Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23/03/2017
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 23 opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Laeken "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 23 opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Laeken Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la suppression partielle du chemin vicinal n° 23 repris à l'atlas des chemins vicinaux de l'ancienne commune de Laeken
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
23 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 23 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale relatif à la suppression partielle du chemin
betreffende de gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 23 vicinal n° 23 repris à l'atlas des chemins vicinaux de l'ancienne
opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente
Laeken commune de Laeken
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale des réformes institutionnelles du 8 aout 1980,
augustus 1980, inzonderheid haar artikel 6, § 1, I, 1° en X, 1° ; notamment son article 6, § 1, I, 1°, et X, 1° ;
Gelet op de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse
Instellingen van 12 januari 1989, inzonderheid haar artikel Vu la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises du 12
83quinquies, § 1, eerste lid; janvier 1989, en particulier son article 83quinquies, § 1er, alinéa 1er ;
Gelet op de wet van 10 april 1841 op de buurtwegen; Vu la loi du 10 avril 1841 sur les chemins vicinaux;
Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van de Stad Brussel van 22 Vu la délibération du Conseil communal de la Ville de Bruxelles du 22
juni 2015 houdende definitieve goedkeuring van het ontwerp van juin 2015 adoptant définitivement le projet de suppression des
afschaffing van de feitelijke rooilijnen en de rechtsrooilijnen, met alignements de fait et des alignements de droit, en ce compris la
inbegrip van de afschaffing van het buurtpad nr. 23 opgenomen in de suppression du chemin vicinal n° 23 repris à l'atlas des chemins
atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Laeken, bepaald vicinaux de l'ancienne commune de Laeken, décrétés par les plans
door de algemene rooilijnplannen goedgekeurd bij koninklijke besluiten
24 september 1931 en 9 maart 1933, in zoverre die rooilijnen en d'alignement approuvés par arrêtés royaux du 24 septembre 1931 et du 9
mars 1933, en tant que ces alignements et ce chemin sont situés à
buurtpad binnen de percelen A1, A2 en C (Terrein 1 en Terrein 2) l'intérieur des Lots A1, A2 et C (Terrain 1 et Terrain 2) ;
gelegen zijn; Overwegende dat de hogervermelde Terreinen, zoals deze vermeld staan
op het plan nr. 7083 dat aan de voormelde beraadslaging is aangehecht, Considérant que les Terrains précités, figurés au plan n° 7083 annexé
de ondergrond vormen van de erfpachtrechten en van de rechten van à la délibération précitée, forment l'assiette des droits d'emphytéose
opstal waarvoor de Stad zich, in uitvoering van de beslissing van haar et de superficie que la Ville s'est engagée à concéder, en exécution
College van Burgemeester en Schepenen dd. 10 juli 2014 tot toewijzing de la décision de son Collège des bourgmestre et échevins du 10
van de overheidsopdracht « Neo eerste schijf », heeft verbonden deze juillet 2014 d'attribution du marché public « Neo première tranche »,
toe te kennen aan de vennootschappen Mall of Europe en Europea Housing aux sociétés Mall of Europe et Europea Housing ;
; Overwegende dat de Stad Brussel in uitvoering van een beraadslaging Considérant qu'en exécution d'une délibération de son Conseil communal
van haar Gemeenteraad van 15 december 2014 op 18 december 2014 een du 15 décembre 2014, la Ville de Bruxelles a conclu, le 18 décembre
contract heeft gesloten betreffende de toekenning van erfpachtrechten 2014, un contrat relatif à l'octroi de droits d'emphytéose et d'un
en van een recht van opstal met het oog op de verwezenlijking van een droit de superficie en vue de la réalisation d'un complexe immobilier
vastgoedcomplex « Neo eerste schijf - Commercieel centrum, woningen en « Neo première tranche - Centre commercial, logements et fonctions
aanverwante functies » op de Heizelvlakte ; connexes » sur le plateau du Heysel ;
Overwegende dat door de hogervermelde vennootschappen een aanvraag Considérant qu'une demande de certificat d'urbanisme a été introduite
voor een stedenbouwkundig attest is ingediend met betrekking tot de concernant la réalisation de ce complexe immobilier par les sociétés
verwezenlijking van dit vastgoedcomplex ; précitées ;
Overwegende dat de voormelde beraadslaging van 22 juni 2015 enerzijds Considérant que la délibération précitée du 22 juin 2015 vise, d'une
de bestemmingswijziging van de gemeentewegen binnen de perimeter van part, à la désaffectation des voiries communales reprises dans le
Terrein 1 en Terrein 2 beoogt en anderzijds de voltooiing van de périmètre des Terrains 1 et 2 et, d'autre part, à l'achèvement de la
administratieve procedure ingesteld in 1929 door de Gemeenteraad van procédure administrative engagée en 1929 par le Conseil communal de la
de Stad Brussel met het oog op de afschaffing van de overige Ville de Bruxelles visant la suppression des autres alignements de
rooilijnen van rechtswege en feitelijke rooilijnen die destijds al droit et de fait déjà incompatibles, à l'époque, avec le plan de
onverenigbaar waren met het heraanlegplan van de Ossegemwijk ; réaménagement du quartier d'Osseghem ;
Dat in die context immers de beraadslaging van de Gemeenteraad van de Que dans ce contexte, en effet, la délibération du Conseil communal de
Stad Brussel van 2 december 1929 reeds de afschaffing van buurtweg nr. la Ville de Bruxelles du 2 décembre 1929 visait déjà, notamment, la
23 beoogde voor het nog niet afgeschafte gedeelte tussen de suppression du chemin vicinal n° 23 pour sa partie non encore
supprimée comprise entre la rue du Heysel (partie comprise entre
Heizelstraat (tussen de Houba de Strooperlaan en de Emile l'avenue Houba de Strooper et le boulevard Emile Bockstael), le parc
Bockstaellaan), het openbaar park van Laken, de Meiseselaan en de public de Laeken, l'avenue de Meysse et la chaussée romaine ; que les
Romeinsesteenweg ; dat Terrein 1 en Terrein 2 deel uitmaken van deze Terrains 1 et 2, précités, sont inclus dans ce périmètre ;
perimeter ; Dat een eerste koninklijk besluit van 24 september 1931 het algemeen Qu'un premier arrêté royal du 24 septembre 1931 a approuvé le plan
rooilijnplan van de Ossegemwijk reeds goedkeurde, voorlopig aangenomen général d'alignement du quartier d'Osseghem, adopté provisoirement par
bij de beraadslaging van de Gemeenteraad van Brussel van 9 maart 1931 délibération du Conseil communal de la Ville de Bruxelles du 9 mars
; 1931 ;
Dat aangezien een beslissing van de Gemeenteraad van de Stad Brussel Qu'une décision du Conseil communal de la Ville de Bruxelles du 11
van 11 januari 1932 had vastgesteld dat wijzigingen waren aangebracht janvier 1932 ayant constaté l'introduction de modifications à
aan het voorontwerp van inplanting van Expo 35 waardoor het wijkplan l'avant-projet d'implantation de l'Expo 35 et la nécessité d'adapter
van Ossegem dientengevolge aangepast diende te worden, een openbaar le plan de quartier d'Osseghem en conséquence, une enquête publique a
onderzoek is opgestart waarvan de resultaten, opgenomen in de été lancée, dont les résultats, consignés dans la délibération du
beraadslaging van de Gemeenteraad van de Stad Brussel van 25 juli Conseil communal de la Ville de Bruxelles du 25 juillet 1932, ne
1932, niet voorzagen in enig bezwaar tegen de afschaffing van het buurtpad nr. 23 ; comportaient aucune objection à la suppression du chemin vicinal n° 23
Overwegende dat het rooilijnplan van de Ossegemwijk, aangepast door de ; Considérant que le plan d'alignement du quartier d'Osseghem, ainsi
adapté par les délibérations précitées, a été approuvé par arrêté
voormelde beraadslagingen, is goedgekeurd bij koninklijk besluit van 9 royal du 9 mars 1933, confirmant ainsi le projet de suppression,
maart 1933, waarmee inzonderheid de afschaffing van het buurtpad nr.
23 werd bevestigd, daar waar het over de voormelde Terreinen 1 en 2 notamment, du chemin vicinal n° 23 en ce qu'il traversait les Terrains
loopt ; 1 et 2 précités ;
Overwegende evenwel dat de Provincie Brabant destijds schijnbaar niet Considérant toutefois que l'autorisation de la Province de Brabant
om haar instemming is verzocht aansluitend bij de goedkeuring van dit n'a, à l'époque, apparemment pas été sollicitée en suite de l'adoption
rooilijnplan, waarmee de procedure onvoltooid bleef waar zij de ce plan d'alignement, laissant ainsi inachevée la procédure en ce
betrekking had op de afschaffing van (delen van) buurtpaden en -wegen qu'elle concernait la suppression des (parties de) sentiers et chemins
begrepen binnen de perimeter van dit rooilijnplan in het licht van de vicinaux repris(es) dans le périmètre dudit plan d'alignement, au
voormelde wet van 10 april 1841 ; regard de la loi du 10 avril 1841 précitée ;
Overwegende dat de afschaffing van dit deel van het buurtpad Considérant que la suppression de cette partie de chemin vicinal,
beantwoordt aan een aanpassing van de juridische werkelijkheid aan de correspond à une mise en conformité de la réalité juridique par
rapport à la réalité factuelle, la situation de ce chemin ne
feitelijke werkelijkheid die erin bestaat dat dit pad sinds 1933 en permettant plus, depuis 1933 et jusqu'à ce jour, son utilisation sur
tot heden niet meer kan worden gebruikt op het gedeelte dat hierboven
beter is omschreven aangezien het tracé van het pad sinds lang wordt le tronçon mieux identifié ci-avant, son tracé étant, de longue date,
versperd door bouwwerken en inrichtingen die onverenigbaar zijn met de entravé par des constructions et aménagements régulièrement autorisés
benutting ervan en beantwoorden aan een goede aanleg van deze locatie et conformes au bon aménagement des lieux ;
; Dat noch tijdens het openbaar onderzoek gehouden in 1932, noch tijdens Que, ni lors de l'enquête publique menée en 1932, ni lors de l'enquête
het openbaar onderzoek gevoerd in 2015 met het oog op de goedkeuring publique menée en 2015 en vue de l'adoption de la délibération
van de voormelde beraadslaging van de Gemeenteraad van de Stad précitée du Conseil communal de la Ville de Bruxelles, n'ont été
élevées d'objections à sa suppression, pas plus que cette suppression
Brussel, bezwaren zijn gerezen tegen de afschaffing van het pad en dat ou même l'entrave physique faite à l'utilisation de cette voirie
deze afschaffing en zelfs het fysiek verhinderen van de benutting van vicinale n'a fait, à la connaissance de la Ville et de la Région,
deze buurtweg voor zover de Stad bekend is nooit aanleiding heeft l'objet de la moindre contestation par voie administrative ou
gegeven tot enig administratief of rechterlijk geschil ; juridictionnelle ;
Dat bovendien de hogervermelde stedenbouwkundige attestaanvraag Qu'en outre, la demande de certificat d'urbanisme précitée porte
betrekking heeft op de aanleg van meerdere voetgangers- en fietswegen notamment sur l'aménagement de divers cheminements piétons et
toegankelijk voor het publiek, die bedoeld zijn om de permeabiliteit cyclables, accessibles au public, visant à préserver la perméabilité
van de hogervermelde Terreinen 1 en 2 en de oversteekbaarheid van het des Terrains 1 et 2 susvisés et la traversabilité du complexe
hogeromschreven vastgoedcomplex te vrijwaren ; immobilier prédécrit ;
Overwegende ten slotte dat, zoals is opgenomen in de voormelde Considérant, enfin, et comme cela est relevé dans la délibération
beraadslaging van de Gemeenteraad van de Stad Brussel van 22 juni précitée du Conseil communal de la Ville de Bruxelles du 22 juin 2015,
2015, het Plan voor de Internationale Ontwikkeling van Brussel, dat que le Plan de Développement International de Bruxelles, adopté par le
door de Brusselse Regering is goedgekeurd in 2007 en aanleiding heeft Gouvernement régional bruxellois en 2007 et ayant donné lieu à
gegeven tot de uitwerking van het « NEO Project », waarvoor het
contract van 18 december 2014 geldt als de uitvoering van de « eerste l'élaboration du « Projet NEO », dont le contrat du 18 décembre 2014
schijf », de Heizelvlakte aanwijst als één van de zones die in constitue la mise en oeuvre de la « première tranche », a identifié le
aanmerking komen voor de vestiging van voorzieningen die bijdragen tot plateau du Heysel comme une des zones susceptibles d'accueillir des
de verbetering van het internationaal statuut van het Gewest ; dat de équipements contribuant à l'amélioration du statut international de la
ambitie erin bestaat deze site uit te bouwen tot een nieuwe Région ; que l'ambition est de faire de ce site un nouveau pôle
internationale strategische ontwikkelingspool voor de economie, het stratégique de développement international, économique, touristique,
toerisme, recreatie, cultuur en het samenleven in het hart van Europa de loisirs, culturel et de vivre ensemble au coeur de l'Europe ;
; Gelet op de stukken tot vaststelling van de regelmatigheid van het Vu les pièces constatant la régularité de l'instruction à laquelle la
onderzoek waaraan het voorstel onderworpen werd; proposition a été soumise;
Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering belast met Territoriale Ontwikkeling, in het de Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial, dont
bijzonder de Ruimtelijke Ordening; notamment l'Aménagement du Territoire;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 23,

Article 1er.Est supprimé partiellement le chemin vicinal n° 23,

opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente repris à l'atlas des chemins vicinaux de l'ancienne commune de Laeken,
Laeken, overeenkomstig de aangehechte rooilijnplannen van 9 maart 1933 conformément aux plans d'alignement du 9 mars 1933 et de
en bestemmingswijziging nr. 7083 van 22 juni 2015 gelegen op het désaffectation n° 7083 du 22 juin 2015, ci-annexés, étant situé sur le
grondgebied van de Stad Brussel. territoire de la Ville de Bruxelles.

Art. 2.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit en

Art. 2.Une copie certifiée conforme du présent arrêté et des plans y

van de erbij gevoegde plannen zal naar het college van burgemeester en annexés sera expédiée, au collège des Bourgmestre et Echevins de la
schepenen van de Stad Brussel verzonden worden. Ville de Bruxelles.

Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening, is

Art. 3.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 maart 2017. Bruxelles, le 23 mars 2017.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la
Netheid, Recherche scientifique et de la Propreté publique,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^