Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 5 van de ordonnantie van 12 januari 2006 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 5 de l'ordonnance du 12 janvier 2006 relative à la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
7 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 7 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende uitvoering van artikel 5 van de ordonnantie van 12 januari | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 5 de l'ordonnance du |
2006 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen | 12 janvier 2006 relative à la transparence des rémunérations et |
van de Brusselse openbare mandatarissen | avantages des mandataires publics bruxellois |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 12 januari 2006 betreffende de | Vu l'ordonnance 12 janvier 2006 relative à la transparence des |
transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse | rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois, et plus |
openbare mandatarissen, en meer bepaald op artikel 5 § 1 ervan. | particulièrement son article 5 § 1er. |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 maart 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2017; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor de Plaatselijke Besturen; | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
- "De ordonnantie", de ordonnantie van 12 januari 2006 betreffende de | - « L'ordonnance », l'ordonnance du 12 janvier 2006 sur la |
transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse | transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics |
openbare mandatarissen; | bruxellois; |
- "De Regering", de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | - « Le Gouvernement », le Gouvernement de la Région de Bruxelles |
- "De openbare instelling" : de lokale of gewestelijke openbare | Capitale; - « L'organisme public », l'organisme public local ou régional tel que |
instelling zoals omschreven door artikel 2 al. 3 van de ordonnantie | défini par l'article 2 al. 3. de l'ordonnance du 12 janvier 2006 |
van 12 januari 2006 betreffende de transparantie van de bezoldigingen | relative à la transparence des rémunérations et avantages des |
en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen | mandataires publics bruxellois |
Art. 2.Onverminderd de andere bepalingen die van toepassing zijn |
Art. 2.Sans préjudice des autres dispositions qui leurs sont |
krachtens de ordonnantie van 12 januari 2006, genieten de leden van de | applicables en vertu de l'ordonnance du 12 janvier 2006, les membres |
beheersorganen van de openbare instellingen, in uitvoering van artikel | des organes de gestion des organismes publics en exécution de |
5 § 1 van voormelde ordonnantie, bezoldigingen, voordelen van alle | l'article 5 § 1er de cette ordonnance, bénéficient de rémunérations, |
aard, representatiekosten en allerhande voordelen, waarvan het | avantages de toute nature, frais de représentations et avantages de |
totaalbedrag op jaarbasis beperkt is tot : | toutes sortes, limités aux montants annuels totaux suivants : |
1° Het equivalent van 120 euro bruto per effectief bijgewoonde zitting | 1° L'équivalent de 120 euros bruts par séance du Conseil |
d'administration à laquelle ils ont effectivement assisté pour les | |
van de raad van bestuur voor de leden van die beheersorganen, waarbij | membres de ces organes de gestion et sans que ce nombre puisse excéder |
het aantal vergaderingen die bezoldigd worden niet meer mag bedragen | 20 réunions donnant lieu à rémunération; |
dan 20; 2° Het equivalent van 120 euro bruto per effectief bijgewoonde zitting | 2° L'équivalent de 120 euros bruts par séance des organes restreints |
van de beperkte beheersorganen voor de leden van die beperkte | de gestion à laquelle ils ont effectivement assisté pour les membres |
beheersorganen, waarbij het aantal vergaderingen die bezoldigd worden | de ces organes restreints de gestion et sans que ce nombre puisse |
niet meer mag bedragen dan 10; | excéder 10 réunions donnant lieu à rémunération; |
3° Het equivalent van 240 euro bruto per effectief bijgewoonde zitting | 3° L'équivalent de 240 euros bruts par séance à laquelle ils ont |
voor de commissarissen van de Gewestregering die zetelen in de | effectivement assisté pour les commissaires du Gouvernement régional |
beheersorganen, waarbij het aantal vergaderingen die bezoldigd worden | siégeant dans les organes de gestion sans que le nombre ne puisse |
niet meer mag bedragen dan 40. | excéder 40 réunions donnant lieu à rémunération. |
4° 300 euro bruto voor de voorzitter en de ondervoorzitter van de | 4° 300 euros bruts pour le Président et le Vice-Président de ces |
beheersorganen per vergadering van die beheersorganen, de beperkte | organes de gestion par réunion de ces organes de gestion, des organes |
beheersorganen of per vergadering ter voorbereiding van die zittingen | restreints de gestion ou par réunion préparatoire à ces séances avec |
met de administratieve diensten van de instelling, waarbij het aantal | les services administratifs de l'organisme et sans que ce nombre |
vergaderingen die bezoldigd worden niet meer mag bedragen dan 40; | puisse excéder 40 réunions donnant lieu à rémunération; |
5° Het totale budget voor de voordelen van alle aard en | 5° L'enveloppe globale des avantages de toute nature, et frais de |
representatiekosten voor de voorzitter en ondervoorzitter mag niet | représentation pour les Président et Vice-Président ne peut être |
meer bedragen dan 25 % van het bedrag van de maximale jaarlijkse | supérieure à 25 % du montant de la rémunération maximale annuelle de |
bezoldiging van laatstgenoemden. | ces derniers. |
De representatiekosten voor de uitoefening van de functie worden | Les frais de représentation relatifs à l'exercice de la fonction sont |
terugbetaald na voorlegging van een bewijsstuk en het betalingsbewijs | remboursés a posteriori sur présentation d'un justificatif et de la |
door de openbare mandataris. | preuve de paiement par le mandataire public. |
Art. 3.Onverminderd artikel 4 § 2 van de ordonnantie van 12 januari |
Art. 3.Sans préjudice de l'article 4 § 3 de l'ordonnance du 12 |
2006 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen | janvier 2006 sur la transparence des rémunérations et avantages des |
van de Brusselse openbare mandatarissen en overeenkomstig artikel 5 § | mandataires publics bruxellois et en application de l'article 5 § 3 de |
3 van voormelde ordonnantie van 12.01.2006, genieten de leden van de | l'ordonnance du 12.01.2006 susdite, les membres du Conseil et Collèges |
politieraad en -colleges bezoldigingen, voordelen van alle aard, | de Police bénéficient de rémunérations, avantages de toute nature, |
representatiekosten en allerhande voordelen, die beperkt zijn tot de | frais de représentations et avantages de toutes sortes, limités aux |
volgende jaarbedragen : | montants annuels totaux suivants : |
1° De vergaderingen van het politiecollege geven geen recht op | 1° Les réunions du Collège de Police ne donnent droit ni à |
bezoldiging noch voordelen. | rémunération ni à avantage. |
2° Met uitsluiting van alle andere bezoldigingen, voordelen van alle | 2° Toutes autres rémunérations, tous avantages de toute nature ou |
aard en representatiekosten, is het totale bedrag van het | frais de représentation étant exclus, le montant total des jetons de |
presentiegeld voor de leden van de zoneraden beperkt tot het | présence des membres des conseils de zone est limité à l'équivalent de |
equivalent van 150 euro bruto per effectief bijgewoonde zitting, | 150 euros bruts par séance à laquelle ils ont effectivement assisté et |
waarbij het aantal vergaderingen die bezoldigd worden niet meer mag | sans que ce nombre puisse excéder 12 réunions donnant lieu à |
bedragen dan 12. | rémunération. |
Art. 4.De in de artikelen 2 en 3 vermelde bedragen volgen de evolutie |
Art. 4.Les montants mentionnés aux articles 2 et 3 suivent |
van de gezondheidsindex, overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 | l'évolution de l'indice santé, conformément à la loi du 1er mars 1977 |
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. |
Rijk worden gekoppeld. Art. 5.De bepalingen van dit besluit treden in werking op de 1ste |
Art. 5.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 01er |
januari 2018. | janvier 2018. |
Art. 6.De Minister-President, die bevoegd is voor de Plaatselijke |
Art. 6.Le Ministre-Président, ayant les Pouvoirs locaux dans ses |
Besturen, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 september 2017. | Bruxelles, le 7 septembre 2017. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
voor de Plaatselijke Besturen | chargé des Pouvoirs locaux |