← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Jérôme BODART tot de graad van Eerste attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Jérôme BODART tot de graad van Eerste attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Jérôme BODART au grade de Premier Attaché, au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
de promotie van de heer Jérôme BODART tot de graad van Eerste attaché | Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Jérôme BODART au |
in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer | grade de Premier Attaché, au cadre linguistique français de l'Institut |
bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
februari 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van | février 2001 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des |
artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées |
gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden | le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut bruxellois |
van het Brussels Instituut voor Milieubeheer die eenzelfde trap van de | pour la Gestion de l'Environnement qui constituent un même degré de la |
hiërarchie vormen; | hiérarchie; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
juni 2013 tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels | juin 2013 fixant les cadres linguistiques de l'Institut bruxellois |
Instituut voor Milieubeheer; | pour la Gestion de l'Environnement ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 houdende het administratief statuut en de | mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale; |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op het personeelsplan 2015 van het Brussels Instituut voor | Vu le plan de personnel 2015 de l'Institut bruxellois pour la Gestion |
Milieubeheer goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op | de l'Environnement approuvé par décision du Gouvernement de la Région |
17 december 2015; | de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 ; |
Gelet op de beslissing van de Directieraad van 19 februari 2016 tot | Vu la décision du Conseil de direction du 19 février 2016 approuvant |
goedkeuring van het uitvoeringsplan van het 2015 bevorderingsplan; | le plan d'exécution du plan de promotions 2015; |
Gelet op de dienstnota van 18 april 2016 die de medewerkers, die | Vu la note de service du 18 avril 2016 par laquelle a été portée à la |
kunnen voldoen aan de bevorderingsvoorwaarden, op de hoogte heeft | connaissance des agents susceptibles de remplir les conditions de |
gebracht van de vacante betrekking binnen het Franse taalkader van | promotion la vacance de l'emploi de premier attaché pour exercer la |
Eerste attaché om de functie uit te oefenen van hoofd van het | fonction au cadre linguistique francophone de Chef de département |
Internationaal en juridisch Departement, afdeling Informatie, Algemene | International et juridique, Division Information, Coordination |
coördinatie, Circulaire economie en Duurzame stad, krachtens artikel | générale, Economie circulaire et Ville durable, en vertu de l'article |
82 van het bovenvermeld besluit van 27 maart 2014 | 82 de l'arrêté du 27 mars 2014 susmentionné ; |
Overwegende dat er voor deze betrekking twee kandidaturen binnen de | Considérant que, pour cet emploi, deux candidatures ont été |
termijn en aan de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 | introduites, à savoir celles de Monsieur Jérôme BODART et Madame |
maart 2014 houdende het administratief statuut en de | Amélie NASSAUX, dans les délais et les conditions imposés par |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden ingediend, | administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public |
nl. die van de heer Jérôme BODART en Mevrouw Amélie NASSAUX; | de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Overwegende dat de bevorderingscommissie, die is opgericht bij besluit | Considérant que la commission de promotion instituée par décision du |
van de Directieraad van 6 april 2014, de vaardigheden van de | conseil de direction du 6 avril 2014 a évalué conformément à l'article |
kandidaten om de betrekking uit te oefenen die verbonden is aan de | |
bevorderingsgraad heeft geëvalueerd overeenkomstig artikel 91 van het | 91 de l'Arrêté du 27 mars 2014 susmentionné les aptitudes des |
bovenvermelde besluit van 27 maart 2014, door rekening te houden met | candidats à exercer l'emploi lié au grade de promotion en prenant en |
de functiebeschrijving en de vereiste kwalificatie, de beroepservaring | compte la description de la fonction et la qualification requise, les |
van de kandidaten, en de adequaatheid van het profiel van de | expériences professionnelles des candidats, et l'adéquation du profil |
kandidaten t.o.v. de resultaten van de gesprekken; | des candidats au regard des résultats des entretiens ; |
Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiecommissie van 8 juni | Considérant l' avis motivé de la commission de sélection du 8 juin |
2016 die na vergelijking van de titels en verdiensten van de | 2016 rendu après comparaison des titres et mérites des candidats |
kandidaten een voorlopige rangschikking van kandidaten voorstelt | proposant un classement provisoire des candidats reprenant Monsieur |
waarin Jérôme BODART als eerste kandidaat van groep A - geschikt is | Jérôme BODART comme premier candidat du groupe A -aptes; |
opgenomen; Overwegende dat de Directieraad zich in de vergadering van 2 september | Considérant que le Conseil de Direction en sa séance du 2 septembre |
2016 heeft aangesloten bij het voorstel van rangschikking van de | 2016 a fait sienne la proposition de classement de la commission de |
bevorderingscommissie en het voorstel van definitieve rangschikking | promotion et établi la proposition de classement définitif ; |
heeft opgesteld; | |
Overwegende dat de heer Jérôme BODART voldoet aan de anciënniteits- en | Considérant que Monsieur Jérôme BODART satisfait aux conditions |
evaluatievoorwaarden die vereist zijn voor de promotie, bevordering | d'ancienneté et d'évaluation requises pour la promotion, par |
door verhoging in graad, tot de graad van eerste attaché; | avancement de grade, au grade de premier attaché |
Overwegende dat de Directieraad met eenparigheid van stemmen heeft | Considérant que le Conseil de Direction a décidé, à l'unanimité, de |
beslist ons de promotie van de heer Jérôme BODART voor te stellen en | nous proposer la promotion de Monsieur Jérôme BODART et a motivé le |
de rangschikking als eerste kandidaat als volgt heeft gemotiveerd : | classement comme premier candidat comme suit : |
- de heer Jérôme BODART is houder van een master in de rechten en een | - Monsieur Jérôme BODART est titulaire d'un Master en droit et d'un |
aanvullende master in milieurecht en publiek vastgoedrecht; hij ging | Master complémentaire en droit de l'environnement et en droit public |
in 2007 bij het Instituut aan de slag na een loopbaan van advocaat | immobilier ; il a débuté sa carrière à l'Institut en 2007 après une |
carrière d'avocat spécialisé en droit de l'environnement et a été | |
gespecialiseerd in milieurecht; sinds 2008 staat hij in voor de | amené à coordonner depuis 2008 le groupe « juristes » de l'IBGE puis à |
coördinatie van de groep "juristen" van het BIM en sinds 2011 heeft | encadrer un département depuis 2011 ce qui lui confère une expérience |
hij de leiding over een departement; aldus beschikt hij over relevante | |
leidinggevende ervaring; | managériale pertinente ; |
- de heer Jérôme BODART heeft opleidingen gevolgd en beschikt over | - Monsieur Jérôme BODART a suivi des formations et dispose |
relevante externe ervaring voor de functie; | d'expérience externe pertinentes pour la fonction ; |
- de motivatie van de heer Jérôme BODART is zeer goed en is gebaseerd | - la motivation de Monsieur Jérôme BODART est très bonne, basée sur |
op het technisch en het leidinggevend aspect van de functie; ze geeft | l'aspect technique, l'aspect managérial de la fonction et démontre son |
blijk van het feit dat hij gericht is op de waarden en opdrachten van | orientation vers les valeurs et missions de l'IBGE; |
het BIM; -de technische kennis van de heer Jérôme BODART werd als zeer | -les connaissances techniques de Monsieur Jérôme BODART ont été |
ontwikkeld beschouwd; zijn antwoorden op de vragen van de | estimées très développées, les réponses apportées aux questions posées |
Bevorderingscommissie zijn de antwoorden die werden verwacht en geven | par la commission de promotion étant celles attendues et démontrant en |
bovendien blijk van een visie op de plaats van het internationaal en | outre une vision de la place du département international et juridique |
juridisch departement | |
-de competentie "de doelstellingen bereiken" van de heer Jérôme BODART | -la compétence « atteindre les objectifs » de Monsieur Jérôme BODART |
wordt als "meer ontwikkeld" beschouwd, daar hij kansen grijpt en ze | est jugée davantage développée en ce qu'il saisit les opportunités et |
aanwendt ten voordele van zijn departement; hij neemt de | les met au profit de son département et assume la responsabilité des |
actions entreprises | |
verantwoordelijkheid op zich voor de ondernomen acties | Sur la proposition du Conseil de direction de l'Institut bruxellois |
Op voordracht van de Directieraad van het Brussels Instituut voor | pour la Gestion de l'Environnement; |
Milieubeheer; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Jérôme BODART, geboren op 9 juni 1978, wordt |
Article 1er.Monsieur Jérôme BODART, né le 9 juin 1978, est promu au |
bevorderd tot de graad van Eerste attaché binnen het Franse taalkader | grade de Premier Attaché, au cadre linguistique français de l'Institut |
aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer. | Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. |
Art. 2.Het huidige besluit treedt in werking op de 1ste dag van de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois suivant |
maand volgend op het besluit van de Regering. | la décision du Gouvernement. |
Art. 3.Een afschrift van dit besluit wordt toegestuurd aan de |
Art. 3.Copie du présent arrêté sera notifiée à l'intéressé. |
betrokkene. Art. 4.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 november 2016. | Bruxelles, 24 novembre 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |