; |
Gelet op de gender test uitgevoerd op 23 maart 2017 in toepassing van | Vu le gender test réalisé le 23 mars 2017 en application de l'article |
artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 29 maart 2012 `houdende de | 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars 2012 `portant intégration de la |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest'; | Bruxelles-Capitale'; |
Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor openbare | Sur la proposition du Ministre-Président chargé de la statistique |
statistiek; | publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 26 november 2015 wordt als volgt vervangen : | Bruxelles-Capitale du 26 novembre 2015 est remplacé comme suit : |
" Art. 2.§ 1. Het Gewestelijk Technisch Comité voor Statistiek en |
« Art. 2.§ 1er. Le Comité Technique Régional pour la Statistique et |
Analyse, dat binnen het Instituut is opgericht, is samengesteld uit de | l'Analyse, créé auprès de l'Institut, est composé des membres suivants |
volgende leden : | : |
1° negen leden die afkomstig zijn van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel : | 1° neuf membres émanant du Service public régional de Bruxelles : |
a) een vertegenwoordiger van Brussel Huisvesting; | a) un représentant de Bruxelles Logement; |
b) een vertegenwoordiger van Brussel Stedenbouw en Erfgoed; | b) un représentant de Bruxelles Urbanisme et Patrimoine; |
c) twee vertegenwoordigers van Brussel Plaatselijke Besturen, | c) deux représentants de Bruxelles Pouvoirs Locaux, émanant |
respectievelijk afkomstig van de Directie Financiën en van de Directie | respectivement de la Direction Finances et de la Direction Travaux |
Gesubsidieerde Werken; | subsidiés; |
d) een vertegenwoordiger van Brussel Financiën en Begroting; | d) un représentant de Bruxelles Finances et Budget; |
e) een vertegenwoordiger van Brussel Mobiliteit; | e) un représentant de Bruxelles Mobilité; |
f) een vertegenwoordiger van Brussel Economie en Werkgelegenheid; | f) un représentant de Bruxelles de l'Economie et de l'Emploi; |
g) een vertegenwoordiger van de Directie Juridische Zaken van Brussel | g) un représentant de la Direction des Affaires Juridique de Bruxelles |
Gewestelijke Coördinatie; | Coordination Régional; |
h) een vertegenwoordiger van het Secretariaat-generaal van Brussel | h) un représentant du Secrétariat général de Bruxelles Coordination |
Gewestelijke Coördinatie; | Régional; |
2° de directeur van het Instituut; | 2° le directeur de l'Institut; |
3° een vertegenwoordiger van het Brussels Observatorium voor de | 3° un représentant de l'Observatoire de l'Emploi, créé au sein |
Werkgelegenheid, opgericht binnen ACTIRIS; | d'ACTIRIS; |
4° een vertegenwoordiger van het Brussels Planningsbureau; | 4° un représentant du Bureau bruxellois de la planification; |
5° een vertegenwoordiger van het BIM; | 5° un représentant de l'IBGE; |
6° een vertegenwoordiger van het CIBG; | 6° un représentant du CIRB; |
7° een vertegenwoordiger van INNOVIRIS; | 7° un représentant d'INNOVIRIS; |
8° een vertegenwoordiger van de haven van Brussel; | 8° un représentant du Port de Bruxelles; |
9° een vertegenwoordiger van de DBDMH; | 9° un représentant du SIAMU; |
10° een vertegenwoordiger van de Gewestelijke Investeringsmaatschappij | 10° un représentant de la Société régionale d'Investissement de |
voor Brussel; | Bruxelles; |
11° een vertegenwoordiger van de Gewestelijke | 11° un représentant de la Société de Développement pour la Région de |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
12° een vertegenwoordiger van de Brusselse Gewestelijke | 12° un représentant de la Société du Logement de la Région |
Huisvestingsmaatschappij; | bruxelloise; |
13° een vertegenwoordiger van de Maatschappij voor Intercommunaal | 13° un représentant de la Société des Transports Intercommunaux de |
Vervoer van Brussel; | Bruxelles; |
14° een vertegenwoordiger van de Vereniging voor Steden en Gemeenten | 14° un représentant de l'Association des Villes et Communes de la |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
15° een vertegenwoordiger van het Gewestelijk Agentschap voor netheid | 15° un représentant de l'Agence régionale de propreté; |
16° een vertegenwoordiger van Brussel - Preventie & Veiligheid; | 16° un représentant de Bruxelles - Prévention & Sécurité; |
17° een vertegenwoordiger van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | 17° un représentant du Service public régional de Bruxelles Fiscalité; |
Fiscaliteit; 18° Een vertegenwoordiger van VisitBrussels, een vertegenwoordiger van | 18° Un représentant de VisitBrussels, un représentant de Bruxelles |
Bruxelles Formation, een vertegenwoordiger van het Observatorium voor | Formation, un représentant de l'Observatoire de la Santé et du Social, |
Gezondheid en Welzijn, een vertegenwoordiger van ETNIC, een | |
vertegenwoordiger van de VDAB en een vertegenwoordiger van de Vlaamse | un représentant de l'ETNIC, un représentant du VDAB et un représentant |
Gemeenschapscommissie worden uitgenodigd op het Gewestelijk Technisch | de la Vlaamse Gemeenschapscommissie sont invités au Comité Technique |
Comité voor Statistiek en Analyse, maar zijn niet stemgerechtigd. | Régional pour la Statistique, sans voix délibérative. |
19° Elk Bestuur bedoeld in het eerste lid, 1°, beschikt over een | 19° Chaque Administration visée au premier alinéa, 1°, dispose d'une |
stemgerechtigde stem, net als de Directie Juridische Zaken en het | voix délibérative, de même que la de la Direction des Affaires |
Secretariaat-generaal van Brussel Gewestelijke Coördinatie van de | Juridique et le Secrétariat général de Bruxelles Coordination Régional |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. Elke entiteit bedoeld in het | du Service Public régional de Bruxelles. Chaque entité visée au |
eerste lid, 2° tot 17° is stemgerechtigd. | premier alinéa, 2° à 17° dispose d'une voix délibérative. |
Het Comité kan de minister de aanstelling voorstellen van nieuwe leden | Le Comité peut proposer au ministre la désignation de nouveaux membres |
die worden uitgenodigd op zijn werkzaamheden, zonder stemgerechtigd te zijn." | invités à ses travaux, sans voix délibérative. » |
Art. 2.Artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 26 november 2015 wordt als volgt vervangen : | Bruxelles-Capitale du 26 novembre 2015 est remplacé comme suit : |
" Art. 3.De leden bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°, worden |
« Art. 3.Les membres visés à l'article 2, premier alinéa, 1° sont |
aangesteld door de minister die bevoegd is voor het Bestuur of een | désignés par le ministre respectivement compétent pour |
directie van het Bestuur in kwestie. | l'Administration ou une direction de l'Administration. |
De leden bedoeld in artikel 2, eerste lid, 3° tot 17° en tweede lid | Les membres visés à l'article 2, premier alinéa, 3° à 17° et deuxième |
worden aangesteld door de minister die deze entiteit onder zijn | alinéa sont désignés par le ministre ayant cette entité dans ses |
bevoegdheid heeft of door het bevoegde orgaan binnen deze entiteit." | attributions ou par l'organe compétent au sein de cette entité. » |
Brussel, 31 maart 2017. | Bruxelles, le 31 mars 2017. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |