Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren bedoeld in de ordonnantie van 23 december 2016 betreffende de gewestbelasting op de inrichtingen van toeristisch logies | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires visés dans l'ordonnance du 23 décembre 2016 relative à la taxe régionale sur les établissements d'hébergement touristique |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JANUARI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren bedoeld in de ordonnantie van 23 december 2016 betreffende de gewestbelasting op de inrichtingen van toeristisch logies De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën en Begroting, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires visés dans l'ordonnance du 23 décembre 2016 relative à la taxe régionale sur les établissements d'hébergement touristique Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances et du Budget, |
Gelet op het artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réforme |
hervorming der instellingen; | institutionnelle; |
Gelet op de bij toepassing van artikel 3 van de ordonnantie van 29 | Vu le test genre réalisé en application de l'article 3 de l'ordonnance |
maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de | du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les |
beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
gendertest; Gelet op de ordonnantie van 23 december 2016 betreffende de | Vu l'ordonnance du 23 décembre 2016 relative à la taxe régionale sur |
gewestbelasting op de inrichtingen van toeristisch logies, inzonderheid de artikelen 6 tot en met 14; | les établissements touristiques, notamment ses articles 6 à 14; |
Overwegende dat deze ordonnantie in zijn artikel 6, §§ 1 en 2, stelt | Considérant que cette ordonnance prévoit, en son article 6, §§ 1er et |
dat een ambtenaar bevoegd voor de ontvangst van de voorafgaande kennisgevingen voorzien in dit artikel moet worden aangesteld; Overwegende dat deze ordonnantie in zijn artikel 6, § 3, stelt dat een ambtenaar bevoegd voor het opleggen van de boetes voorzien in dit artikel moet worden aangesteld; Overwegende dat deze ordonnantie in zijn artikel 7 stelt dat een ambtenaar bevoegd om de maandelijkse aangiften te ontvangen moet worden aangesteld; Overwegende dat deze ordonnantie in zijn artikel 8 stelt dat een ambtenaar bevoegd voor de rechtzetting van de maandelijkse aangiften moet worden aangesteld; Overwegende dat deze ordonnantie in zijn artikel 9 stelt dat een ambtenaar bevoegd om over te gaan tot de ambtshalve heffing moet worden aangesteld; Overwegende dat deze ordonnantie in zijn artikel 11 stelt dat de hoofdstukken III tot en met VIII van Titel I van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het | 2, qu'un fonctionnaire compétent pour recevoir les notifications préalables doit être désigné; Considérant que cette ordonnance prévoit, en son article 6, § 3, qu'un fonctionnaire compétent pour infliger les amendes prévues par cet article doit être désigné; Considérant que cette ordonnance prévoit, en son article 7, qu'un fonctionnaire compétent pour recevoir les déclarations mensuelles doit être désigné; Considérant que cette ordonnance prévoit, en son article 8, qu'un fonctionnaire compétent pour rectifier les déclarations doit être désigné; Considérant que cette ordonnance prévoit, en son article 9, qu'un fonctionnaire compétent pour procéder à l'établissement d'office la taxe doit être désigné; Considérant que cette ordonnance prévoit, en son article 11, que les chapitres III à VIII du Titre I de l'ordonnance du 21 décembre 2012 |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en in het bijzonder de artikelen 10, | établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, |
15, 21, 23, 23/1 en 28, van toepassing zijn op de gewestbelasting op | notamment ses articles 10, 15, 21, 23, 23/1, et 28 sont applicables à |
de inrichtingen van toeristisch logies, moeten ambtenaren worden | la taxe régionale sur les établissements d'hébergement touristique, |
aangesteld bevoegd om deze belasting in te kohieren, om dwangbevelen | des fonctionnaires compétents pour enrôler la taxe, décerner des |
uit te schrijven en om de beroepen te behandelen; | contraintes et connaître des recours doivent être désignés; |
Overwegende dat deze ordonnantie in zijn artikel 14 stelt dat een | Considérant que cette ordonnance prévoit, en son article 14, qu'un |
ambtenaar bevoegd voor het opleggen van de boetes voorzien in dit | fonctionnaire compétent pour infliger les amendes prévues par cet |
artikel moet worden aangesteld; | article doit être désigné; |
Overwegende dat de ontwerpen van besluit die de organisatie van een | Considérant que les projets d'arrêté, qui concernent l'organisation |
ministerieel departement betreffen of die bepaalde uitvoerende | d'un département ministériel ou qui délèguent certaines compétences |
bevoegdheden delegeren aan de ambtenaren, geen reglementaire | exécutives à des fonctionnaires, sont dépourvus du caractère |
voorschriften bevatten in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van | réglementaire requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur |
de gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de telle sorte que |
zodat deze ontwerpen van besluit niet onderworpen zijn aan het advies | ces projets d'arrêté ne doivent pas être soumis à l'avis de la section |
van de Raad van State, afdeling Wetgeving; | de législation du Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister belast met Financiën en Begroting; | Sur la proposition du Ministre chargé des Finances et du Budget; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application de cet arrêté, il faut entendre par : |
1° de Ordonnantie : de ordonnantie van 23 december 2016 betreffende de | 1° l'Ordonnance : l'ordonnance du 23 décembre 2016 relative à la taxe |
gewestbelasting op de inrichtingen van toeristisch logies; | régionale sur les établissements d'hébergement touristique; |
2° de Belasting : de belasting ingevoerd door de ordonnantie van 23 | 2° la Taxe : la taxe instituée par l'ordonnance du 23 décembre 2016 |
december 2016 betreffende de gewestbelasting op de inrichtingen van | relative à la taxe régionale sur les établissements d'hébergement |
toeristisch logies; | touristique; |
3° de procedureordonnantie : de ordonnantie van 21 december 2012 tot | 3° l'ordonnance procédurale: l'ordonnance du 21 décembre 2012 |
vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De ambtenaren van de Directie Inkohiering van de Gewestelijke |
Art. 2.Les fonctionnaires de la Direction de l'Enrôlement du Service |
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit zijn bevoegd om de voorafgaande | public régional de Bruxelles Fiscalité sont compétents pour recevoir |
kennisgevingen zoals bedoeld in artikel 6, §§ 1 en 2, van de | les notifications préalables prévues à l'article 6, §§ 1er et 2, de |
Ordonnantie te ontvangen. | l'Ordonnance. |
Art. 3.§ 1. De Directeur van de Directie Inkohiering van de |
Art. 3.§ 1er. Le Directeur de la Direction de l'Enrôlement du Service |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit is bevoegd om de | public régional de Bruxelles Fiscalité est compétent pour infliger les |
boetes zoals bedoeld in artikel 6, § 3, van de Ordonnantie op te | amendes prévues par l'article 6, § 3, de l'Ordonnance. |
leggen. § 2. In geval de betrekking van Directeur van de Directie Inkohiering | § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de |
niet wordt bekleed, wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste | l'Enrôlement n'est pas occupé, cette compétence est exercée par le |
attaché of attaché van deze Directie, die de grootste | premier attaché ou l'attaché, de cette Direction, qui a l'ancienneté |
dienstanciënniteit heeft binnen deze Directie. | de service la plus grande au sein de cette Direction. |
In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie Inkohiering | En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, cette |
wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste attaché of attaché | compétence est exercée par le premier attaché ou l'attaché, de cette |
van deze Directie, die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen | Direction, qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de |
deze Directie. | cette Direction. |
Art. 4.De ambtenaren van de Directie Inkohiering van de Gewestelijke |
Art. 4.Les fonctionnaires de la Direction de l'Enrôlement du Service |
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit worden, bij toepassing van artikel | public régional de Bruxelles Fiscalité sont, en application de |
7, § 3, van de Ordonnantie, belast met de ontvangst en het nazicht van | l'article 7, § 3, de l'Ordonnance chargés de recevoir et de vérifier |
de aangifte van de belastingplichtigen. | la déclaration des redevables. |
Art. 5.§ 1. De Directeur van de Directie Inkohiering van de |
Art. 5.§ 1er. Le Directeur de la Direction de l'Enrôlement du Service |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit is bevoegd om de | public régional de Bruxelles Fiscalité est compétent pour rendre |
kohieren uitvoerbaar te verklaren overeenkomstig artikel 10 van de | exécutoire les rôles afférents à la Taxe, comme prévu par l'article 10 |
procedureordonnantie, dat van toepassing werd op de Belasting | de l'ordonnance procédurale, rendu applicable à la Taxe par l'article |
krachtens artikel 11, § 2, van de Ordonnantie. | 11, § 2, de l'Ordonnance. |
§ 2. In geval de betrekking van Directeur van de Directie Inkohiering | § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de |
niet wordt bekleed, wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste | l'Enrôlement n'est pas occupé, cette compétence est exercée par le |
attaché of attaché van deze Directie, die de grootste | premier attaché ou l'attaché, de cette Direction, qui a l'ancienneté |
dienstanciënniteit heeft binnen deze Directie. | de service la plus grande au sein de cette Direction. |
In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie Inkohiering | En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, cette |
wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste attaché of attaché | compétence est exercée par le premier attaché ou l'attaché, de cette |
van deze Directie, die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen | Direction, qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de |
deze Directie. | cette Direction. |
Art. 6.§ 1. De rekenplichtige van de ontvangsten belast met fiscale |
Art. 6.§ 1er. Le comptable de recettes chargé de matières fiscales |
zaken is belast met de inning van de Belasting. Hij is dus bevoegd | est chargé du recouvrement de la Taxe. Il est donc compétent pour |
voor het uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren van een | décerner, viser et rendre exécutoire les contraintes prévues par |
dwangbevel zoals voorzien in artikel 15, § 1, van de procedureordonnantie, dat van toepassing werd op de belasting | l'article 15, § 1er, de l'ordonnance procédurale, rendu applicable à |
krachtens artikel 11, § 2, van de Ordonnantie. | la Taxe par l'article 11, § 2, de l'Ordonnance. |
§ 2. In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten | § 2. En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières |
belast met fiscale zaken, wordt de bevoegdheid uitgeoefend door de | fiscales, cette compétence est exercée par le comptable de recettes |
plaatsvervangend rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale | suppléant chargé de matières fiscales. |
zaken. Art. 7.§ 1. De Directeur van de Directie Inkohiering van de |
Art. 7.§ 1er. Le Directeur de la Direction de l'Enrôlement du Service |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit is bevoegd voor de | public régional de Bruxelles Fiscalité est compétent pour signer les |
ondertekening van het aanstellingsbewijs zoals bedoeld in artikel 21, | |
§ 3, van de procedureordonnantie, dat van toepassing werd op de | commissions prévues à l'article 21, § 3, de l'ordonnance procédurale, |
Belasting krachtens artikel 11, § 2, van de Ordonnantie. | rendu applicable à la Taxe par l'article 11, § 2, de l'Ordonnance. |
§ 2. In geval de betrekking van Directeur van de Directie Inkohiering | § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de |
niet wordt bekleed, wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste | l'Enrôlement n'est pas occupé, cette compétence est exercée par le |
attaché of attaché van deze Directie, die de grootste | premier attaché ou l'attaché, de cette Direction, qui a l'ancienneté |
dienstanciënniteit heeft binnen deze Directie. | de service la plus grande au sein de cette Direction. |
In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie Inkohiering | En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, cette |
wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste attaché of attaché | compétence est exercée par le premier attaché ou l'attaché, de cette |
van deze Directie, die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen | Direction, qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de |
deze Directie. | cette Direction. |
Art. 8.§ 1. De Directeur-Generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst |
Art. 8.§ 1er. Le Directeur général du Service public régional de |
Brussel Fiscaliteit is bevoegd voor de oplossing van moeilijkheden die | Bruxelles Fiscalité est compétent pour la solution des difficultés qui |
kunnen rijzen met betrekking tot de inning van de gewestbelasting, | peuvent s'élever relativement à la perception de la Taxe, comme prévu |
zoals bedoeld in artikel 23 van de procedureordonnantie, dat van | par l'article 23 de l'ordonnance procédurale, rendu applicable à la |
toepassing werd op de Belasting krachtens artikel 11, § 2, van de | Taxe par l'article 11, § 2, de l'Ordonnance. |
Ordonnantie. § 2. In geval de betrekking van Directeur-Generaal niet wordt bekleed, | § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur général n'est pas occupé, |
wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de Directeur Diensthoofd van | cette compétence est exercée par le Directeur Chef de service du |
het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van de Gewestelijke | Service public régional de Bruxelles Fiscalité, qui a l'ancienneté de |
Overheidsdienst Brussel die de grootste dienstanciënniteit heeft | service la plus grande au sein de cette administration. |
binnen dit bestuur. In geval van afwezigheid van de Directeur-Generaal wordt deze | En cas d'absence du Directeur général, cette compétence est exercée |
bevoegdheid uitgeoefend door de Directeur Diensthoofd van het Bestuur | par le Directeur Chef de service du Service public régional de |
Gewestelijke Fiscaliteit van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Bruxelles Fiscalité, qui a l'ancienneté de service la plus grande au |
die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen dit bestuur. | sein de cette administration. |
Art. 9.§ 1. De Directeur-Generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst |
Art. 9.§ 1er. Le Directeur général du Service public régional de |
Brussel Fiscaliteit is bevoegd voor de behandeling van de bezwaren | Bruxelles Fiscalité est compétent pour traiter les réclamations |
bedoeld in artikel 23/1 van de procedureordonnantie, dat van | prévues à l'article 23/1 de l'ordonnance procédurale, rendu applicable |
toepassing werd op de Belasting krachtens artikel 11, § 2, van de | à la Taxe par l'article 11, § 2, de l'Ordonnance. |
Ordonnantie. § 2. In geval de betrekking van Directeur-Generaal niet wordt bekleed, | § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur général n'est pas occupé, |
wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de Directeur Diensthoofd van | cette compétence est exercée par le Directeur Chef de service du |
het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van de Gewestelijke | Service public régional de Bruxelles Fiscalité, qui a l'ancienneté de |
Overheidsdienst Brussel die de grootste dienstanciënniteit heeft | service la plus grande au sein de cette administration. |
binnen dit bestuur. In geval van afwezigheid van de Directeur-Generaal wordt deze | En cas d'absence du Directeur général, cette compétence est exercée |
bevoegdheid uitgeoefend door de Directeur Diensthoofd van het Bestuur | par le Directeur Chef de service du Service public régional de |
Gewestelijke Fiscaliteit van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Bruxelles Fiscalité, qui a l'ancienneté de service la plus grande au |
die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen dit bestuur. | sein de cette administration. |
Art. 10.§ 1. De Directeur van de Directie Inkohiering van de |
Art. 10.§ 1er. Le Directeur de la Direction de l'Enrôlement du |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit is bevoegd voor de | Service public régional de Bruxelles Fiscalité est compétent pour |
ontvangst van de kennisgeving zoals bedoeld in artikel 28 van de | recevoir les notifications prévues à l'article 28 de l'ordonnance |
procedureordonnantie, dat van toepassing werd op de Belasting | |
krachtens artikel 11, § 2, van de Ordonnantie. | procédurale, rendu applicable à la Taxe par l'article 11, § 2, de |
§ 2. In geval de betrekking van Directeur van de Directie Inkohiering | l'Ordonnance. § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de |
niet wordt bekleed, wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste | l'Enrôlement n'est pas occupé, cette compétence est exercée par le |
attaché of attaché van deze Directie, die de grootste | premier attaché ou l'attaché, de cette Direction, qui a l'ancienneté |
dienstanciënniteit heeft binnen deze Directie. | de service la plus grande au sein de cette Direction. |
In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie Inkohiering | En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, cette |
wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste attaché of attaché | compétence est exercée par le premier attaché ou l'attaché, de cette |
van deze Directie, die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen | Direction, qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de |
deze Directie. | cette Direction. |
Art. 11.De ambtenaren van de Directie Inkohiering van de Gewestelijke |
Art. 11.Les fonctionnaires de la Direction de l'Enrôlement du Service |
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit zijn bevoegd om de gegevens van de | public régional de Bruxelles Fiscalité sont compétents pour recevoir |
exploitant en de adresgegevens van de inrichtingen van toeristisch | et vérifier les données de l'exploitant et les coordonnées des |
établissements d'hébergement touristiques communiquées par les | |
logies zoals bedoeld in artikel 12, eerste lid, van de Ordonnantie te | intermédiaires, visées à l'article 12, alinéa 1er, de l'Ordonnance. |
ontvangen en te verifiëren. | |
Art. 12.§ 1. De Directeur van de Directie Inkohiering van de |
Art. 12.§ 1er. Le Directeur de la Direction de l'Enrôlement du |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit is bevoegd om de | Service public régional de Bruxelles Fiscalité est compétent pour |
boetes zoals bedoeld in artikel 28/1 van de procedureordonnantie op te | infliger les amendes prévues à l'article 28/1 de l'ordonnance |
leggen. | procédurale. |
§ 2. In geval de betrekking van Directeur van de Directie Inkohiering | § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de |
niet wordt bekleed, wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste | l'Enrôlement n'est pas occupé, cette compétence est exercée par le |
attaché of attaché van deze Directie, die de grootste | premier attaché ou l'attaché, de cette Direction, qui a l'ancienneté |
dienstanciënniteit heeft binnen deze Directie. | de service la plus grande au sein de cette Direction. |
In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie Inkohiering | En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, cette |
wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de eerste attaché of attaché | compétence est exercée par le premier attaché ou l'attaché, de cette |
van deze Directie, die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen | Direction, qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de |
deze Directie. | cette Direction. |
HOOFDSTUK I. -Inwerkingtreding | CHAPITRE Ier. - Entrée en vigueur |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 19 januari 2017. | Bruxelles, le 19 janvier 2017. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital, chargé |
Financiën en Begroting, | des Finances et du Budget, |
Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL |