← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Joël DUBASIN tot de graad van Ingenieur Directeur in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Joël DUBASIN tot de graad van Ingenieur Directeur in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Joël DUBASIN au grade de Ingénieur Directeur, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Joël DUBASIN tot de graad van Ingenieur Directeur in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Joël DUBASIN au grade de Ingénieur Directeur, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
februari 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van | février 2001 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des |
artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées |
gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden | le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut bruxellois |
van het Brussels Instituut voor Milieubeheer die eenzelfde trap van de | pour la Gestion de l'Environnement qui constituent un même degré de la |
hiërarchie vormen; | hiérarchie; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
juni 2013 tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels | juin 2013 fixant les cadres linguistiques de l'Institut bruxellois |
Instituut voor Milieubeheer; | pour la Gestion de l'Environnement ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 houdende het administratief statuut en de | mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale; |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op het personeelsplan 2015 van het Brussels Instituut voor | Vu le plan de personnel 2015 de l'Institut bruxellois pour la Gestion |
Milieubeheer goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op | de l'Environnement approuvé par le Gouvernement de la Région de |
17 december 2015; | Bruxelles-capitale en date du 17 décembre 2015 ; |
Gelet op de beslissing van de Directieraad van 19 februari 2016 tot | Vu la décision du Conseil de direction du 19 février 2016 approuvant |
goedkeuring van het uitvoeringsplan van het 2015 bevorderingsplan; | le plan d'exécution du plan de promotions ; |
Gelet op de dienstnota van 18 april 2016 die de medewerkers, die | Vu la note de service du 18 avril 2016 par laquelle a été portée à la |
kunnen voldoen aan de bevorderingsvoorwaarden, op de hoogte heeft | connaissance des agents susceptibles de remplir les conditions de |
gebracht van de vacante betrekking binnen het Franse taalkader van | promotion la vacance de l'emploi d' Ingénieur Directeur pour exercer |
Ingenieur Directeur om de functie uit te oefenen van hoofd van de | la fonction de Chef de la Sous-division « Finances » de la Division |
onderafdeling "Financiën", afdeling Personeel, HRM en Financiën van | Personnel, GRH et Finances de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de |
het Brussels Instituut voor Milieubeheer krachtens artikel 82 van het | l'Environnement, en vertu de l'article 82 de l'arrêté du 27 mars 2014 susmentionné ; |
bovenvermeld besluit van 27 maart 2014; | Considérant que, pour cet emploi, deux candidatures, à savoir celles |
Aangezien er voor deze betrekking twee kandidaturen binnen de termijn | de Monsieur Joël DUBASIN et Madame Marie-Astrid DEUXANT ont été |
en volgens de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart | introduites dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 |
2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et |
van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het | pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden ingediend, nl die van de heer | |
Joël DUBASIN en Mevrouw Marie-Astrid DEUXANT; | Bruxelles-Capitale ; |
Overwegende dat de bevorderingscommissie, die is opgericht bij besluit | Considérant que la commission de promotion instituée par décision du |
van de Directieraad van 6 april 2016, de vaardigheden van de | conseil de direction du 6 avril 2016 a évalué conformément à l'article |
kandidaten om de betrekking uit te oefenen die verbonden is aan de | |
bevorderingsgraad heeft geëvalueerd overeenkomstig artikel 91 van het | 91 de l'Arrêté du 27 mars 2014 susmentionné les aptitudes des |
bovenvermelde besluit van 27 maart 2014, door rekening te houden met | candidats à exercer l'emploi lié au grade de promotion en prenant en |
de functiebeschrijving en de vereiste kwalificatie, de professionele | compte la description de la fonction et la qualification requise, les |
ervaring van de kandidaten, het ontwerp van beleidsplan dat door de | expériences professionnelles des candidats, le projet de plan de |
kandidaten werd voorgesteld en de adequaatheid van het profiel van de | direction déposé par les candidats et l'adéquation du profil des |
kandidaten t.o.v. de resultaten van de gesprekken; | candidats au regard des résultats des entretiens ; |
Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiecommissie van 4 juli | Considérant l' avis motivé de la commission de sélection du 4 juillet |
2016 na vergelijking van de titels en verdiensten van de kandidaten | 2016 rendu après comparaison des titres et mérites des candidats |
die een voorlopige rangschikking van kandidaten voorstelt waarin Joël | proposant un classement provisoire des candidats reprenant Monsieur |
DUBASIN als eerste kandidaat van groep A - geschikt is opgenomen; | Joël DUBASIN comme premier candidat du groupe A -aptes; |
Overwegende dat de Directieraad zich in de vergadering van 2 september | Considérant que le Conseil de Direction en sa séance du 2 septembre |
2016 heeft aangesloten bij het voorstel van rangschikking van de | 2016 a fait sienne la proposition de classement de la commission de |
bevorderingscommissie en het voorstel van definitieve rangschikking | promotion et établi la proposition de classement définitif ; |
heeft opgesteld; | |
Overwegende dat de heer Joël DUBASIN voldoet aan de anciënniteits- en | Considérant que Monsieur Joël DUBASIN satisfait aux conditions |
evaluatievoorwaarden die vereist zijn voor de bevordering door | d'ancienneté et d'évaluation requises pour la promotion par avancement |
verhoging in graad, tot de graad van Ingenieur Directeur; | de grade, au grade d' Ingénieur Directeur ; |
Overwegende dat de Directieraad met eenparigheid van stemmen heeft | Considérant que le Conseil de Direction a décidé, à l'unanimité, de |
beslist ons de promotie van Joël DUBASIN voor te stellen en de | nous proposer la promotion de Monsieur Joël DUBASIN et a motivé le |
rangschikking als eerste kandidaat als volgt heeft gemotiveerd: | classement comme premier candidat de Monsieur Joël DUBASIN comme suit : |
- De heer Joël DUBASIN begon in 1993 voor het Instituut te werken en | - Monsieur Joël DUBASIN a débuté sa carrière à l'Institut en 1993 et a |
heeft hiërarchische functies vervuld in meerdere | été amené à exercer des fonctions hiérarchiques dans plusieurs |
diensten/departementen (sinds 2015 staat hij aan het hoofd van de | services/départements (depuis 2015 à ce jour, il exerce la fonction de |
onderafdeling Financiën) als gevolg waarvan hij over relevante | chef de sous-Division Finances) qui lui confèrent une expérience |
managerservaring beschikt. | managériale pertinente. |
- De heer Joël DUBASIN heeft opleidingen gevolgd en beschikt over | - Monsieur Joël DUBASIN a suivi des formations et dispose d'expérience |
relevante interne ervaring voor de functie. | externe pertinentes pour la fonction |
- de motivatie van de heer Joël DUBASIN is zeer ontwikkeld, | - la motivation de Monsieur Joël DUBASIN est très développée, |
evenwichtig en gedetailleerd en is gericht op het BIM en zijn | équilibrée et détaillée et orientée vers l'IBGE et ses bénéficiaires, |
begunstigden, daar ze verbonden is met de verbetering en de cohesie | en ce qu'elle est liée à l'amélioration et la cohésion des services et |
van de diensten en de begeleiding van de medewerkers; | l'accompagnement des collaborateurs ; |
- de technische kennis van de heer Joël DUBASIN werd als sterk | - les connaissances techniques de Monsieur Joël DUBASIN ont été |
ontwikkeld beoordeeld en de antwoorden op de vragen die de | estimées très développées, les réponses apportées aux questions posées |
Bevorderingscommissie heeft gesteld waren correct, volledig en gestaafd | par la commission de promotion étant correctes, complètes et étayées |
- de competentie " teams smeden" van de heer Joël DUBASIN is sterk | - la compétence « souder les équipes » de Monsieur Joël DUBASIN est |
ontwikkeld, daar hij de acties onderneemt die nodig zijn om conflicten | très développée en ce qu'il entreprend les actions nécessaires à |
op te lossen en hij die conflicten herleidt tot hun juiste proporties, | résoudre les conflits et ramène ceux-ci à leur juste proportion, |
- de competentie "de doelstellingen bereiken" van de heer Joël DUBASIN | - la compétence « atteindre les objectifs » de Monsieur Joël DUBASIN |
is sterk ontwikkeld, daar hij de kansen grijpt en ze aanwendt in het | est très développée en ce qu'il saisit les opportunités et les met au |
voordeel van alle afdelingen en van het BIM, | profit de toutes les divisions et de l'IBGE, |
- het door de heer Joël DUBASIN voorgestelde beleidsplan kreeg een | - le plan de direction déposé par Monsieur Joël DUBASIN a reçu une |
betere globale beoordeling, zowel voor het luik "human resources", | appréciation globale meilleure tant au regard du volet « ressources |
waar hij een managementvisie voorstelt die niet beperkt is tot de | humaines » présentant une vision du management non limité à la |
onderafdeling maar rekening houdt met de instrumenten voor | sous-division et prenant en compte des outils relatifs à la gestion de |
projectbeheer en evaluatie, als voor het luik "begrotingscyclus" waar | projet et l'évaluation, que du volet « cycle budgétaire » mettant en |
hij de aandacht vestigt op het belang van aangepaste communicatie en | avant l'importance d'une communication adaptée et un bon reporting, et |
een goede rapportering en, tot slot, het luik "de tools verbeteren", | enfin du volet « amélioration des outils » proposant des pistes de |
waar hij mogelijke oplossingen en kansen voor verbetering voorstelt; | solution et opportunités d'amélioration; |
Op voordracht van de Directieraad van het Brussels Instituut voor | Sur la proposition du Conseil de direction de l'Institut bruxellois |
Milieubeheer; | pour la Gestion de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Joël DUBASIN, geboren op 21 augustus 1956, wordt |
Article 1er.Monsieur Joël DUBASIN, né le 21 août 1956, est promu au |
bevorderd tot de graad van Ingenieur Directeur, binnen het Franse | grade d' Ingénieur Directeur, au cadre linguistique français de |
taalkader aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer. | l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. |
Art. 2.Het huidige besluit treedt in werking op de 1ste dag van de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois suivant |
maand volgend op het besluit van de Regering. | la décision du Gouvernement. |
Art. 3.Een afschrift van dit besluit wordt toegestuurd aan de |
Art. 3.Copie du présent arrêté sera notifiée à l'intéressé. |
betrokkene. Art. 4.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 november 2016. | Bruxelles, 24 novembre 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |