← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van Mevrouw Aurélie DULIERE tot de graad van Eerste Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van Mevrouw Aurélie DULIERE tot de graad van Eerste Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Aurélie DULIERE au grade de Première Attachée, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van Mevrouw Aurélie DULIERE tot de graad van Eerste Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Madame Aurélie DULIERE au grade de Première Attachée, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
februari 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van | février 2001 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des |
artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées |
gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden | le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut bruxellois |
van het Brussels Instituut voor Milieubeheer die eenzelfde trap van de | pour la Gestion de l'Environnement qui constituent un même degré de la |
hiërarchie vormen; | hiérarchie; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
juni 2013 tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels | juin 2013 fixant les cadres linguistiques de l'Institut bruxellois |
Instituut voor Milieubeheer; | pour la Gestion de l'Environnement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 houdende het administratief statuut en de | mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale; |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op het personeelsplan 2015 van het Brussels Instituut voor | Vu le plan de personnel 2015 de l'Institut bruxellois pour la Gestion |
Milieubeheer goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op | de l'Environnement approuvé par décision du Gouvernement de la Région |
17 december 2015; | de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015; |
Gelet op de beslissing van de Directieraad van 19 februari 2016 tot | Vu la décision du Conseil de direction du 19 février 2016 approuvant |
goedkeuring van het uitvoeringsplan van het 2015 bevorderingsplan; | le plan d'exécution du plan de promotions; |
Gelet op de dienstnota van 18 april 2016 die de medewerkers, die | Vu la note de service du 18 avril 2016 par laquelle a été portée à la |
kunnen voldoen aan de bevorderingsvoorwaarden, op de hoogte heeft | connaissance des agents susceptibles de remplir les conditions de |
gebracht van de vacante betrekking binnen het Franse taalkader van | promotion la vacance de l'emploi de Premier Attaché au cadre |
eerste attaché om de functie uit te oefenen van hoofd van het | linguistique français pour exercer la fonction de Chef du département |
departement Identificatie van verontreinigde bodems, afdeling | Identification des sols pollués, Division Inspectorat et sols pollués, |
Inspectie en verontreinigde bodems, onderafdeling Bodems, krachtens | sous-division Sols, en vertu de l'article 82 de l'arrêté du 27 mars |
artikel 82 van het bovenvermeld besluit van 27 maart 2014 | 2014 susmentionné; |
Overwegende dat er voor deze betrekking een kandidatuur, nl die van | Considérant que, pour cet emploi, une candidature, à savoir celle de |
Mevrouw Aurélie DULIERE binnen de termijn en aan de voorwaarden in | Madame Aurélie DULIERE, a été introduite dans les délais et les |
artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het | conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gewest werd ingediend; | |
Overwegende dat de bevorderingscommissie, die is opgericht bij besluit | Considérant que la commission de promotion instituée par décision du |
van de Directieraad van 6 april 2016, de vaardigheden van de | conseil de direction du 6 avril 2016 a évalué conformément à l'article |
kandidaten om de betrekking uit te oefenen die verbonden is aan de | |
bevorderingsgraad heeft geëvalueerd overeenkomstig artikel 91 van het | 91 de l'Arrêté du 27 mars 2014 susmentionné les aptitudes des |
bovenvermelde besluit van 27 maart 2014, door rekening te houden met | candidats à exercer l'emploi lié au grade de promotion en prenant en |
de functiebeschrijving en de vereiste kwalificatie, de professionele | compte la description de la fonction et la qualification requise, les |
ervaring van de kandidaten, en de adequaatheid van het profiel van de | expériences professionnelles des candidats, et l'adéquation du profil |
kandidaten t.o.v. de resultaten van de gesprekken; | des candidats au regard des résultats des entretiens; |
Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiecommissie van 16 | Considérant l' avis motivé de la commission de sélection du 16 juin |
juni 2016 die voorstelt Mevrouw Aurélie DULIERE als eerste kandidaat | 2016 proposant Madame Aurélie DULIERE comme premier candidat du groupe |
van groep A - geschikt; | A -apte; |
Overwegende dat de Directieraad zich in de vergadering van 2 september | Considérant que le Conseil de Direction en sa séance du 2 septembre |
2016 heeft aangesloten bij het voorstel van rangschikking van de | 2016 a fait sienne la proposition de classement de la commission de |
bevorderingscommissie en het voorstel van definitieve rangschikking | promotion et établi la proposition de classement définitif; |
heeft opgesteld; | |
Overwegende dat Mevrouw Aurélie DULIERE voldoet aan de anciënniteits- | Considérant que Madame Aurélie DULIERE satisfait aux conditions |
en evaluatievoorwaarden die vereist zijn voor de bevordering door | d'ancienneté et d'évaluation requises pour la promotion, par |
verhoging in graad, tot de graad van Eerste attaché; | avancement de grade, au grade de Première Attachée; |
Overwegende dat de Directieraad met eenparigheid van stemmen heeft | Considérant que le Conseil de Direction a décidé, à l'unanimité, de |
beslist ons de promotie van Mevrouw Aurélie DULIERE voor te stellen en | nous proposer la promotion de Madame Aurélie DULIERE et a motivé son |
zijn keuze als volgt heeft gemotiveerd: | choix comme suit : |
- Mevrouw Aurélie DULIERE is houder van een diploma van licentiaat in | - Madame Aurélie DULIERE est titulaire d'un diplôme de Licenciée en |
geologische en mineralogische wetenschappen (UCL 1999) en van een | sciences géologiques et minéralogiques (UCL 1999) et d'un diplôme |
diploma gespecialiseerde studies milieuwetenschappen (2000), zij heeft | d'études spécialisées en sciences de l'environnement (2000), elle a |
ook verschillende interne opleidingen gevolgd die relevant zijn voor | également suivi différentes formations internes pertinentes pour la |
de functie (projectbeheer, management, ...); | fonction (gestion de projets, management, ...) |
- De interne ervaring van mevrouw Aurélie DULIERE is relevant, als | - L'expérience interne de Madame Aurélie DULIERE est relevante, en |
personeelslid van het BIM sinds november 2000: eerst als inspectrice | tant que membre du personnel de l'IBGE depuis novembre 2000 : d'abord |
gespecialiseerd in bodemverontreiniging, vervolgens bekleedde zij van | comme inspectrice spécialisée en pollution du sol, elle a exercé |
januari 2007 tot december 2010 de functie van hoofd van de dienst | ensuite de janvier 2007 à décembre 2010 la fonction de chef du service |
"Verkennend bodemonderzoek" en daarna sinds januari 2011 de functie | « reconnaissance de l'état du sol » et depuis janvier 2011 celle de |
van hoofd van het departement "Identificatie van verontreinigde | chef du département « identification des sols pollués »; |
bodems"; - Mevrouw Aurélie DULIERE geeft blijk van een uitstekende en | -Madame Aurélie DULIERE démontre une excellente motivation, |
evenwichtige motivatie, zowel vanuit haar persoonlijk loopbaanplan als | équilibrée, tant au niveau de son projet professionnel personnel, que |
vanuit haar waarden die aansluiten bij die van het BIM, vanuit het | celui de ses valeurs qui adhèrent à celles de l'IBGE, celui du |
aspect leiding geven aan een team en tot slot het aspect klantgerichtheid voor interne en externe klanten; | management d'équipe et enfin l'orientation service au client interne et externe; |
- De technische kennis van mevrouw Aurélie DULIERE werd voldoende | -Les connaissances techniques de Madame Aurélie DULIERE ont été |
aangetoond door haar correcte, volledige en goed gemotiveerde | démontrées suffisamment par ses réponses correctes, complètes et bien |
antwoorden; | motivées; |
- Mevrouw Aurélie DULIERE toont aan in voldoende mate te beschikken | -Madame Aurélie DULIERE fait suffisamment la preuve de la compétence « |
over de vaardigheid "ontwikkelen van medewerkers", zowel in de | développer les collaborateurs » tant dans sa dimension « développer |
dimensie "ontwikkelen van vaardigheden van medewerkers" doordat zij | les compétences des collaborateurs » en ce qu'elle conseille les |
medewerkers adviseert over hun mogelijkheden tot ontwikkeling als in | collaborateurs sur leurs possibilités de développement que dans la |
de dimensie "feedback geven" aangezien zij op de juiste manier | dimension « donner du feedback » vu qu'elle donne un feedback positif |
positieve en negatieve feedback geeft en haar medewerkers helpt om hun | et négatif de manière appropriée et aide ses collaborateurs à |
sterke en zwakke punten te herkennen en om hun eigen manier van werken | connaitre leurs forces et leurs faiblesses et à évaluer leur propre |
te evalueren; | fonctionnement; |
- Mevrouw Aurélie DULIERE bewijst dat zij beschikt over een voldoende | -Madame Aurélie DULIERE prouve une compétence « atteindre les |
ontwikkelde vaardigheid "behalen van doelstellingen" voor de | objectifs » suffisamment développée dans les différents volets |
verschillende bevraagde aspecten, vooral op vlak van het behalen van | interrogés, surtout au niveau de l'obtention des résultats à long |
langetermijnresultaten door hindernissen te overwinnen en door de | terme en surmontant obstacles et imprévus et en assumant la |
verantwoordelijkheid te nemen voor de ondernomen acties. | responsabilité des actions entreprises. |
Op voordracht van de Directieraad van het Brussels Instituut voor | Sur la proposition du Conseil de direction de l'Institut bruxellois |
Milieubeheer; | pour la Gestion de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevrouw Aurélie DULIERE, geboren op 12 mei 1977, wordt |
Article 1er.Madame Aurélie DULIERE, née le 12 mai 1977, est promue au |
bevorderd tot de graad van Eerste Attaché binnen het Franse taalkader | grade de Première Attachée, au cadre linguistique français de |
aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer. | l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. |
Art. 2.Het huidige besluit treedt in werking op de 1ste dag van de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois suivant |
maand volgend op het besluit van de Regering. | la décision du Gouvernement. |
Art. 3.Een afschrift van dit besluit wordt toegestuurd aan de |
Art. 3.Copie du présent arrêté sera notifiée à l'intéressée. |
betrokkene. Art. 4.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 november 2016. | Bruxelles, 24 novembre 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |