← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van mevrouw Hélène DEKKER tot de graad van Eerste Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van mevrouw Hélène DEKKER tot de graad van Eerste Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Hélène DEKKER au grade de Première attachée, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
de promotie van mevrouw Hélène DEKKER tot de graad van Eerste Attaché | Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Hélène DEKKER au grade |
in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer | de Première attachée, au cadre linguistique français de l'Institut |
Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
februari 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van | février 2001 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des |
artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées |
gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden | le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut bruxellois |
van het Brussels Instituut voor Milieubeheer die eenzelfde trap van de | pour la Gestion de l'Environnement qui constituent un même degré de la |
hiërarchie vormen; | hiérarchie; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
juni 2013 tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels | juin 2013 fixant les cadres linguistiques de l'Institut bruxellois |
Instituut voor Milieubeheer; | pour la Gestion de l'Environnement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 houdende het administratief statuut en de | mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale; |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op het personeelsplan 2015 van het Brussels Instituut voor | Vu le plan de personnel 2015 de l'Institut bruxellois pour la Gestion |
Milieubeheer goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op | de l'Environnement approuvé par décision du Gouvernement de la Région |
17 december 2015; | de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015; |
Gelet op de beslissing van de Directieraad van 19 februari 2016 tot | Vu la décision du Conseil de direction du 19 février 2016 approuvant |
goedkeuring van het uitvoeringsplan van het 2015 bevorderingsplan; | le plan d'exécution du plan de promotions 2015; |
Gelet op de dienstnota van 18 april 2016 die de medewerkers, die | Vu la note de service du 18 avril 2016 par laquelle a été portée à la |
kunnen voldoen aan de bevorderingsvoorwaarden, op de hoogte heeft | connaissance des agents susceptibles de remplir les conditions de |
gebracht van de vacante betrekking binnen het Franse taalkader van | promotion la vacance de l'emploi de Premier Attaché au cadre |
eerste attaché om de functie uit te oefenen van Adviseur coördinatie | linguistique français pour exercer la fonction de Conseiller |
communicatie, afdeling Energie, lucht, klimaat en duurzame gebouwen, | coordination communication à la Division Energie, air, climat et |
onderafdeling EPB, krachtens artikel 82 van het bovenvermeld besluit | bâtiments durables, sous-division PEB, en vertu de l'article 82 de |
van 27 maart 2014; | l'arrêté du 27 mars 2014 susmentionné; |
Overwegende dat er voor deze betrekking een kandidatuur, nl die van | Considérant que, pour cet emploi, une candidature, à savoir celle de |
mevrouw Hélène DEKKER binnen de termijn en aan de voorwaarden in | Madame Hélène DEKKER, a été introduite dans les délais et les |
artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het | conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gewest werd ingediend; | |
Overwegende dat de bevorderingscommissie, die is opgericht bij besluit | Considérant que la commission de promotion instituée par décision du |
van de Directieraad van 6 april 2016, de vaardigheden van de | conseil de direction du 6 avril 2016 a évalué conformément à l'article |
kandidaten om de betrekking uit te oefenen die verbonden is aan de | |
bevorderingsgraad heeft geëvalueerd overeenkomstig artikel 91 van het | 91 de l'Arrêté du 27 mars 2014 susmentionné les aptitudes des |
bovenvermelde besluit van 27 maart 2014, door rekening te houden met | candidats à exercer l'emploi lié au grade de promotion en prenant en |
de functiebeschrijving en de vereiste kwalificatie, de professionele | compte la description de la fonction et la qualification requise, les |
ervaring van de kandidaten, en de adequaatheid van het profiel van de | expériences professionnelles des candidats, et l'adéquation du profil |
kandidaten t.o.v. de resultaten van de gesprekken; | des candidats au regard des résultats des entretiens; |
Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiecommissie van 8 juni | Considérant l' avis motivé de la commission de sélection du 8 juin |
2016 die voorstelt mevrouw Hélène DEKKER als eerste kandidaat van | 2016 proposant Madame Hélène DEKKER comme premier candidat du groupe A |
groep A - geschikt; | -apte; |
Overwegende dat de Directieraad zich in de vergadering van 2 september | Considérant que le Conseil de Direction en sa séance du 2 septembre |
2016 heeft aangesloten bij het voorstel van rangschikking van de | 2016 a fait sienne la proposition de classement de la commission de |
bevorderingscommissie en het voorstel van definitieve rangschikking | promotion et établi la proposition de classement définitif; |
heeft opgesteld; | |
Overwegende dat mevrouw Hélène DEKKER voldoet aan de anciënniteits- en | Considérant que Madame Hélène DEKKER satisfait aux conditions |
evaluatievoorwaarden die vereist zijn voor de bevordering door | d'ancienneté et d'évaluation requises pour la promotion, par |
verhoging in graad, tot de graad van Eerste attaché; | avancement de grade, au grade de Premier Attaché; |
Overwegende dat de Directieraad met eenparigheid van stemmen heeft | Considérant que le Conseil de Direction a décidé, à l'unanimité, de |
beslist ons de promotie van mevrouw Hélène DEKKER voor te stellen en | nous proposer la promotion de Madame Hélène DEKKER et a motivé son |
zijn keuze als volgt heeft gemotiveerd : | choix comme suit : |
- Mevrouw Hélène DEKKER is houder van het diploma van licentiaat in de | - Madame Hélène DEKKER est titulaire d'un diplôme de licenciée en |
Romaanse filologie en heeft opleidingen gevolgd die relevant zijn voor | Philologie romane et a suivi des formations pertinentes pour la |
de functie; | fonction |
- Mevrouw Hélène DEKKER beschikt over relevante ervaring voor de | - Madame Hélène DEKKER a une expérience interne pertinente pour la |
functie, zij kwam in 1998 in dienst bij het BIM en heeft verschillende | fonction, entrée en service en 1998 à l'IBGE et ayant exercé diverses |
functies uitgeoefend zoals Adviseur voor de algemene directie van | fonctions telles que Conseiller à la direction générale de Bruxelles |
Leefmilieu Brussel voor de interne communicatie (2008-2009), van 2010 | Environnement pour la communication interne (2008-2009), elle a été de |
tot 2012 was zij de contactpersoon voor communicatie bij de afdeling | 2010 à 2012 l'interface communication à la Division Ville durable, |
Duurzame Stad, Energie en Klimaat, vervolgens hoofd van het | Energie et Climat, ensuite chef du Département Gestion Transversale à |
departement Transversaal beheer in de afdeling Energie van 2012 tot | la division Energie de 2012 à 2015 et finalement depuis 2015 elle |
2015. Sinds 2015 bekleedt zij de post van adviseur coördinatie | occupe le poste de conseillère coordination communication à la |
communicatie bij de afdeling Energie, Lucht, Klimaat, Duurzame | Division Energie, Air, Climat, Bâtiments durables; |
gebouwen; - De motivatie van mevrouw Hélène DEKKER geeft blijk van een goed | - la motivation de Madame Hélène DEKKER fait preuve d'un bon équilibre |
evenwicht tussen haar persoonlijke ambities, haar ervaring en | entre ses aspirations personnelles, ses expériences et compétences et |
vaardigheden en haar belangstelling voor de verschillende facetten van | son intérêt pour les différentes facettes du métier, qu'il s'agisse de |
het vak, zowel voor de interne en externe communicatie als voor het | la communication interne ou externe ou de la position de conseil et |
adviserende en coördinerende aspect; | coordination; |
- Mevrouw Hélène DEKKER beschikt over een goede technische kennis die | - les connaissances techniques de Madame Hélène DEKKER sont bien |
wordt gesteund door haar ervaring; | développées et étayées par son expérience; |
- De vaardigheid "adviseren" is goed ontwikkeld in die zin dat mevrouw | - la compétence « conseiller » est bien développée en ce que Madame |
Hélène DEKKER de inhoud van haar advies aanpast aan de behoeften van | Hélène DEKKER adapte le contenu de son conseil aux aux besoins de ses |
haar gesprekspersonen en geloofwaardigheid verwerft doordat ze een | interlocuteurs et acquiert sa crédibilité en construisant une relation |
duurzame relatie opbouwt met de anderen; | durable avec les autres; |
- Mevrouw Hélène DEKKER bewijst dat haar vaardigheid "behalen van | -Madame Hélène DEKKER fait preuve d'une compétence « atteindre les |
doelstellingen" goed ontwikkeld is, in die zin dat zij mogelijkheden | objectifs » bien développée en ce qu' elle saisit et met les |
benut in het voordeel van de organisatie en langetermijnresultaten | opportunités au profit de l'organisation, obtient des résultats à long |
behaalt door hindernissen te overwinnen en op een flexibele wijze te | terme en surmontant les obstacles et en réagissant de manière flexible |
reageren op onverwachte omstandigheden. Zij neemt ook de | aux circonstances inattendues et assume la responsabilité de la |
verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van de verleende expertise, | qualité de l'expertise fournie tant envers l'organisation qu' auprès de tiers. |
zowel ten opzichte van de organisatie als ten opzichte van derden. | Sur la proposition du Conseil de direction de l'Institut bruxellois |
Op voordracht van de Directieraad van het Brussels Instituut voor | pour la Gestion de l'Environnement; |
Milieubeheer; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevrouw Hélène DEKKER, geboren op 15 mei 1965, wordt |
Article 1er.Madame Hélène DEKKER, née le 15 mai 1965, est promue au |
bevorderd tot de graad van Eerste Attaché, binnen het Franse taalkader | grade de Première Attachée, au cadre linguistique français de |
aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer. | l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. |
Art. 2.Het huidige besluit treedt in werking op de 1ste dag van de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois suivant |
maand volgend op het besluit van de Regering. | la décision du Gouvernement. |
Art. 3.Een afschrift van dit besluit wordt toegestuurd aan de |
Art. 3.Copie du présent arrêté sera notifiée à l'intéressée. |
betrokkene. Art. 4.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 november 2016. | Bruxelles, 24 novembre 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |