Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15/12/2016
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de oprichting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de oprichting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Service public régional de Bruxelles Fiscalité
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 DECEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de oprichting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Service public régional de Bruxelles Fiscalité Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 relative aux réformes
instellingen, in zonderheid artikel 87, §§ 1 en 3; institutionnelles, notamment l'article 87, §§ 1er et 3;
Gelet op de Bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, in zonderheid artikel 40, § 1; bruxelloises, notamment article 40, § 1er;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7
november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van novembre 1996 déterminant les conditions d'application de la taxe sur
de heffing op de lozing van afvalwater; le déversement des eaux usées;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21
januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de successierechten janvier 1999 relatif au taux réduit pour les droits de succession en
in geval van overdracht van kleine en middelgrote ondernemingen; cas de transmission de petites et moyennes entreprises;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31
januari 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren bedoeld in de artikelen janvier 2013 portant désignation des fonctionnaires visés dans les
van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de articles de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure
fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; fiscale en Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11
juli 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren in het kader van de juillet 2013 portant désignation des fonctionnaires dans le cadre de
inkohiering, de inning en de invordering van de milieubelasting, l'enrôlement, la perception et le recouvrement de la charge
bedoeld in de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek environnementale prévue dans l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le
Lucht, Klimaat en Energiebeheersing; Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
maart 2014 houdende de regeling van de rechtspositie en de bezoldiging mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du
van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk ministère de la Région Bruxelles-Capitale;
Gewest; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27
maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; institutions de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4
Gewest van 4 september 2014 tot vaststelling van het model van septembre 2014 déterminant le modèle de formulaires de déclaration
aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van pour la taxe sur l'incinération de déchets et portant la désignation
afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le
van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting; recouvrement de cette taxe;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19
maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Ministerie van mars 2015 réglant le changement d'appellation du Ministère de la
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14
april 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 oktober 2015 avril 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant
houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la
en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie;
en economie; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14
juli 2016 tot uitvoering van de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende juillet 2016 exécutant l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des
geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par
bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie les législations en matière d'emploi et d'économie et l'ordonnance du
en van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention,
betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière
subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie; d'emploi et d'économie;
Gelet op de gendertest van 6 december 2016 uitgevoerd in toepassing Vu le test genre réalisé le 6 décembre 2016 en application de
van artikel 13, § 2, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke l'article 13, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 24 april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de l'ordonnance
van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les
beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 octobre 2016;
oktober 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 oktober 2017; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2016;
Gelet op het protocol nr. 2016/17 van Sector XV van 21 november 2016; Vu le protocole du Comité du Secteur XV n° 2016/17 du 21 novembre 2016;
Gelet op het advies nr.60.390/4 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 60.390/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2016, en
november 2016, met toepassing van artikel 84, 1ste § 1, eerste lid, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
2°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
State; Op de voordracht van de Minister belast met Financiën; Sur la proposition du Ministre ayant les Finances dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibérations,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit wordt

Article 1er.Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité est

opgericht, welke losstaat van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. créé, distinct du Service public régional de Bruxelles. Il remplace
Hij vervangt het bestuur fiscaliteit van de Brusselse Hoofdstedelijke l'administration du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
Regering (Brussel Fiscaliteit), welke hij opvolgt. relative à la fiscalité (Bruxelles Fiscalité), à laquelle il succède.
Telkens wanneer een wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling Chaque fois qu'une disposition législative, réglementaire ou
of eender welk ander document melding maakt van of verwijst naar contractuelle ou que tout autre document mentionne ou vise Bruxelles
Brussel Fiscaliteit of naar het bestuur van de gewestelijke Fiscalité ou l'administration de la fiscalité régionale du ministère
fiscaliteit van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de la Région de Bruxelles-Capitale ou l'administration fiscale, il y a
of naar de fiscale administratie, moet dit gelezen worden als melding lieu de le lire comme mentionnant ou visant le Service public régional
makend van of verwijzend naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel de Bruxelles Fiscalité.
Fiscaliteit.

Art. 2.§ 1. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit heeft

Art. 2.§ 1er. Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité a

als opdracht de tenuitvoerlegging, voor wat betreft het Brussels pour mission la mise en oeuvre, en ce qui concerne la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, van de gewestelijke fiscale bevoegdheden, Bruxelles-Capitale, des compétences fiscales régionales visées par la
bedoeld in de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, waaronder : Communautés et des Régions, dont notamment :
1° de inning en invordering van de belastingen waarvan het Brussels 1° la perception et le recouvrement, en ce compris l'enrôlement et le
Hoofdstedelijk Gewest de dienst zelf verzekert, met inbegrip van de traitement des recours, des impôts dont la Région de
inkohiering en de bezwaarafhandeling alsook de administratieve en Bruxelles-Capitale assure le service ainsi que la gestion des recours
gerechtelijke beroepen die hiermee verband houden; administratifs et judiciaires y liés;
2° de uitoefening van de fiscale controle met betrekking tot deze 2° l'exercice du contrôle fiscal de ces impôts;
belastingen; 3° het invorderen van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Brussels 3° le recouvrement des créances non fiscales pour la Région de
Hoofdstedelijk Gewest en de instellingen die eronder ressorteren, Bruxelles-Capitale et les institutions qui en relèvent, ainsi que pour
alsook voor de Brusselse agglomeratie; l'agglomération bruxelloise;
4° het innen van retributies en bijzondere (sectorale) bijdragen, voor
zover deze taak door de Regering aan de Gewestelijke Overheidsdienst 4° la perception de rétributions et de cotisations (sectorielles)
Brussel Fiscaliteit werd toegewezen of zij hen deze taak toewijst; spéciales, pour autant que le Gouvernement ait confié cette tâche au
5° de ondersteuning van de Regering in het kader van het gewestelijke Service public régional de Bruxelles Fiscalité ou lui confie cette tâche;
fiscale beleid, daaronder begrepen de gewestelijke belastingen 5° le support au Gouvernement dans le cadre de la politique fiscale
waarvoor de Federale Staat de dienst verzekert; régionale, y compris pour les taxes régionales dont l'Etat fédéral
assure le service;
6° het uitreiken van attesten voor fiscale vrijstellingen en 6° la délivrance d'attestations de dispenses et réductions fiscales,
verminderingen, voor zover deze taak niet door de Regering aan een pour autant que cette tâche n'ait pas été attribuée à un autre service
andere dienst werd toegewezen; par le Gouvernement;
7° het uitwisselen van informatie in het kader van de uitoefening van 7° l'échange d'informations dans le cadre de l'exercice des
de fiscale bevoegdheden bedoeld in art. 1bis van de bijzondere wet van compétences fiscales visé à l'article 1erbis de la loi spéciale du 16
16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions;
de Gewesten; 8° het gezamenlijk beheer van de gegevens van de 8° la gestion conjointe des données de la documentation patrimoniale
patrimoniumdocumentatie zoals bedoeld in artikel 4, § 2, van de
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de visée à l'article 4, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989
Gemeenschappen en de Gewesten; relative au financement des Communautés et des Régions;
9° een expertisecentrum zijn in fiscale zaken en het verlenen van 9° être un centre d'expertise en matière fiscale et offrir un support
ondersteuning in fiscale zaken aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en matière fiscale à la Région de Bruxelles-Capitale et aux
en aan de instellingen die ervan afhangen, alsook aan de Brusselse agglomeratie; institutions qui en relèvent, ainsi qu'à l'agglomération bruxelloise;
10° een expertisecentrum zijn in fiscale zaken en het verlenen van 10° être un centre d'expertise en matière fiscale et offrir un support
ondersteuning in fiscale zaken aan de ondergeschikte besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsook aan de instellingen die ervan afhangen; 11° een expertisecentrum zijn inzake gedwongen invordering en het verlenen van ondersteuning inzake gedwongen invordering aan de ondergeschikte besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en aan de instellingen die ervan afhangen; 12° de oplegging en invordering van boetes waarvan de Regering het beheer aan hem heeft toegewezen, alsmede de behandeling van de administratieve en gerechtelijke beroepen die hiermee verband houden; 13° de uitvoering van de taken die toevertrouwd zijn aan zijn en matières fiscale aux pouvoirs subordonnés de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi qu'aux institutions qui en relèvent; 11° être un centre d'expertise en matière de recouvrement forcé et offrir un support en matière de recouvrement forcé aux pouvoirs subordonnés de la Région de Bruxelles-Capitale et aux institutions qui en relèvent; 12° l'infliction et le recouvrement des amendes dont le Gouvernement lui attribue la gestion, ainsi que la gestion des recours administratifs et judiciaires y liés; 13° l'exécution des tâches confiées à ses membres du personnel via
personeelsleden overeenkomstig de ordonnantie van 23 juni 2016 l'ordonnance du 23 juin 2016 relative à la reprise des activités des
betreffende de overname van de activiteiten van de Comités tot aankoop van onroerende goederen door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 14° het aanspreekpunt zijn voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de instellingen die ervan afhangen, voor de Brusselse agglomeratie, alsmede voor de ondergeschikte besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de instellingen die ervan afhangen, voor wat betreft de patrimoniumdocumentatie; 15° de toekenning, betaling en invordering van de premies waarvoor de Regering het haar beheer heeft toegewezen, alsook de behandeling van de administratieve en gerechtelijke beroepen die hiermee verband houden. De Regering kan beslissen om andere opdrachten aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit toe te vertrouwen. § 2. Met het oog op het vervullen van de opdrachten vermeld in de eerste paragraaf, kan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit : Comités d'acquisition d'immeubles par la Région de Bruxelles-Capitale; 14° être le point de contact pour la Région de Bruxelles-Capitale et les institutions qui en relèvent, pour l'agglomération bruxelloise, ainsi que pour les pouvoirs subordonnés de la Région de Bruxelles-Capitale et les institutions qui en relèvent en ce qui concerne la documentation patrimoniale; 15° l'octroi, le paiement et le recouvrement des primes dont le Gouvernement lui attribue la gestion et la gestion des recours administratifs et judiciaires y liés. Le Gouvernement peut décider de confier d'autres missions au Service public régional de Bruxelles Fiscalité. § 2. En vue de remplir les missions confiées au paragraphe 1er, le Service public régional de Bruxelles Fiscalité peut :
1° ontwerpen van wetgevende en reglementaire teksten in fiscale zaken, 1° étudier et élaborer les projets de textes légaux et réglementaires
die tot de gewestelijke bevoegdheid behoren of een invloed hebben op en matière fiscale ressortant de la compétence régionale ou ayant un
deze bevoegdheid, bestuderen of opstellen op vraag van de minister impact sur cette compétence, sur demande du ministre ayant les
belast met Financiën; Finances dans ses attributions;
2° gemotiveerde adviezen verlenen over het geheel van de ontwerpen en 2° rendre des avis motivés sur l'ensemble des projets et propositions
wetsvoorstellen die een invloed kunnen hebben op de fiscaliteit van de textes légaux susceptibles d'affecter la fiscalité de la Région,
het Gewest, om de samenhang en de overeenstemming van de teksten betreffende de Brusselse fiscaliteit te verzekeren, op vraag van de Regering; 3° het beheer van de Brusselse fiscale contentieux in het bijzonder voor het Grondwettelijk Hof of voor de Europese rechtscolleges, bestuderen en coördineren; 4° de communicatie omtrent de Brusselse fiscale wetgeving organiseren, in het bijzonder naar de burgers en de ondernemingen; in dit verband zal hij instructies, commentaren en omzendbrieven opstellen om de samenhang, de transparantie en de gelijkheid in de toepassing van de fiscale teksten te verzekeren; afin d'assurer la cohérence et la concordance des textes en matière de fiscalité bruxelloise, à la demande du Gouvernement; 3° gérer le contentieux fiscal bruxellois notamment devant la Cour constitutionnelle ou devant les juridictions européennes; 4° organiser la communication concernant la législation fiscale bruxelloise, notamment vers les citoyens et les entreprises; à ce titre, il prendra en charge la rédaction des instructions, commentaires et circulaires permettant d'assurer l'homogénéité, la transparence et l'égalité dans l'application des textes fiscaux;
5° adviezen verlenen over alle wetsontwerpen of bestaande wetgeving, 5° rendre des avis sur toutes les législations en projet ou
in België of in het buitenland, die van invloed kunnen zijn op de existantes, en Belgique ou à l'étranger, susceptibles d'influencer
uitoefening van de fiscale bevoegdheden van het Gewest. l'exercice des compétences fiscales de la Région.
§ 3. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit beschikt over § 3. Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité dispose d'une
operationele autonomie, die in ieder geval betrekking heeft op : autonomie opérationnelle, qui concerne en tout cas :
1° de vaststelling en wijziging van de organisatiestructuur van de 1° la détermination et modification de la structure d'organisation du
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; Service public régional de Bruxelles Fiscalité;
2° de organisatie van operationele processen met het oog op de 2° l'organisation de processus opérationnels en vue de la réalisation
realisatie van de vooropgestelde doelstellingen; des objectifs convenus;
3° de uitvoering van het personeelsbeleid voor wat meer bepaald 3° l'exécution de la gestion du personnel en ce compris notamment les
betreft alle aspecten gelinkt aan human resources, aan aanwervingen, aspects relatifs aux ressources humaines, au recrutement, à la
aan opleiding, aan welzijn op het werk, aan wedden en pensioenen; formation, au bien-être au travail, aux rémunérations et aux pensions;
4° het aanwenden van de ter beschikking gestelde middelen voor : 4° l'utilisation des moyens disponibles pour :
a) de werking van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; a) le fonctionnement du Service public régional de Bruxelles Fiscalité;
b) de uitvoering van de doelstellingen en de taken van de Gewestelijke b) la réalisation des objectifs et des tâches du Service public
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; régional de Bruxelles Fiscalité;
c) het sluiten van contracten ter verwezenlijking van de opdrachten c) la conclusion de contrats en vue de la réalisation des missions du
van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; Service public régional de Bruxelles Fiscalité;
5° de interne controle binnen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel 5° le contrôle interne au sein du Service public régional de Bruxelles
Fiscaliteit. Fiscalité.

Art. 3.De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit staat

Art. 3.Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité est sous

onder het rechtstreeks gezag van de minister die bevoegd is voor l'autorité directe du ministre qui a les Finances dans ses
Financiën. attributions.
De minister bevoegd voor Financiën kan op elk ogenblik, in het kader Le ministre qui a les Finances dans ses attributions peut à tout
van de uitoefening van zijn toezichtsbevoegdheid, informatie opvragen moment, dans le cadre de l'exercice de son pouvoir de contrôle,
aan de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel demander des informations, portant tant sur des questions générales
Fiscaliteit. Deze informatie kan zowel betrekking hebben op algemene que sur des sujets ou dossiers individuels, au directeur général du
vragen als op individuele onderwerpen of dossiers. Service public régional de Bruxelles Fiscalité.

Art. 4.§ 1. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit wordt

Art. 4.§ 1er. Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité est

geleid door zijn directeur-generaal, die wordt bijgestaan door een dirigé par son directeur général, assisté par un directeur général
adjunct-directeur-generaal. adjoint.
§ 2. De directieraad is samengesteld uit de directeur-generaal, de § 2. Le conseil de direction est composé du directeur général, du
adjunct-directeur-generaal en de directeurs-diensthoofden. directeur général adjoint et des directeurs-chefs de service.
De directieraad wordt voorgezeten door de directeur-generaal of, in Le conseil de direction est présidé par le directeur général ou, en
het geval deze afwezig of verhinderd is, door de adjunct-directeur-generaal. cas d'absence ou d'empêchement, par le directeur général adjoint.
Indien beiden afwezig of verhinderd zijn, wordt de directieraad Dans le cas où les deux sont absents ou empêchés, le conseil de
voorgezeten door de directeur-diensthoofd aangeduid door de direction est présidé par le directeur-chef de service désigné par le
directeur-generaal of, in het geval deze afwezig of verhinderd is, directeur général ou, en cas d'absence ou d'empêchement, par le
door de directeur-diensthoofd aangeduid door de adjunct-directeur-generaal. directeur-chef de service désigné par le directeur général adjoint.
§ 3. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 § 3. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25
maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières
financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij
besluit van 25 april 2002, is van toepassing op de Gewestelijke Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du 25 avril 2002, est
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. applicable au Service public régional de Bruxelles Fiscalité.
Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 25 mars 1999 fait
référence au « Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale », il y a
lieu de lire le « Service public régional de Bruxelles Fiscalité ».
Voor de toepassing ervan, moet telkens wanneer voormeld besluit van 25 Pour cette application, les compétences attribuées par l'arrêté du 25
maart 1999 verwijst naar het « Ministerie van het Brussels mars 1999 au secrétaire général et au secrétaire général adjoint sont
Hoofdstedelijk Gewest », dit worden gelezen als « Gewestelijke respectivement exercées par le directeur général du Service public
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ». régional de Bruxelles Fiscalité et le directeur général adjoint du
Voor de toepassing ervan, worden de bevoegdheden die bij het besluit Service régional de Bruxelles Fiscalité. Les compétences attribuées
van 25 maart 1999 zijn toegewezen aan de secretaris-generaal en aan de par l'arrêté du 25 mars 1999 aux directeurs généraux sont exercées par
adjunct-secretaris-generaal respectievelijk uitgeoefend door de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit en door de adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. De bevoegdheden die bij besluit van 25 maart 1999 zijn toegewezen aan de directeurs-generaal worden uitgeoefend door de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.

Art. 5.De personeelsleden van het bestuur fiscaliteit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering (Brussel Fiscaliteit) worden aangesteld binnen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.

Art. 6.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende de regeling van de rechtspositie en de bezoldiging

le directeur général du Service public régional de Bruxelles Fiscalité.

Art. 5.Les membres du personnel de l'administration du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relative à la fiscalité (Bruxelles Fiscalité) sont affectés au sein du Service public régional de Bruxelles Fiscalité.

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région Bruxelles-Capitale est applicable aux membres du personnel du Service public régional de Bruxelles Fiscalité sous statut. Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 27 mars 2014 fait référence au « ministère », il y a lieu de lire le « Service public régional de Bruxelles Fiscalité ». Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 27 mars 2014 fait

van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk référence au « conseil de direction », il y a lieu de lire le «
Gewest is van toepassing op de statutaire personeelsleden van de conseil de direction du Service public régional de Bruxelles Fiscalité ».
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. Les compétences attribuées au secrétaire général et au secrétaire
Voor de toepassing ervan, moet telkens wanneer het besluit van 27 général adjoint par l'arrêté du 27 mars 2014 sont exercées, pour ce
maart 2014 verwijst naar het « ministerie », dit worden gelezen als « qui concerne le Service public régional de Bruxelles Fiscalité, par le
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ». directeur général et le directeur général adjoint.
Voor de toepassing ervan, moet telkens wanneer het besluit van 27 Les compétences attribuées aux directeurs généraux par l'arrêté du 27
maart 2014 verwijst naar de « directieraad », dit worden gelezen als mars 2014 sont exercées par le directeur général, le cas échéant
assisté du directeur général adjoint.
de « directieraad van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

De bevoegdheden die bij het besluit van 27 maart 2014 zijn toegewezen 27 mars 2014 portant réglementation de la situation administrative et
aan de secretaris-generaal en aan de adjunct-secretaris-generaal pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère de la
worden uitgeoefend door de directeur-generaal en de Région de Bruxelles-Capitale est applicable aux membres du personnel
adjunct-directeur-generaal, voor wat betreft de Gewestelijke du Service public régional de Bruxelles Fiscalité sous contrat de
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. travail.
De bevoegdheden die bij het besluit van 27 maart 2014 zijn toegewezen Pour cette application, chaque fois que l'arrêté du 27 mars 2014 fait
aan de directeurs-generaal worden uitgeoefend door de référence au « ministère », il y a lieu de lire le « Service public
directeur-generaal, in voorkomend geval bijgestaan door de régional de Bruxelles Fiscalité ».
adjunct-directeur-generaal.

Art. 7.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27

Les compétences attribuées au secrétaire général et au secrétaire
maart 2014 houdende de regeling van de rechtspositie en de bezoldiging général adjoint par l'arrêté du 27 mars 2014 sont exercées, pour ce
van de contractuele personeelsleden van het Ministerie van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest is van toepassing op de contractuele qui concerne le Service public régional de Bruxelles Fiscalité, par le
personeelsleden van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel directeur général et le directeur général adjoint.
Fiscaliteit. Voor de toepassing ervan, moet telkens wanneer het besluit van 27 Les compétences attribuées aux directeurs généraux par l'arrêté du 27
maart 2014 verwijst naar het « ministerie », dit worden gelezen als « mars 2014 sont exercées par le directeur général, le cas échéant
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ». assisté du directeur général adjoint.
De bevoegdheden die bij het besluit van 27 maart 2014 zijn toegewezen
aan de secretaris-generaal en aan de adjunct-secretaris-generaal

Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

worden uitgeoefend door de directeur-generaal en de
adjunct-directeur-generaal, voor wat betreft de Gewestelijke
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.
De bevoegdheden die bij besluit van 27 maart 2014 zijn toegewezen aan Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au
de directeurs-generaal worden uitgeoefend door de directeur-generaal, sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, les
in voorkomend geval bijgestaan door de adjunct-directeur-generaal. mots « , du Service public régional de Bruxelles Fiscalité, » sont

Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

insérés après le mot « ministère ».
Regering van 27 maart 2014 houdende de regeling van de mobiliteit in A l'article 2, 1°, de l'arrêté du 27 mars 2014 susvisé, les mots « ,
sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden de
woorden «,de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, »
ingevoegd na het woord « ministerie ».
In artikel 2, 1°, van bovenvermeld besluit van 27 maart 2014, worden
de woorden «, de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, » le Service public régional de Bruxelles Fiscalité, » sont insérés
ingevoegd na het woord « ministerie ». après le mot « ministère ».
In artikel 3 van bovenvermeld besluit van 27 maart 2014, zoals A l'article 3 de l'arrêté du 27 mars 2014 susvisé, modifié par
gewijzigd bij besluit van 21 april 2016, wordt een punt 1° bis l'arrêté du 21 avril 2016, il est inséré un point 1° bis rédigé comme
ingevoegd dat luidt als volgt : suit :
« 1° bis van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ». « 1° bis du Service public régional de Bruxelles Fiscalité ».

Art. 9.Voorliggend besluit doet geen afbreuk aan de verworven rechten

Art. 9.Le présent arrêté ne porte pas atteinte aux droits acquis par

van de personeelsleden aangesteld in de Gewestelijke Overheidsdienst les membres du personnel affectés au Service public régional de
Brussel Fiscaliteit op grond van artikel 5 van voorliggend besluit, Bruxelles Fiscalité en vertu de l'article 5 du présent arrêté, en ce
daaronder begrepen de voormalige personeelsleden van de Brusselse compris les anciens membres du personnel de l'Agglomération
Agglomeratie en deze van de voormalige Provincie Brabant. bruxelloise et ceux de l'ancienne Province de Brabant.

Art. 10.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Art. 10.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

7 november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les conditions
de heffing op de lozing van afvalwater, zoals gewijzigd bij besluit d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées, modifié
van 11 september 1997, van 23 december 1999, van 31 augustus 2000, van par l'arrêté du 11 septembre 1997, du 23 décembre 1999, du 31 août
8 november 2001, van 28 februari 2002, van 30 juni 2005, van 14 2000, du 8 novembre 2001, du 28 février 2002, du 30 juin 2005, du 14
februari 2008, van 28 april 2011 en van 15 december 2011, wordt het février 2008, du 28 avril 2011 et du 15 décembre 2011, le mot «
woord « ministerie » vervangen door de woorden « Gewestelijke Ministère » est remplacé par les mots « Service public régional de
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ». Bruxelles Fiscalité ».
Artikel 1, lid 1, 4°, van bovenvermeld besluit van 7 november 1996 L'article 1er, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté du 7 novembre 1996 susvisé
wordt opgeheven. est abrogé.
Artikel 54 van bovenvermeld besluit van 7 november 1996 wordt
vervangen door : L'article 54 est remplacé par :
« De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken is « Le comptable de recettes chargé de matières fiscales est compétent
bevoegd voor het uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren van pour décerner, viser et rendre exécutoire les contraintes en vue de
een dwangbevel zoals met het oog op de uitvoering van artikel 35, § 1, l'exécution de l'article 35, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance.
tweede lid, van de ordonnantie.
In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières fiscales,
belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées par le
lid uitgeoefend door de plaatsvervangend rekenplichtige van comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. ».
ontvangsten belast met fiscale zaken. ».

Art. 11.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Art. 11.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

21 januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au taux réduit pour les
successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes
ondernemingen, zoals gewijzigd bij besluit van 23 maart 2000, van 31 entreprises, modifié par l'arrêté du 23 mars 2000, du 31 août 2000, du
augustus 2000, van 13 december 2001, van 30 juni 2006, van 14 februari 13 décembre 2001, du 30 juin 2006, du 14 février 2008 et du 28 avril
2008 en van 28 april 2011, worden de woorden « de fiscale 2011, les mots « l'administration fiscale du Ministère de la Région de
administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « het bestuur ». Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « l'administration ».
Artikel 1, lid 1, 4° van bovenvermeld besluit van 21 januari 1999 L'article 1er, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté du 21 janvier 1999 susvisé
wordt vervangen door « 4° het bestuur : de Gewestelijke est remplacé par « 4° l'administration : le Service public régional de
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ». Bruxelles Fiscalité ».
Artikel 6 van bovenvermeld besluit van 21 januari 1999 wordt als volgt L'article 6 de l'arrêté du 21 janvier 1999 susvisé est modifié comme
gewijzigd : suit :
1° de woorden « de adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van 1° les mots « le Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » worden vervangen door de woorden de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « le directeur
« de adjunct-directeur-generaal van het bestuur »; général adjoint de l'administration »;
2° de woorden « van de Administratie van Financiën en Begroting van 2° les mots « de l'Administration des Finances et du Budget du
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » worden Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les
vervangen door de woorden « van het bestuur ». mots « de l'administration ».

Art. 12.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31

Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

januari 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren zoals bedoeld in de du 31 janvier 2013 portant désignation des fonctionnaires visés dans
artikelen van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van les articles de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la
de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, modifié par
gewijzigd bij besluit van 10 maart 2016, wordt als volgt gewijzigd : l'arrêté du 10 mars 2016, est modifié comme suit :
1° de woorden « van het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het 1° les mots « de l'Administration de la Fiscalité Régionale du
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » worden vervangen Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les
door de woorden « van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel mots « du Service public régional de Bruxelles Fiscalité »;
Fiscaliteit »; 2° de woorden « de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van 2° les mots « le Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » worden vervangen door de woorden
« de adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « le directeur
Brussel Fiscaliteit »; général adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité »;
3° de woorden « de Adjunct-secretaris-generaal van de Gewestelijke 3° les mots « le Secrétaire général adjoint du Service public régional
Overheidsdienst Brussel » vervangen door de woorden « de de Bruxelles. » sont remplacés par les mots « le directeur général
adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ». adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité ».

Art. 13.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Art. 13.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

11 juli 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren in het kader van de Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2013 portant désignation des
fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le
inkohiering, de inning en de invordering van de milieubelasting, zoals recouvrement de la charge environnementale prévue dans l'ordonnance du
bedoeld in de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la
Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, worden de woorden « van het Maîtrise de l'Energie, les mots « de l'Administration de la Fiscalité
Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale » sont
Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « van de remplacés par les mots « du Service public régional de Bruxelles
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ». Fiscalité ».
In artikel 3, § 2, van bovenvermeld besluit van 11 juli 2013 worden de Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté du 11 juillet 2013 susvisé, les
woorden « de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van het mots « le Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « le directeur
adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel général adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité ».
Fiscaliteit ».

Art. 14.In het eerste lid van artikel 410 van het besluit van de

Art. 14.Dans l'alinéa 1er de l'article 410 l'arrêté du Gouvernement

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région
van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden de
woorden « en/of voor de verschijning in persoon in naam van het Bruxelles-Capitale les mots « et/ou d' assurer la comparution en
Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het kader van betwistingen met personne au nom de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre des
betrekking tot de toepassing van een fiscale wet » ingevoegd na de contestations relatives à l'application d'une loi fiscale » sont
woorden « pararegionale thesaurieën ». insérés après les mots « trésoreries pararégionales ».

Art. 15.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Art. 15.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

4 september 2014 tot vaststelling van het model van Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2014 déterminant le modèle de
aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van formulaires de déclaration pour la taxe sur l'incinération de déchets
afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader et portant la désignation des fonctionnaires dans le cadre de
van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting, zoals l'enrôlement, la perception et le recouvrement de cette taxe, modifié
gewijzigd bij besluit van 14 januari 2016, worden de woorden « van het par l'arrêté du 14 janvier 2016, les mots « de l'Administration de la
Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels Fiscalité Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale »
Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « van de sont remplacés par les mots « du Service public régional de Bruxelles
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ». Fiscalité ».
In artikel 9, § 2, van bovenvermeld besluit van 4 september 2014 Dans l'article 9, § 2, de l'arrêté du 4 septembre 2014, les mots « le
worden de woorden « de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « le directeur
de adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst général adjoint du Service public régional de Bruxelles Fiscalité ».
Brussel Fiscaliteit ».

Art. 16.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 16.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Regering van 19 maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Bruxelles-Capitale du 19 mars 2015 réglant le changement d'appellation
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen door du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé par :
: « De diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering worden « Les services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale sont
gegroepeerd binnen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit groupés au sein du Service public régional de Bruxelles Fiscalité pour
voor wat betreft de fiscale diensten, en binnen de Gewestelijk ce qui concerne les services fiscaux et du Service public régional de
Overheidsdienst Brussel voor het overige. ». Bruxelles pour le reste. ».

Art. 17.Artikel 5, eerste lid, van het besluit van de Brusselse

Art. 17.L'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 houdende de uitvoering van Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant exécution de
de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende de algemene regels l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives
betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des
subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie wordt vervangen subventions en matière d'emploi et d'économie est remplacé par :
door : « De directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de « Le directeur général de Bruxelles Economie et Emploi auprès du
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en de directeur-generaal van de Service public régional de Bruxelles et le directeur général du
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit sluiten een protocol Service public régional de Bruxelles Fiscalité concluent un protocole
dat de wijze regelt waarop de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel organisant la manière dont le Service public régional de Bruxelles
Fiscaliteit in naam en voor rekening van Brussel Economie en Fiscalité procède à la rétention, au recouvrement ou à la
Werkgelegenheid overgaat tot de inhouding, terugvordering of non-liquidation de subventions au nom et pour le compte de Bruxelles
niet-vereffening van subsidies ». Economie et Emploi ».

Art. 18.Artikel 9, lid 1, van het besluit van de Brusselse

Art. 18.L'article 9, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2016 tot uitvoering van de Région de Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2016 exécutant l'ordonnance
ordonnantie van 9 juli 2015 houdende de geharmoniseerde regels du 9 juillet 2015 portant des règles harmonisées relatives aux amendes
betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op administratives prévues par les législations en matière d'emploi et
het vlak van werkgelegenheid en economie en van de ordonnantie van 8 d'économie et l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles
oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la
terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie est
werkgelegenheid en economie wordt vervangen door : remplacé par :
« De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de « Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi auprès du
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en de Directeur-generaal van de Service public régional de Bruxelles et le Directeur général du
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit sluiten een protocol Service public régional de Bruxelles Fiscalité concluent un protocole
dat de wijze regelt waarop de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel organisant la manière dont le Service public régional de Bruxelles
Fiscaliteit in naam en voor rekening van Brussel Economie en Fiscalité procède au recouvrement des amendes administratives et à la
Werkgelegenheid overgaat tot de invordering van administratieve rétention des subventions au nom et pour le compte de Bruxelles
geldboeten. ». Economie et Emploi. ».

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017.

Art. 20.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de

Art. 20.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 december 2016. Bruxelles, le 15 décembre 2016.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale ontwikkeling, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des
Studentenaangelegenheden, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la
Openbare Netheid, Recherche scientifique et de la Propreté publique,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en dringende medische Hulp, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, P. SMET De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, G. VANHENGEL Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
^