← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie houdende organisatie van de stedelijke herwaardering en tot goedkeuring van de "zone voor stedelijke herwaardering", genaamd "ZSH 2016" "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie houdende organisatie van de stedelijke herwaardering en tot goedkeuring van de "zone voor stedelijke herwaardering", genaamd "ZSH 2016" | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance organique de revitalisation urbaine et adoptant la « zone de revitalisation urbaine », dite « ZRU 2016 » |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot uitvoering van de ordonnantie houdende organisatie van de | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance organique de |
stedelijke herwaardering en tot goedkeuring van de "zone voor | revitalisation urbaine et adoptant la « zone de revitalisation urbaine |
stedelijke herwaardering", genaamd "ZSH 2016" | », dite « ZRU 2016 » |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; | Vu l'article 39 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et |
instellingen en inzonderheid op artikel 6, § 1, 4° ; | particulièrement l'article 6, § 1er, 1, 4° ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen en inzonderheid op artikel 4; | bruxelloises et particulièrement l'article 4; |
Gelet op de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de | Vu l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation |
stedelijke herwaardering en inzonderheid op de artikelen 3 tot 6 en | urbaine et particulièrement les articles 3 à 6 et 75; |
75; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, artikel 8; | signature des actes du Gouvernement, l'article 8; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finance, donné le 9 septembre 2016; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 octobre 2016; |
oktober 2016; Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerpbesluit op | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet d'arrêté sur la |
de respectievelijke toestand van de vrouwen en de mannen, aangehecht | situation respective des femmes et des hommes annexés à la décision du |
aan de beslissing van de Regering van 22 september 2016; | Gouvernement du 22 septembre 2016; |
Gelet op het advies nr. 60.172/4 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 60.172/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2016, en |
oktober 2016, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de Regering het Brussels Planningsbureau ermee belast | Considérant que le Gouvernement a chargé le Bureau Bruxellois de la |
heeft de gegevens te verzamelen en een verslag op te stellen waarin | Planification de collecter les données et d'établir un rapport |
deze gegevens worden weergegeven; | détaillant ces données; |
Overwegende dat het Brussels Planningsbureau (BPB) een verslag heeft | Considérant que le Bureau Bruxellois de Planification (BBP) a rendu un |
ingediend bij de Regering op 02 september 2016; | rapport au Gouvernement en date du 02 septembre 2016; |
Overwegende dat hiervoor de statistische gegevens in aanmerking zijn | Considérant que les données statistiques prises en considération sont |
genomen die bij het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse | celles disponibles auprès de l'Institut Bruxellois de Statistique et |
(BISA) uiterlijk op 31 augustus 2016 beschikbaar waren; | d'Analyse (IBSA) en date du 31 août 2016 au plus tard; |
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering beslist heeft om | Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a |
zich - voor de uitwerking van de eerste ZSH - te beperken tot de drie | décidé - pour l'élaboration de la première ZRU - de se limiter aux |
verplichte basiscriteria (statistische gegevens met betrekking tot het | seuls trois critères de base obligatoires (données statistiques |
mediaaninkomen, de bevolkingsdichtheid en de werkloosheidsgraad) | relatives au revenu médian, à la densité de population et au taux de |
zonder bijkomende voorwaarden toe te voegen of bijkomend te verzoeken | chômage) sans ajouter de conditions supplémentaires, ni inviter à la |
om kwalitatieve en kwantitatieve gegevens te verzamelen; deze keuze | collecte complémentaire de données quantitatives et qualitatives; ce |
maakt het mogelijk om te komen tot een eerste "basis" zone zonder | choix permettant d'obtenir une première zone « fondatrice » sans |
correctie van de basiscriteria of toevoeging van specifieke criteria; | correction des critères de base ou d'ajout de critères spécifiques; |
Overwegende dat de regering er bovendien voor gekozen heeft om in | Considérant que le Gouvernement a par ailleurs choisi d'inclure, en |
toepassing van artikel 5, § 4, eerste lid, 2° van de ordonnantie | application de l'article 5 § 4 1er alinéa, 2° de l'ordonnance du 6 |
stedelijke herwaardering van 6 oktober 2016 de volgende specifieke | octobre 2016 de revitalisation urbaine, les territoires spécifiques - |
gebieden - opgenomen in of grenzend aan de aansluitende hoofdzone - te | inclus dans ou jouxtant la zone continue principale - suivants : |
integreren : Becodok, Vergotedok, Slachthuis en Kuregem, OGSO | Bassin Beco, Bassin Vergote, Abattoir et Cureghem, Zemu Biestebroeck, |
Biestebroek, Thurn &Taxis, Zuidwijk, de wijk van het Weststation en | Tour & Taxis, Quartier Midi, Quartier Gare de l'Ouest en y adjoignant |
het belendende Marie-Josépark en ten slotte de statistische sectoren | le Parc Marie-José et enfin les secteurs statistiques comprenant les |
met de gevangenissen van Sint-Gillis en Vorst; | prisons de Saint-Gilles et Forest; |
Overwegende dat deze specifieke gebieden het doorlopende karakter van | Considérant que ces territoires spécifiques, soit favorisent le |
de aansluitende hoofdzone (Beko- en Vergotedok en Thurn & Taxis, | caractère continu de la zone principale continue (Bassins Beco et |
Vergote ainsi que Tour et Taxis, Abattoir et Cureghem, Quartiers des | |
Slachthuis en Kuregem, de wijken van het Zuidstation en het | gares du Midi et de l'Ouest), soit sont susceptibles d'influencer |
Weststation) bevorderen en de omstandigheden en de levensstandaard van | positivement les conditions et le niveau de vie de leurs habitants ou |
hun bewoners of buurtbewoners (OGSO Biestebroek en statistische | des habitants à proximité (Zemu Biestebroeck et secteurs statistiques |
sectoren met de gevangenissen van Vorst en Sint-Gillis) positief | comprenant les prisons de Saint-Gilles et de Forest); |
kunnen beïnvloeden; Overwegende dat deze gebieden hetzij bebouwde of niet-bebouwde | Considérant que ces territoires sont soit des îlots bâtis ou non bâtis |
huizenblokken en braakliggende terreinen zijn, gelegen in of rond het | ainsi que des espaces en friches amenés à connaître des |
kanaalgebied, die moeten worden ontwikkeld en waar als gevolg van de | développements, qui se situent dans ou aux abords du territoire du |
inwerking van het stadsherwaarderingsbeleid niet enkel de betrokken | canal et dont le bénéfice de politiques de revitalisation urbaine |
wijken een verbetering zouden ondergaan maar ook de omliggende | permettrait d'améliorer non seulement les quartiers concernés mais |
dichtbevolkte wijken, hetzij gebieden of statistische sectoren gelegen | également les quartiers périphériques hautement densifiés, soit des |
in bepaalde prioritaire ontwikkelingspolen die staan ingeschreven in | territoires ou secteurs statistiques situés dans certains pôles de |
de algemene beleidsverklaring met het oog op de omvorming van de | développement prioritaire inscrits dans la déclaration de politique |
Kanaalzone en de dichtbevolkte zones die daaraan grenzen; Overwegende dat het gelet op het beperkte karakter van de middelen noodzakelijk is om een overdreven versnippering hiervan te voorkomen en de uitwerking van de stedelijke herwaardering verder te blijven concentreren in de zone waar de behoeften het grootst zijn; daarbij neemt de gekozen benadering de kansarmoede in haar globale sociaal-economische context in ogenschouw op grond van statistische indicatoren die aan een update kunnen worden onderworpen en op grond van de drempels die bij ordonnantie zijn vastgelegd; Overwegende dat wij met de toepassing van de voormelde opties beschikken over een eerste basis projectie en dat de specifieke | générale favorisant la transformation de la zone du Canal ou de zones densément peuplées limitrophes; Considérant qu'eu égard au caractère limité des moyens, il est nécessaire d'éviter une dilution excessive de leur distribution et de concentrer l'action de la revitalisation urbaine dans la zone dans laquelle les besoins sont les plus importants; l'approche choisie envisageant la précarité dans sa globalité socio-économique, sur base d'indicateurs statistiques actualisables et selon les seuils fixés par l'ordonnance; Considérant qu'en appliquant les options susmentionnées, nous disposons d'une première projection fondatrice et que les territoires |
grondgebieden aan deze logica beantwoorden; | spécifiques répondent à cette même logique; |
Overwegende dat naast de bovenvermelde specifieke gebieden 172 | Considérant qu'outre les territoires spécifiques susmentionnés, 172 |
statistische sectoren aan alle drie socio-economische criteria | secteurs statistiques répondent au cumul des 3 critères |
tegemoetkomen in 18 van de 19 Brusselse gemeenten; | socio-économiques, répartis sur 18 des 19 communes bruxelloises; |
Dat 48 sectoren die (volledig of gedeeltelijk) opgenomen waren in de | Que 48 secteurs qui étaient inclus dans l'EDRLR (intégralement ou |
RVOHR niet langer voldoen aan de drie criteria samen; | partiellement) ne répondent plus au cumul des 3 critères; |
Dat 41 statistische sectoren die geen deel uitmaakten van de RVOHR | Que 41 secteurs statistiques qui n'étaient pas repris dans l'EDRLR |
voortaan beantwoorden aan de criteria bepaald in artikel 5 § 2, eerste | répondent dorénavant aux critères fixés à l'article 5 § 2 alinéa 1er |
lid, van de ordonnantie stedelijke herwaardering van 6 oktober 2016; | de l'Ordonnance du 6 octobre 2016 de revitalisation urbaine; |
Overwegende dat voor de omschrijving van de eerste "zone voor | Considérant que pour la définition de la première « zone de |
stedelijke herwaardering", genaamd "ZSH 2016", en op basis van het | revitalisation urbaine » dite « ZRU 2016 » et sur la base du rapport |
verslag dat het Brussels Planningsbureau heeft opgesteld, de Regering | établi par le Bureau Bruxellois de la Planification, le Gouvernement |
beslist dat de ZSH 2016 wordt vastgesteld volgens de volgende | décide que la ZRU 2016 est fixée selon les principes suivants : |
beginselen : 1- basisbeginsel : toevoeging van alle statistische sectoren die | 1- principe de base : l'inclusion de la totalité des secteurs |
beantwoorden aan de drie sociaal-economische criteria samen bedoeld in | statistiques qui cumulent les trois critères socioéconomiques visés à |
artikel 5 § 2, eerste lid, van de ordonnantie stedelijke herwaardering | l'articles 5 § 2 alinéa 1er de l'Ordonnance du 6 octobre 2016 de |
van 6 oktober 2016 en die een aansluitende hoofdzone vormen, hetzij | revitalisation urbaine et qui forment une zone principale continue, |
een aansluitende basishoofdzone van 132 statistische sectoren, | soit une zone de base principale continue de 132 secteurs statistiques, |
2- Hieraan moeten de statistische sectoren of groepen van geïsoleerde | 2- Il convient d'y adjoindre les secteurs statistiques ou groupes de |
statistische sectoren worden toegevoegd in toepassing van de mogelijke | secteurs statistiques isolés en application de la possibilité |
opname voorzien in artikel 5, § 4, eerste lid, 1°, in de ordonnantie | d'inclusion prévue à l'article 5 § 4, 1er alinéa, 1° de l'ordonnance |
houdende organisatie van de stedelijke herwaardering van 6 oktober | du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation urbaine et en raison |
2016 daar deze 24 statistische sectoren enerzijds socio-economische | du fait que ces 24 secteurs statistiques ont d'une part des conditions |
voorwaarden hebben die vergelijkbaar zijn met deze van de aansluitende | socioéconomiques semblables à celles de la zone continue principale et |
hoofdzone en anderzijds geografisch beperkt verwijderd zijn van de | d'autre part un éloignement géographique très faible par rapport à la |
aansluitende hoofdzone (geïsoleerd door maximaal één statistische | zone continue principale (isolé maximum par un secteur statistique) |
sector) en/of een tweede aansluitende zone hebben met verschillende | et/ou présentant l'aspect d'une zone secondaire continue comprenant de |
statistische sectoren (15+2 aangrenzende statistische sectoren) die | nombreux secteurs statistiques (15+2 secteurs statistiques contigus) |
minstens aan de drie criteria voldoen, | cumulant les 3 critères minimum, |
3- De 16 sectoren die meer dan één sector verwijderd zijn van de | 3- Il convient de ne pas y adjoindre - en application de la |
aansluitende hoofdzone en dus in de rand van de aansluitende hoofdzone | possibilité d'exclusion prévue à l'article 5 § 5, 1er alinéa de |
gelegen zijn, dienen - in toepassing van de mogelijke uitsluiting | l'ordonnance du 6 octobre 2016 - les 16 secteurs éloignés de plus d'un |
voorzien in artikel 5, § 5, eerste lid, van de ordonnantie van 6 | secteur de la zone continue principale vu leur localisation ponctuelle |
oktober 2016 -, niet te worden toegevoegd, | et périphérique par rapport à la zone principale continue, |
4- In toepassing van artikel 5, § 4, eerste lid, 2°, van de | 4- D'y adjoindre - en application de l'article 5, § 4, 1er alinéa, 2° |
ordonnantie van 6 oktober 2016 - moeten de specifieke grondgebieden | de l'ordonnance du 6 octobre 2016 - les territoires spécifiques |
hieraan worden toegevoegd die in het verslag van het BPB zijn | |
onderzocht, hetzij het Beco- en het Vergotedok, Slachthuis en Kuregem, | examinés dans le rapport du BBP, à savoir les Bassins Beco et Vergote, |
OGSO Biestebroek, Thurn & Taxis, Zuidwijk, de wijk van het Weststation | Abattoir et Cureghem, Zemu Biestebroeck, Tour & Taxis, Quartiers de la |
en het belendende Marie-Josépark en ten slotte de statistische | Gare du Midi et de la Gare de l'Ouest en y adjoignant le Parc |
sectoren met de gevangenissen van Sint-Gillis en Vorst; | Marie-José et enfin les secteurs statistiques comprenant les prisons de Saint-Gilles et Forest; |
Overwegende dat de "Zone voor stedelijke herwaardering" (2016) een | Considérant que la « Zone de Revitalisation Urbaine » (2016) comprend |
oppervlakte heeft van 23,2 km² (op een Brussels grondgebied van 161,4 | donc une superficie de 23,2 km² (sur les 161,4 km² du territoire |
km²) en 421.796 inwoners betreft (op een totale Brusselse bevolking | bruxellois) et représente 421.796 habitants (sur le 1.163.486 de la |
van 1.163.486); | population globale bruxelloise); |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Stadsvernieuwing, | Sur la proposition du Ministre ayant la Rénovation urbaine dans ses |
attributions, | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De « Zone voor Stedelijke Herwaardering », genaamd « ZSH |
|
2016 », wordt goedgekeurd zoals deze staat afgebeeld op de grafische | Article 1er.La « Zone de Revitalisation Urbaine », dite « ZRU 2016 » |
telle qu'elle est représentée sur la carte graphique en annexe est | |
kaart in bijlage. | adoptée. |
Art. 2.In toepassing van artikel 6, § 5, tweede lid van de |
Art. 2.En application de l'article 6, § 5, 2e alinéa de l'ordonnance |
ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke | organique du 6 octobre 2016 de revitalisation urbaine, le rapport |
herwaardering kan het verslag van de uitwerking van de « Zone voor | d'élaboration de la « zone de revitalisation urbaine », dite « ZRU |
Stedelijke Herwaardering », genaamd « ZSH 2016 » geraadpleegd worden | 2016 » est consultable via le lien |
via de link http://www.wijken.brussels/doc/zsh-2016. | http://www.quartiers.brussels/doc/zru-2016. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Stadsvernieuwing wordt belast met de |
Art. 3.Le Ministre ayant la rénovation urbaine dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 november 2016. | Bruxelles, le 10 novembre 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des |
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la |
Netheid. | Propreté publique. |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |