Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 1 december 2016 tot toekenning van een subsidie van 3.500.000,00 EUR aan de Brusselse gemeenten voor het jaar 2016 om voor een deel de terugbetaling te dekken van de woon-werk verplaatsingskosten van hun personeelsleden | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement du 1er décembre 2016 octroyant aux communes bruxelloises un subside de 3.500.000,00 EUR pour l'année 2016 couvrant partiellement le remboursement aux agents communaux de leurs frais de déplacement entre leur domicile et leur lieu de travail |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
29 JUNI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Regering van 1 december 2016 tot | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement du 1er décembre |
toekenning van een subsidie van 3.500.000,00 EUR aan de Brusselse | 2016 octroyant aux communes bruxelloises un subside de 3.500.000,00 |
gemeenten voor het jaar 2016 om voor een deel de terugbetaling te | EUR pour l'année 2016 couvrant partiellement le remboursement aux |
dekken van de woon-werk verplaatsingskosten van hun personeelsleden | agents communaux de leurs frais de déplacement entre leur domicile et |
leur lieu de travail | |
DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, | LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, |
Overwegende het besluit van 1 december 2016 tot toekenning van een | Considérant l'arrêté du 1er décembre 2016 octroyant aux communes |
subsidie van 3.500.000,00 EUR aan de Brusselse gemeenten voor het jaar | |
2016 om voor een deel de terugbetaling te dekken van de woon-werk | bruxelloises un subside de 3.500.000,00 EUR pour l'année 2016 couvrant |
verplaatsingskosten van hun personeelsleden; | partiellement le remboursement aux agents communaux de leurs frais de |
Overwegende de budgettaire gevolgen en de termijnen die nodig zijn | déplacement entre leur domicile et leur lieu de travail ; |
voor het doorvoeren van de reglementaire wijzigingen die aan de | Considérant les implications budgétaires et les délais nécessaires aux |
gemeenten gevraagd worden teneinde hun reglement aan te passen met | modifications réglementaires demandées aux communes afin d'adapter |
betrekking tot de terugbetaling van de woon-werk verplaatsingskosten | leur règlement concernant le remboursement des frais de déplacement de |
van hun personeelsleden; | |
Overwegende dat het bedrag van de subsidie die aan elke gemeente wordt | ses agents entre leur domicile et leur lieu de travail ; |
toegekend vastgesteld is op basis van het aantal voltijdse | Considérant que le montant du subside alloué à chaque commune est |
equivalenten die de gemeente tewerkstelt en dat deze aantallen niet | établi sur base du nombre d'équivalents temps plein présents au sein |
beschikbaar waren bij de indiening van de bewijsstukken; | de celle-ci et que ce nombre n'était pas disponible au moment de la |
remise des pièces justificatives ; | |
Overwegende dat de gegevens betreffende het aantal voltijdse | Considérant que les données relatives au nombre d'équivalents temps |
equivalenten binnen het personeelsbestand van de gemeenten opgesteld | plein des agents des communes sont établies au 30/06/2016 ; |
zijn op 30.06.2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget ; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Op voordracht van de minister-president van de Brusselse | de Bruxelles-Capitale ; |
Hoofdstedelijke Regering; | Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het regeringsbesluit van 1 december 2016 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 1er décembre |
tot toekenning van een subsidie van 3.500.000,00 EUR aan de Brusselse | 2016 octroyant aux communes bruxelloises un subside de 3.500.000,00 |
gemeenten voor het jaar 2016 om voor een deel de terugbetaling te | EUR pour l'année 2016 couvrant partiellement le remboursement aux |
dekken van de woon-werk verplaatsingskosten van hun personeelsleden, | agents communaux de leurs frais de déplacement entre leur domicile et |
worden de woorden "betreffende het dienstjaar 2017" vervangen door de | leur lieu de travail, les mots « relatif à l'exercice 2017 » sont |
woorden "betreffende het dienstjaar 2018". | remplacés par les mots « relatif à l'exercice 2018 ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "31 |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « 31 décembre 2016 » |
december 2016" vervangen door de woorden "30 juni 2016". | sont remplacés par les mots « 30 juin 2016 ». |
Art. 3.In artikel 4, § 3, worden de woorden "30 april 2017" vervangen |
Art. 3.Dans l'article 4, § 3, les mots « 30 avril 2017 » sont |
door de woorden "30 juni 2017". | remplacés par les mots « 30 juin 2017 ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2017. |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 5.De minister die bevoegd is voor de Plaatselijke Besturen, |
Art. 5.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 juni 2017. | Bruxelles, le 29 juin 2017. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |