Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van het Brussels Planningsbureau | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants du Bureau bruxellois de la planification |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van het Brussels Planningsbureau De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants du Bureau bruxellois de la planification Le Gouvernement et de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 ; |
Gelet op artikel 11, § 1, eerste lid van de wet van 16 maart 1954 | Vu l'article 11, § 1ier, alinéa 1ier de la loi du 16 mars 1954 |
betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut; | relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public ; |
Gelet op de artikelen 5 en 6 van de ordonnantie van 29 juli 2015 | Vu les articles 5 et 6 de l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant |
houdende oprichting van het Brussels Planningsbureau; | création du Bureau bruxellois de la planification ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du 22 février 2016 du Gouvernement de la Région de |
februari 2016 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van het Brussels | personnel du Bureau bruxellois de la planification ; |
Planningsbureau; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de | juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering en inzonderheid op artikel 2, 5° | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et notamment son |
ervan; | article 2, 5° ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances ; |
Overwegende dat de functioneel bevoegde Minister bepaalde van zijn | Considérant que le Ministre fonctionnellement compétent peut déléguer |
bevoegdheden kan delegeren aan de leidende ambtenaren en deze | certaines de ses attributions aux fonctionnaires dirigeants et peut |
personeelsleden kan machtigen om ze te subdelegeren; | autoriser ces agents à les sous-déléguer ; |
Overwegende dat het voor de goede werking van het Brussels | Considérant qu'il est indispensable au bon fonctionnement du Bureau |
Planningsbureau noodzakelijk is de bevoegdheden die de leidende | bruxellois de la planification de définir les compétences que les |
ambtenaren kunnen uitoefenen, te omschrijven; | fonctionnaires dirigeants peuvent exercer ; |
Op voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Territoriale | Sur proposition du Ministre-Président, en charge du Développement |
Ontwikkeling en Statistiek; | territorial et de la Statistique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
I. Algemene bepalingen | I. Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder: | d'entendre par : |
1° de Regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | 1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
2° het Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 2° la Région : la Région de Bruxelles-Capitale ; |
3° het BPB: het Brussels Planningsbureau; | 3° le BBP : le Bureau bruxellois de la planification ; |
4° de Minister: de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 4° le Ministre: le Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Statistiek. | Bruxelles-Capitale en charge du Développement territorial et de la Statistique. |
II. Werking | II. Fonctionnement |
Art. 2.Conform artikel 6 van de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende |
Art. 2.Conformément à l'article 6 de l'Ordonnance du 29 juillet 2015 |
oprichting van het Brussels Planningsbureau, verzorgen de leidend | portant création du Bureau bruxellois de la planification, le |
ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, respectievelijk met de | fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint, portant |
titel directeur-generaal en adjunct-directeur-generaal, het dagelijks | respectivement les titres de directeur général et directeur général |
beheer, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. | adjoint assurent la gestion journalière, conformément aux dispositions |
du présent arrêté. | |
Art. 3.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om: |
Art. 3.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents : |
1° De begroting van het BPB uit te voeren, overeenkomstig de geldende | 1° Pour exécuter le budget du BBP, conformément aux dispositions |
wettelijke en reglementaire bepalingen; | légales et réglementaires en vigueur ; |
2° Maatregelen te nemen die nodig zijn voor de goede werking van het | 2° Pour prendre les mesures utiles au bon fonctionnement du BBP. |
BPB. Art. 4.Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Brusselse |
Art. 4.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar | la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement |
werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering wordt de leidende ambtenaren een algemene delegatie van ondertekening toegekend voor alle akten met betrekking tot het dagelijkse beheer van het BPB. Ze ondertekenen gezamenlijk elke briefwisseling die verband houdt met hun bevoegdheid en die het beleid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering niet bindt. Ze verklaren elk document of afschrift dat valt onder hun bevoegdheden, voor eensluidend. Art. 5.De ambtenaren die gemachtigd zijn om namens de Minister te ondertekenen, plaatsen voor de vermelding van hun graad en hun |
de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, il est accordé aux fonctionnaires dirigeants une délégation générale de signature pour tous les actes relevant de la gestion journalière du BBP. Ils signent conjointement toute correspondance relevant de leur compétence et qui n'engage pas la politique du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. Ils certifient conforme tout document ou copie relevant de leurs compétences. Art. 5.Les fonctionnaires habilités à signer au nom du Ministre font |
handtekening de formule "Namens de Minister". | précéder la mention de leur grade et leur signature de la formule " Au |
nom du Ministre ". | |
Art. 6.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om het BPB te |
Art. 6.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
vertegenwoordigen in ingestelde vorderingen, zowel als eiser als | pour représenter le BBP dans les actions engagées tant en demandant |
verweerder. | qu'en défendant. |
III. Begroting | III. Budget |
Art. 7.Een delegatie van ondertekening wordt toegekend aan de |
Art. 7.Il est accordé délégation de signature aux fonctionnaires |
leidende ambtenaren van het BPB met bevoegdheid om: | dirigeants du BBP ayant compétence pour : |
a) kredieten vast te leggen in opdracht van de Minister bevoegd voor | a) engager des crédits sur ordre du Ministre en charge du |
Territoriale Ontwikkeling en Statistiek, zonder beperking van het | développement territorial et de la Statistique, sans limitation du |
bedrag; | montant; |
b) de facturen en schuldvorderingen waarvan het bedrag van de uitgaven | b) liquider les factures et créances dont le montant des dépenses a |
is vastgelegd, te vereffenen; | été engagé; |
c) de uitgaven te ordonnanceren; | c) pour ordonnancer les dépenses; |
d) de briefwisseling en de bestelbonnen van overheidsopdrachten en de | d) pour signer la correspondance et les bons de commande de marchés |
subsidiëringsbesluiten te ondertekenen voor dewelke de Minister | publics et les arrêtés de subsidiation pour lesquels le Ministre en |
bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Statistiek de opdracht heeft | charge du développement territorial et de la Statistique a donné ordre |
gegeven een uitgave vast te leggen; | d'engager la dépense; |
e) de besluiten eensluidend te verklaren. | e) pour certifier conforme les arrêtés. |
Art. 8.De leidende ambtenaren die gemachtigd zijn te ondertekenen in |
Art. 8.Les fonctionnaires dirigeants habilités à signer au nom du |
naam van de Minister bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en | Ministre en charge du développement territorial et de la Statistique |
Statistiek plaatsen voor de vermelding van hun graad en hun handtekening de formule "Namens de Minister". | font précéder la mention de leur grade et leur signature de la formule « Au nom du Ministre ». |
Art. 9.In geen geval ziet de Minister af van zijn macht elke uitgave |
Art. 9.En aucun cas, le Ministre ne renonce à son pouvoir de liquider |
met betrekking tot zijn bevoegdheden te vereffenen of te ordonnanceren. | ou d'ordonnancer toute dépense relative à ses compétences. |
IV. Overheidsopdrachten | IV. Marchés publics |
Art. 10.Binnen de perken van de beschikbare kredieten en onverminderd |
Art. 10.Dans les limites des crédits disponibles et sans préjudice de |
de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen | l'application des dispositions légales et réglementaires régissant les |
betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en | marchés publics de travaux, de fournitures et de services, les |
diensten, worden de bevoegdheden voor het gunnen en uitvoeren van de | pouvoirs en matière de passation et d'exécution des marchés de |
opdrachten van werken, leveringen en diensten gedelegeerd: | travaux, de fournitures et de services sont délégués : |
§ 1. aan de leidend ambtenaar en aan de adjunct leidend ambtenaar, die | § 1er. au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant |
gezamenlijk optreden voor : | adjoint, agissant conjointement pour les : |
- voor opdrachten waarvan het bedrag zonder belasting op de | - pour les marchés dont le montant ne dépasse pas hors taxe sur la |
toegevoegde waarde 85.000 niet overschrijdt, | valeur ajoutée 85.000 |
- voor opdrachten waarvan het bedrag zonder belasting op de | - pour les marchés dont le montant hors taxe sur la valeur ajoutée est |
toegevoegde waarde tussen 85.000 en 200.000 bedraagt voor zover deze | compris entre 85.000 et 200.000 pour autant que ceux-ci visent des |
betrekking hebben op courante uitgaven of het voorwerp van de uitgave | dépenses courantes ou que l'objet de la dépense ait été autorisé |
vooraf toegestaan is door de Regering of de Minister, hetzij door | préalablement par le Gouvernement ou le Ministre, soit par |
goedkeuring van een programma waarin dit voorwerp vervat zit, hetzij | l'approbation d'un programme incluant cet objet; soit par une décision |
door een bijzondere beslissing betreffende dit voorwerp, of voor zover | particulière à cet objet, ou que la dépense fasse l'objet de missions |
de uitgave het voorwerp uitmaakt van bijzondere taken waarmee het BPB | particulières dont le BBP est chargé. |
belast is. § 2. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar zijn | § 2. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint |
eveneens gemachtigd om, in het kader van de normale uitvoering van de | sont également habilités à approuver dans le cadre de l'exécution |
gesloten opdracht en binnen de grenzen van het oorspronkelijk bedoelde | normale du marché conclu et dans les limites de la réalisation de |
voorwerp, de facturen en de schuldvorderingen betreffende de | l'objet initialement visé, les factures et les déclarations de créance |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten waarvan het bedrag de | relatives aux marchés de travaux, de fournitures et de services dont |
in § 1 bedoelde delegaties van bevoegdheden overschrijdt, goed te keuren. | le montant dépasse les délégations de pouvoirs prévues au § 1er. |
V. Personeel | V. Personnel |
Art. 11.Wanneer een vacante betrekking ingevuld moet worden door de |
Art. 11.Lorsqu'un emploi vacant doit être occupé par le lauréat d'un |
geslaagde van een vergelijkend wervingsexamen, roepen de leidende | concours de recrutement, les fonctionnaires dirigeants appellent en |
ambtenaren de geselecteerde kandidaat in dienst, in voorkomend geval | service le candidat sélectionné, le cas échéant après une épreuve |
na een bijkomende proef. | complémentaire. |
Art. 12.De leidende ambtenaren zijn bevoegd voor het verlenen van de |
Art. 12.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour conférer |
bevorderingen aan de personeelsleden van niveau B, C en D. | les promotions des agents de niveau B,C et D. |
Art. 13.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om beslissingen te nemen |
Art. 13.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour prendre |
houdende de goedkeuring van de pensioenaanvragen van vast benoemde of | les décisions portant acceptation des demandes de mise à la retraite |
contractuele personeelsleden. | des agents définitifs ou contractuels. |
Art. 14.In overeenstemming met het administratief statuut en de |
Art. 14.En conformité avec le statut administratif et pécuniaire |
bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van het BPB, zijn de | applicable aux membres du personnel du BBP, les fonctionnaires |
leidende ambtenaren bevoegd om de personeelsleden van niveau B, C en D | dirigeants sont compétents pour mettre les agents de niveau B, C et D |
in disponibiliteit te stellen wegens ambtsontheffing in het belang van | en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service. |
de dienst. Art. 15.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om de disponibiliteit van |
Art. 15.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour constater |
rechtswege wegens ziekte van de personeelsleden vast te stellen en het | la disponibilité de plein droit pour maladie des agents et fixer le |
hun toe te kennen wachtgeld vast te leggen, overeenkomstig artikel 163 | traitement d'attente à leur octroyer conformément à l'article 163 de |
van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut | l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire |
en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | des agents des organismes d'intérêt public de la Région de |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 16.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om inzake verloven de |
Art. 16.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour prendre en |
voorziene reglementaire bepalingen te treffen en de desbetreffende | matière de congés les dispositions réglementaires prévues et signer |
aanhangsels bij de arbeidsovereenkomsten te ondertekenen. | les avenants aux contrats de travail y afférents. |
Art. 17.De leidende ambtenaren treffen de voorziene reglementaire |
Art. 17.Les fonctionnaires dirigeants prennent les dispositions |
bepalingen in uitvoering van de wet betreffende de arbeidsongevallen. | réglementaires prévues en exécution de la loi relative aux accidents du travail. |
Art. 18.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om |
Art. 18.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
contractuele personeelsleden te ontslaan. | pour licencier les membres du personnel contractuel. |
Art. 19.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om het vrijwillige |
Art. 19.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour accepter |
ontslag van contractuele personeelsleden te aanvaarden. | la démission volontaire des membres du personnel contractuel. |
Art. 20.De leidende ambtenaren geven gezamenlijk de toestemming voor |
Art. 20.Les fonctionnaires dirigeants autorisent conjointement les |
de opdrachten in het buitenland van de personeelsleden van het BPB, | missions à l'étranger des membres du personnel du BBP pour autant que |
voor zover de kostprijs van de opdracht minder dan 3.000 bedraagt. | le coût de la mission soit inférieur à 3.000 . |
Elke dienstverplaatsing is afhankelijk van de toestemming van de | Tout déplacement de service est subordonné à l'autorisation des |
leidende ambtenaren. Die toestemming kan algemeen worden, in het | fonctionnaires dirigeants. Cette autorisation peut être générale |
bijzonder wanneer de betrokkenen zich regelmatig moeten verplaatsen. | notamment dans le cas où les intéressés sont appelés à se déplacer régulièrement. |
Art. 21.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd voor het |
Art. 21.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
vastleggen van de voorwaarden voor telewerken, overeenkomstig de | pour fixer les conditions d'exercice du télétravail, conformément aux |
bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 3 mei 2012 betreffende telewerk. | Bruxelles-capitale du 3 mai 2012 relatif au télétravail. |
VI. Subdelegaties | VI. Subdélégations |
Art. 22.Na voorafgaande goedkeuring van de Minister kunnen de |
Art. 22.Après approbation préalable du Ministre, les fonctionnaires |
leidende ambtenaren gezamenlijk, door de overeenkomstige bevoegdheden | dirigeants peuvent subdéléguer conjointement, en limitant les pouvoirs |
te beperken, sommige bevoegdheden die hen door dit besluit zijn | correspondants, certains pouvoirs octroyés par le présent arrêté. |
toegekend, subdelegeren. | |
Art. 23.De leidende ambtenaren kunnen de ondertekening van de akten |
Art. 23.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer la |
betreffende de vaststelling van de geldelijke anciënniteit van de | signature des actes relatifs à la fixation de l'ancienneté pécuniaire |
personeelsleden van het BPB subdelegeren aan de directeur-diensthoofd | des membres du personnel du BBP au Directeur- chef de service de la |
van de transversale cel of aan de HR-verantwoordelijke | cellule transversale ou au responsable GRH |
Art. 24.De leidende ambtenaren kunnen de vaststelling van de |
Art. 24.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au |
disponibiliteit van rechtswege wegens ziekte of invaliditeit van de | Directeur- chef de service de la cellule transversale ou au |
personeelsleden en de vastlegging van het hun toe te kennen wachtgeld | responsable GRH la constatation de la disponibilité de plein droit |
subdelegeren aan de directeur-diensthoofd van de transversale cel of | pour maladie ou infirmité des agents ainsi que la fixation du |
aan HR-verantwoordelijke. | traitement d'attente à leur octroyer. |
Art. 25.De leidende ambtenaren kunnen het voor eensluidend verklaren |
Art. 25.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au |
van elk document of afschrift dat valt onder hun bevoegdheden inzake | Directeur- chef de service de la cellule transversale ou au |
personeel subdelegeren aan de directeur-diensthoofd van de | responsable GRH la certification conforme de tout document ou copie |
transversale cel of aan de HR-verantwoordelijke. | relevant de leurs compétences en matière de personnel. |
Art. 26.De leidende ambtenaren kunnen het ondertekenen van sociale |
Art. 26.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au |
documenten die aan het einde van een betrekking van personeelsleden | Directeur- chef de service de la cellule transversale ou au |
moeten worden afgeleverd subdelegeren aan de directeur-diensthoofd van | responsable GRH la signature des documents sociaux à fournir en fin |
de transversale cel of aan de HR-verantwoordelijke. | d'occupation des membres du personnel. |
Art. 27.De leidende ambtenaren kunnen de controle van de voor te |
Art. 27.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au |
leggen verklaring op eer voor het verkrijgen van elke vergoeding voor | Directeur-chef de service de la cellule transversale ou au responsable |
het woon-werkverkeer subdelegeren aan de directeur-diensthoofd van de | GRH le contrôle sur les déclarations sur l'honneur à produire pour |
transversale cel of aan de HR-verantwoordelijke. | obtenir toute 'indemnité de déplacement vers le chemin du travail. |
VII Slotbepalingen | VII. Dispositions finales |
Art. 28.In geval van afwezigheid of verhindering van één van de |
Art. 28.En cas d'absence ou d'empêchement de l'un des fonctionnaires |
leidende ambtenaren worden de delegaties waarmee hij krachtens dit | dirigeants, les délégations dont celui-ci est investi, en vertu du |
besluit is bekleed, voor de duur van de afwezigheid of de verhindering | présent arrêté, sont accordées pour la durée de l'absence ou de |
verleend aan de ambtenaar van dezelfde taalrol met de meeste | l'empêchement au fonctionnaire du même rôle linguistique disposant de |
anciënniteit in de hoogste graad onmiddellijk onder deze van de | l'ancienneté la plus grande dans le grade le plus élevé immédiatement |
afwezige of verhinderde leidend ambtenaar. | inférieur à celui du fonctionnaire dirigeant absent ou empêché. |
Art. 29.De Minister kan een dossier aanhangig maken dat, krachtens |
Art. 29.Le Ministre peut évoquer un dossier qui, en vertu du présent |
dit besluit, binnen de gedelegeerde bevoegdheden valt. Hij kan | arrêté, entre dans les compétences déléguées. Il peut définir des |
gedragslijnen voor het gebruik van de gedelegeerde bevoegdheden | lignes de conduite pour l'usage des compétences déléguées ou retirer |
vastleggen of de delegatie deels of volledig intrekken. | tout ou partie de la délégation. |
Art. 30.Een afschrift van dit besluit wordt betekend aan het |
Art. 30.Copie du présent arrêté est notifié à la Cour des Comptes, à |
Rekenhof, aan de Inspecteur van Financiën en aan de leidende | l'Inspection des Finances et aux fonctionnaires dirigeants du Bureau |
ambtenaren van het Brussels Planningsbureau. | bruxellois de la planification. |
Art. 31.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 32.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 32.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering, bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Statistiek, wordt | Bruxelles-Capitale, qui a le Développement territorial et la |
belast met de uitvoering van dit besluit. | Statistique dans ses attributions, est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 6 oktober 2016. | Bruxelles, le 6 octobre 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et |
Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en | Sites, de la propreté publique, de la Coopération au développement et |
Gewestelijke Statistiek, | de la Statistique régionale, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |