← Terug naar "Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het Ministerieel besluit van 11 oktober 1976 houdende de minimum afmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens met betrekking tot de voorwaarden voor het plaatsen van de verkeersborden B22 en B23 "
Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het Ministerieel besluit van 11 oktober 1976 houdende de minimum afmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens met betrekking tot de voorwaarden voor het plaatsen van de verkeersborden B22 en B23 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière en ce qui concerne les conditions de placement des panneaux de signalisation B22 et B23 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van het Brussels | 16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het Ministerieel besluit van | Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté ministériel du 11 |
11 oktober 1976 houdende de minimum afmetingen en de bijzondere | octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions |
plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens met betrekking tot de | particulières de placement de la signalisation routière en ce qui |
voorwaarden voor het plaatsen van de verkeersborden B22 en B23 | concerne les conditions de placement des panneaux de signalisation B22 et B23 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 1, eerste lid van de wet betreffende de politie over | Vu l'article 1, premier alinéa de la loi relative à la police de la |
het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968; | circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968 ; |
Gelet op artikel 60.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 | Vu l'article 60.2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant |
houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van | règlement général sur la police de la circulation routière et l'usage |
het gebruik van de openbare weg; | de la voie publique ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions |
minimum afmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de | minimales et les conditions particulières de placement de la |
verkeerstekens; | signalisation routière ; |
Gelet op de gendertest uitgevoerd bij toepassing van artikel 3 van de | Vu le test de genre effectué en application de l'article 3 de |
ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de | l'ordonnance du 29 mars 2012 portant l'intégration de la dimension de |
genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op advies 60.850/4 van de Raad van State, gegeven op 08 februari | Vu l'avis 60.850/4 du Conseil d'Etat rendu le 8 février 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de plaatsing van de verkeersborden B22 en B23 kadert | Considérant que le placement des panneaux de signalisation B22 et B23 |
in de doelstelling om de "befietsbaarheid" van alle wegen in het | s'inscrit dans l'objectif visant à favoriser la « cyclabilité » de |
Brussels Hoofdstedelijke Gewest te bevorderen. | l'ensemble des routes au sein de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Op voorstel van de Minister bevoegd Verkeersveiligheid; | Sur la proposition du Ministre chargé de la Sécurité Routière ; |
Na beraadslaging | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 houdende de |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les |
minimum afmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de | dimensions minimales et les conditions particulières de placement de |
verkeerstekens wordt een artikel 8.13 ingevoegd, luidende : | la signalisation routière, l'article 8.13 est inséré, intitulé : |
"Art. 8.13. Verkeersborden B22 en B23 | « Art. 8.13. Les panneaux de signalisation B22 et B23 |
De verkeersborden B22 en B23 moeten geplaatst worden aan alle | Les panneaux de signalisation B22 et B23 doivent être placés à tous |
driekleurige verkeerslichten bedoeld in artikel 61 van het algemeen | les feux de signalisation tricolores visés à l'article 61 du règlement |
reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de | général sur la police de la circulation routière et l'usage de la voie |
openbare weg, behalve als dit omwille van veiligheidsredenen niet | publique, excepté si c'est impossible pour des raisons de sécurité |
mogelijk is (zichtbaarheid, plaatsgesteldheid). | (visibilité, disposition des lieux). |
De verkeersborden B22 moeten in elk geval geplaatst worden wanneer de | Les panneaux de signalisation B22 doivent dans tous les cas être |
fietser die rechts afslaat terecht komt op : | placés lorsque le cycliste qui tourne vers la droite débouche sur : |
- een fietspad zoals bedoeld in artikel 2.7 van het algemeen reglement | - une piste cyclable comme visée à l'article 2.7 du règlement général |
op de politie van het wegverkeer; | sur la police de la circulation routière ; |
- een deel van de openbare weg aangeduid door het verkeersbord D10; | - une partie des voies publiques signalée par le panneau de signalisation D10 ; |
- een weg of een deel van een openbare weg aangeduid door de | - une voie ou une partie de la voie publique signalée par les panneaux |
verkeersborden F99a, F99b, F99c en F101a, F101b en F101c; | de signalisation F99a, F99b, F99c et F101a, F101b et F101c ; |
- een voetgangerszone aangeduid door de verkeersborden F103 en F105; | - une zone piétonne signalée par les panneaux de signalisation F103 et F105 ; |
- een erf of een woonerf aangeduid door de verkeerborden F12a en F12b; | - une zone de rencontre ou une zone résidentielle signalée par les panneaux de signalisation F12a et F12b ; |
- een bijzondere overrijdbare bedding of een busstrook aangeduid | - un site spécial franchissable ou une bande bus signalée |
respectievelijk door het verkeersbord F17 en F18 wanneer deze | respectivement par le panneau de signalisation F17 et F18 lorsque |
opengesteld zijn voor fietsers"; | ceux-ci sont ouverts aux cyclistes » ; |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Verkeersveiligheid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre chargé de la Sécurité Routière est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 november 2017. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek, Openbare Netheid, Vuilnisophaling en -verwerking en Gemeentelijke sportinfrastructuur; R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken | Bruxelles, le 16 novembre 2017. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique, de la Propreté publique, de la Collecte et du Traitement des Déchets et des Infrastructures sportives communales, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et de Travaux Publics, |
P. SMET | P. SMET |