Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 houdende het reglementaire luik van het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 portant le volet réglementaire du Plan régional de politique du stationnement |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
27 OKTOBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 27 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 18 juli 2013 houdende het reglementaire luik van het | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 portant le volet réglementaire |
Gewestelijk Parkeerbeleidsplan | du Plan régional de politique du stationnement |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 22 januari 2009 houdende de organisatie | Vu l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant organisation de la |
politique du stationnement et création de l'Agence du stationnement de | |
van het parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk | la Région de Bruxelles-Capitale, et plus particulièrement les articles |
Parkeeragentschap, in het bijzonder de artikelen 9, 10 en 11; | 9, 10 et 11; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2013 houdende het reglementaire luik van het Gewestelijk | juillet 2013 portant le volet réglementaire du Plan régional de |
Parkeerbeleidsplan; | politique du stationnement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 |
april 2016 tot wijziging van het besluit van de Brusselse | avril 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden | Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités d'utilisation |
voor het gebruik van voorbehouden parkeerplaats aan operatoren van | des places de stationnement réservées en voirie aux opérateurs de |
gedeelde motorvoertuigen; | véhicules à moteur partagés; |
Gelet op de `gendertest' uitgevoerd op 19 november 2015 in toepassing | Vu le test « gender » effectué le 19 novembre 2015 en application de |
van artikel 3, 2° van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de | l'article 3, 2° de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op advies 59.872/2/V van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis 59.872/2/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016, en |
augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de inhoud van het besluit van de Brusselse | Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 houdende het reglementaire | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 portant le volet réglementaire |
luik van het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan in overeenstemming moet | du Plan régional de politique du stationnement doit être mis en |
worden gebracht met de recente wijzigingen die werden aangebracht aan | conformité avec les modifications récentes apportées à l'ordonnance du |
de ordonnantie van 22 januari 2009 "houdende de organisatie van het | 22 janvier 2009 "portant organisation de la politique du stationnement |
parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk | et création de l'Agence du stationnement de la Région de |
Parkeeragentschap" en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale" et l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 18 juli 2013 "betreffende de gereglementeerde | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 "relatif aux zones de |
parkeerzones en de vrijstellingskaarten"; | stationnement réglementées et aux cartes de dérogation"; |
Op voordracht van de Minister belast met Mobiliteit | Sur la proposition du Ministre chargé de la Mobilité |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Brusselse | CHAPITRE I. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 2013 houdende het | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 portant le volet réglementaire |
reglementaire luik van het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan | du Plan régional de politique du stationnement |
Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, derde streepje van het besluit |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 2, 3e tiret de l'arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 houdende | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 |
het reglementaire luik van het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan worden | portant le volet réglementaire du Plan régional de politique du |
de woorden "(rode, groene, blauwe)" opgeheven. | stationnement, les mots "(rouge, verte, bleue)" sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : | 1° la disposition reprise sous le 4° est remplacée par ce qui suit : |
"Parkeersector en deelsector : de geografische zone die de grenzen | "Secteur de stationnement et maille: la zone géographique qui délimite |
afbakent waarbinnen de vrijstellingskaarten geldig zijn, zoals bedoeld | les voies sur lesquelles les cartes de dérogation sont valables, visée |
bij artikel 1, 5° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | |
Regering van 18 juli 2013 betreffende de gereglementeerde parkeerzones | à l'article 1, 5° de l'arrêté du 18 juillet 2013 relatif aux zones de |
en de vrijstellingskaarten.". | stationnement réglementées et aux cartes de dérogation.". |
2° na de bepaling onder 6° wordt een nieuwe bepaling 7° ingevoegd die | 2° après la disposition reprise sous le point 6° un nouveau point 7° |
luidt als volgt : | est inséré : |
"Administratie : Administratie Uitrusting en Vervoer - Brussel | « Administration : Administration de l'Equipement et des Déplacements- |
Mobiliteit - Directie Beleid." | Bruxelles Mobilité - Direction Stratégie. » |
Art. 3.In het vierde lid van artikel 9 van hetzelfde besluit worden |
Art. 3.Dans le quatrième alinéa de l'article 9 du même arrêté, les |
de woorden "(blauwe, groene en rode)" opgeheven. | mots "(rouge, verte, bleue)" sont abrogés. |
Art. 4.In het eerste lid van artikel 21 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 4.Dans le premier alinéa de l'article 21 du même arrêté, la |
de bepaling onder het vijfde streepje opgeheven. | disposition énoncée au cinquième tiret est abrogée. |
Art. 5.In de Nederlandse tekst van artikel 22 van hetzelfde besluit |
Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 22 du même arrêté le |
wordt het woord "gedurende" opgeheven. | mot "gedurende" est abrogé. |
Art. 6.In artikel 28 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 6.Dans l'article 28 du même arrêté, les mots "secteur de |
"parkeersector" vervangen door het woord "parkeersector of | stationnement" sont remplacés par les mots "secteur de stationnement |
deelsector". | ou maille". |
Art. 7.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 31 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Enkel wagens van verenigingen of bedrijven die hiervoor door de | « Seules les voitures des associations ou des entreprises qui sont |
Administratie erkend zijn kunnen genieten van de parkeervoordelen die | agréés par l'Administration peuvent bénéficier des avantages de |
door dit besluit, de Ordonnantie, zijn uitvoeringsbesluiten en de | stationnement qui sont octroyés par le présent arrêté, l'Ordonnance, |
gemeentelijke parkeeractieplannen worden toegekend.". | ses arrêtés d'exécution et les plans d'actions communaux de |
Art. 8.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
stationnement. ». Art. 8.L'article 33 du même arrêt est remplacé par ce qui suit: |
"Er zijn twee parkeermogelijkheden voor voertuigen voor autodelen : | "Il y a deux possibilités de stationnement pour les voitures partagées |
1° Voorbehouden parkeerplaatsen : deze parkeermogelijkheid richt zich | : 1° Places de stationnement réservées: ce type de stationnement vise |
op de parkeerplaatsen voorbehouden voor motorvoertuigen die gebruikt | les places de stationnement réservées aux véhicules à moteur utilisés |
worden voor het systeem van autodelen met gebruik van voorbehouden | par des exploitants de véhicules motorisés partagés agréés avec |
parkeerplaatsen. De gemeenteraden reserveren dit soort parkeerplaatsen | utilisation des places de stationnement réservées. Les conseils |
op de openbare weg om de klanten toe te staan om een gedeeld voertuig | communaux réservent des emplacements de ce type sur la voirie pour |
op te halen of terug te brengen. De door de Administratie erkende | permettre aux clients de prendre un véhicule partagé ou de le |
exploitanten van motorvoertuigen toegewezen aan het systeem van | restituer. Les exploitants de véhicules à moteur partagées qui sont |
autodelen met gebruik van voorbehouden parkeerplaatsen kunnen tevens | agréés par l'Administration peuvent aussi obtenir une carte de |
een vrijstellingskaart "autodelen" verkrijgen die aan de klanten ter | dérogation " voiture partagée " qui est mise à disposition des clients |
beschikking wordt gesteld wanneer die het voertuig gebruiken. | lorsqu'ils utilisent le véhicule. |
2° Vrije vloot : de door de Administratie erkende exploitanten van | 2° Flotte libre : les exploitants de véhicules à moteur partagés |
motorvoertuigen toegewezen aan het systeem voor "vrije vloot" | "flotte libre" qui sont agréés par l'Administration peuvent obtenir |
autodelen kunnen een vrijstellingskaart "autodelen" verkrijgen die per | une carte de dérogation " voiture partagée " qui est mise à |
autodeelvoertuig ter beschikking wordt gesteld tijdens en buiten het | disposition pour chaque véhicule à moteur partagé valable au cours et |
gebruik van het voertuig. | en dehors de l'utilisation du véhicule. |
Art. 9.In het tweede lid van artikel 52 van hetzelfde besluit worden |
Art. 9.Dans l'alinéa 2 de l'article 52 du même arrêté, les mots ", ou |
de woorden ", of in één van de aangrenzende parkeersectoren, in | dans un de ses secteurs limitrophes, pour autant que l'on reste dans |
zoverre dit gebied binnen de limiet van 150 ha blijft" opgeheven. | la limite des 150 ha" sont abrogés. |
Art. 10.Artikel 72 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 10.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 72 du |
1° in de tweede zin wordt het woord "parkeersector" vervangen door het woord "deelsector of vaste parkeersector"; | même arrêté : 1° Dans la deuxième phrase, les mots "secteur de stationnement" sont |
2° in de Nederlandse tekst van het artikel wordt in de tweede zin het | remplacés par les mots "maille de stationnement ou secteur de stationnement fixe"; |
woord "vrijstellingskaart" vervangen door het woord | 2° Dans la deuxième phrase du texte néerlandais de l'article, le mot |
"vrijstellingskaarten"; | `vrijstellingskaart' est remplacé par le mot "vrijstellingskaarten"; |
3° in de derde zin wordt het woord "parkeersectoren" vervangen door | 3° Dans la troisième phrase, les mots "secteurs de stationnement" sont |
het woord "deelsectoren of vaste parkeersectoren". | remplacés par les mots " mailles de stationnement ou les secteurs de |
stationnement fixes ". | |
Art. 11.In artikel 79 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 11.Dans l'article 79 du même arrêté, les mots "secteur de |
"parkeersector" vervangen door het woord "deelsector of vaste | stationnement" sont remplacés par les mots "maille de stationnement ou |
parkeersector". | secteur de stationnement fixe ". |
Art. 12.Artikel 81 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 12.L'article 81 du même arrêt est remplacé par ce qui suit: |
"Op basis van het advies van het Parkeeragentschap, verklaart de | "Sur base de l'avis de l'Agence du stationnement, le Gouvernement |
Regering het gemeentelijke dossier volledig. Het gemeentelijke | déclare le dossier communal complet. Le plan d'action communal de |
parkeeractieplan wordt goedgekeurd binnen de drie maanden te rekenen | stationnement est approuvé endéans les trois mois à compter de cette |
vanaf deze verklaring.". | déclaration". |
Art. 13.Artikel 83 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 13.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 83 du |
1° in de eerste zin van het eerste lid worden de woorden "parkeerzone" | même arrêté: 1° Dans la première phrase du premier alinéa, les mots "secteur de |
stationnement" et "réglementation" sont remplacés respectivement par | |
en "reglementering" respectievelijk vervangen door de woorden | les mots "maille de stationnement ou secteur de stationnement fixe" et |
"deelsector of vaste parkeersector" en "type reglementering"; | "type de réglementation". |
2° in de tweede zin van het eerste lid wordt het woord "type" | 2° Dans la deuxième phrase du premier alinéa, les mots "type de" sont |
ingevoegd tussen de woorden "nieuwe" en "reglementering. | insérés entre les mots "nouvelle" et "réglementation". |
Art. 14.Artikel 84 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 14.L'article 84 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
"Indien het college van burgemeester en schepenen of het | "Si le collège des bourgmestre et échevins ou l'Agence du |
Parkeeragentschap vrijstellingskaarten "buurtbewoner" uitreiken | stationnement délivrent des cartes de dérogation " riverain " dont le |
waarvan de parkeersector één of meer deelsectoren omvat die niet | secteur de stationnement comprend une ou plusieurs mailles qui ne sont |
volledig gelegen zijn op het grondgebied van één gemeente, vermeldt | pas entièrement situées sur le territoire d'une commune, le collège |
het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeenten | des bourgmestre et échevins fournit pour chaque maille concernée le |
per betreffende deelsector het aantal afgeleverde vrijstellingskaarten | nombre de cartes de dérogation "riverain" délivrées qui: |
"buurtbewoner" die : | |
- in omloop zijn; | - sont en vigueur; |
- tijdens de periode werden afgeleverd. | - ont été délivrées sur la période; |
- het bedrag van de inkomsten afkomstig van deze vrijstellingskaarten." | - le chiffre des recettes liées à ces cartes de dérogation." |
Art. 15.In het tweede lid van artikel 85 van hetzelfde besluit worden |
Art. 15.Dans le deuxième alinéa de l'article 85 du même arrêté, les |
de woorden "parkeersector" en "parkeersectoren" respectievelijk | mots "secteur de stationnement" et "secteurs de stationnement" sont |
respectivement remplacés par les mots "maille de stationnement ou | |
vervangen door de woorden "deelsector of vaste parkeersector" en | secteur de stationnement fixe" et "mailles de stationnement ou des |
"deelsectoren of vaste parkeersectoren". | secteurs de stationnement fixes". |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 16.De artikelen 29 en 30 van het besluit van de Brusselse |
Art. 16.Les articles 29 et 30 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 28 april 2016 tot wijziging van het | Région de Bruxelles-Capitale du 28 avril 2016 modifiant l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant |
houdende de voorwaarden voor het gebruik van voorbehouden | les modalités d'utilisation des places de stationnement réservées en |
parkeerplaats aan operatoren van gedeelde motorvoertuigen worden | voirie aux opérateurs de véhicules à moteur partagés sont abrogés. |
opgeheven. HOOFDSTUK III. - Inwerkingtredingsbepaling en uitvoeringsbepaling | CHAPITRE III. - Disposition d'entrée en vigueur et disposition d'exécution |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 janvier 2017. |
Art. 18.De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 18.Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 oktober 2016. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid. Rudi VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken. | Bruxelles, le 27 octobre 2016. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique. Rudi VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics. |
Pascal SMET | Pascal SMET |