← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot buitendienststelling van het ontstane grondrestant als gevolg van de vastlegging van een bijzondere rooilijn ter hoogte van huisnummer 100 in de Raketstraat in Haren "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot buitendienststelling van het ontstane grondrestant als gevolg van de vastlegging van een bijzondere rooilijn ter hoogte van huisnummer 100 in de Raketstraat in Haren | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désaffectant l'excédent de terrain résultant de la fixation d'alignement particulier au droit du numéro 100 de la rue de la Fusée à Haren |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
4 MEI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 4 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
buitendienststelling van het ontstane grondrestant als gevolg van de | Bruxelles-Capitale désaffectant l'excédent de terrain résultant de la |
vastlegging van een bijzondere rooilijn ter hoogte van huisnummer 100 | fixation d'alignement particulier au droit du numéro 100 de la rue de |
in de Raketstraat in Haren | la Fusée à Haren |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 6 § 1, X I, 2° ; | l'article 6, § 1er, X, I, 2° ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4; | bruxelloises, notamment l'article 4; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57, § 2; | Communautés et des Régions, notamment l'article 57, § 2; |
Gelet op artikel 274 van de gemeentewet; | Vu l'article 274 de la loi communale; |
Overwegende dat de Raketstraat en zijn aanhorigheden gewestwegen zijn | Considérant que la rue de la Fusée et ses dépendances sont des voiries |
op grond van het koninklijk besluit van 6 december 1991 tot | régionales en vertu de l'arrêté royal du 6 décembre 1991, dressant la |
vaststelling van de lijst van de wegen en van hun aanhorigheden | liste des routes et de leurs dépendances transférées de l'Etat à la |
overgedragen van de Staat aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
Overwegende dat de grond waarop dit besluit betrekking heeft beschouwd | Considérant que le terrain visé par le présent arrêté est considéré |
wordt als een aanhorigheid van de Raketstraat; | comme un accessoire de la rue de la Fusée; |
Overwegende dat deze grond het grondrestant vormt dat ontstond als | Considérant que ce terrain résulte de la fixation d'alignement tel |
gevolg van de vaststelling van de rooilijn als aangegeven op het bij | qu'il est proposé sur le plan joint au présent arrêté, et que cela |
dit besluit gevoegde plan, waarbij een perceel van 774 m2 overbodig | permet de dégager une parcelle excédentaire de 774 m²; |
werd; Overwegende dat de grond momenteel verwaarloosd is en dat er geen weg | Considérant que le terrain est aujourd'hui délaissé et qu'aucune |
op ligt; | voirie n'y est aménagée; |
Overwegende dat de grond volgens het Gewestelijk Bestemmingsplan in | Considérant que le terrain est affecté en zones d'industries urbaines |
een gebied voor stedelijke industrie gelegen is; | selon le Plan Régional d'Affectation du Sol; |
Overwegende dat de grond deel uitmaakt van een heraanlegproject dat de | Considérant que le terrain est visé par un projet de réaménagement de |
heropbouw van een kantoorgebouw beoogt en waarvoor een | reconstruction d'un immeuble de bureaux pour lequel une demande de |
stedenbouwkundige vergunning werd aangevraagd bij de dienst Stedenbouw | permis d'urbanisme a été déposée auprès du service d'urbanisme de la |
van de Stad Brussel; | Ville de Bruxelles; |
Op voorstel van de Minister belast met Mobiliteit en Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijzondere rooilijn van de Raketstraat ter hoogte van |
Article 1er.L'alignement particulier de la rue de la Fusée au droit |
huisnummer 100 (perceel met kadasternummer 236C), als aangegeven op | du numéro 100 (parcelle cadastrée numéro 236C) tel qu'il figure au |
het plan nr. G3.353 dat bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. | plan numéro G3.353 annexé au présent arrêté est approuvé. |
Art. 2.L'excédent de terrain résultant de cet alignement, d'une |
|
Art. 2.Het grondrestant met een oppervlakte van 774 m², als |
superficie de 774 m² figurant au plan G3.353, est désaffecté et fait |
aangegeven op het plan G3.353, wordt buiten dienst gesteld en maakt | |
voortaan deel uit van het privédomein van het Brussels Hoofdstedelijk | désormais partie du domaine privé de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Gewest. Art. 3.De minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken is |
Art. 3.Le Ministre ayant la Mobilité et les Travaux publics dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 mei 2017. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, P. SMET | Bruxelles, le 4 mai 2017. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |