| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van een methode om de genderdimensie te integreren in de begrotingscyclus | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instaurant une méthode pour l'intégration de la dimension de genre dans le cycle budgétaire | 
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van een methode om de genderdimensie te integreren in de begrotingscyclus De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instaurant une méthode pour l'intégration de la dimension de genre dans le cycle budgétaire Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | 
| Gelet op de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van | Vu l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de | 
| de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk | genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, | 
| Gewest, inzonderheid op de artikelen 3 en 8; | notamment les articles 3 et 8; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | 
| oktober 2014 betreffende de modaliteiten van de beheerscontrole ; | octobre 2014 concernant les modalités du contrôle de gestion ; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2016 | 
| april 2016 Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 juni 2016 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2016 en application de | 
| overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | 
| op de Raad van State; | d'Etat; | 
| Op voorstel van de Minister bevoegd voor Begroting en de Minister | Sur la proposition du Ministre chargé du Budget et du Ministre chargé | 
| bevoegd voor Gelijkekansenbeleid | de la politique de l'Egalité des Chances | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions | 
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :  | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :  | 
| 1° OOBBC: de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | 1° OOBCC : l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | 
| bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle ; | 
| de controle; 2° ordonnantie genderdimensie: de ordonnantie van 29 maart 2012 | 2° ordonnance dimension de genre: l'ordonnance du 29 mars 2012 portant | 
| houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van | intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la | 
| het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale ; | 
| 3° besluit begrotingscyclus: het besluit van de Brusselse | 3° arrêté cycle budgétaire : l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au cycle budgétaire, à | 
| begrotingscyclus, de structuur van de begrotingsordonnantie, de | la structure de l'ordonnance budgétaire, à l'exposé général du budget | 
| algemene toelichting bij de begroting en de verantwoording bij de | et aux justifications du budget ; | 
| begroting; 4° besluit genderdimensie: het besluit van de Brusselse | 4° arrêté dimension de genre : l'arrêté du Gouvernement de la Région | 
| Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 houdende de uitvoering van | de Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de | 
| de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de | l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de | 
| genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk | genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; | 
| Gewest; 5° regering: de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 5° gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | 
| 6° in de ordonnantie genderdimensie bedoeld toepassingsveld: | 6° champs d'application visé par l'ordonnance dimension de genre : | 
| 1) de Brusselse overheidsdiensten: de diensten van de Regering, zoals | 1) les services publics bruxellois : les services du Gouvernement tels | 
| bepaald in artikel 2, 1° van de OOBBC, hierna "diensten van de | que définis à l'article 2, 1° de l'OOBCC, ci-après appelés « services | 
| Regering" genoemd; | du Gouvernement » ; | 
| 2) de Brusselse instellingen van openbaar nut: de autonome | 2) les services d'intérêt public bruxellois : les organismes | 
| bestuursinstellingen, in de zin van artikel 85 van de OOBBC, hierna | administratifs autonomes, au sens de l'article 85 de l'OOBCC, ci-après | 
| "instellingen" genoemd; | appelés « organismes » ; | 
| 7° ambtenaar-generaal: de Secretaris-generaal, de | 7° fonctionnaire général : le Secrétaire général, le Secrétaire | 
| Adjunct-secretaris-generaal en elke directeur-generaal van de | général adjoint et chacun des directeurs généraux du Service public | 
| Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, evenals de titularissen van | régional de Bruxelles ainsi que les titulaires de fonctions | 
| gelijkwaardige functies in de instellingen | équivalentes dans les organismes; | 
| 8° verantwoordelijke van een administratieve eenheid : de | 8° responsable d'une unité administrative : le responsable d'une unité | 
| verantwoordelijke van een administratieve eenheid zoals bepaald in | |
| artikel 1, 6° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | administrative tel que défini à l'article 1, 6° de l'arrêté du | 
| Regering van 18 oktober 2007 met betrekking tot de interne controle, | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2007 | 
| en inzonderheid de vakgebonden interne controle, de boekhoudkundige | portant sur le contrôle interne et notamment sur le contrôle interne | 
| controle en de controle van het goede financiële beheer. Het betreft | métier, le contrôle comptable et le contrôle de la bonne gestion | 
| het personeelslid dat, onafhankelijk van zijn graad of zijn statuut, | financière. Il s'agit du membre du personnel qui, indépendamment de | 
| de activiteiten beheert die verbonden zijn aan een administratieve | son grade ou de son statut, gère les activités liées à une unité | 
| eenheid, zoals bepaald in het organogram; | administrative, telle que définie dans l'organigramme ; | 
| 9° genderdimensie: een beleid bevat een genderdimensie wanneer dit, | 9° dimension de genre : une politique contient une dimension de genre | 
| rechtstreeks of onrechtstreeks, verband houdt met de verschillen | quand celle-ci a un rapport, direct ou indirect, avec les différences | 
| tussen vrouwen en mannen; | entre femmes et hommes ; | 
| 10° genderanalyse: een analyse waarbij voor de betrokken dossiers de | 10° analyse de genre : une analyse qui permet une évaluation | 
| genderdimensie nauwkeurig geëvalueerd wordt teneinde hiermee rekening | minutieuse de la dimension de genre pour les dossiers concernés afin | 
| te houden; | d'en tenir compte ; | 
| 11° geïntegreerde aanpak van de genderdimensie of Gender | 11° approche intégrée de la dimension de genre ou Gender Mainstreaming | 
| Mainstreaming: een aanpak die bestaat uit de (re)organisatie, de | : une approche qui consiste en la (ré)organisation, l'amélioration, | 
| verbetering, de evolutie en de evaluatie van de | l'évolution et l'évaluation des processus de prise de décision, aux | 
| besluitvormingsprocessen, met het oog op de integratie van het streven | fins d'incorporer la perspective de l'égalité entre les femmes et les | 
| naar gelijkheid tussen vrouwen en mannen in alle domeinen en op alle | hommes dans tous les domaines et à tous les niveaux, par les acteurs | 
| niveaus, door de actoren die in het algemeen betrokken zijn bij de | généralement impliqués dans la mise en place des politiques ; | 
| tenuitvoerlegging van de beleidslijnen; | |
| 12° gender budgeting: een evaluatie van de begrotingen vanuit een | 12 gender budgeting : une évaluation des budgets dans une perspective | 
| genderperspectief op alle niveaus van het begrotingsproces en de | de genre à tous les niveaux du processus budgétaire et du cycle | 
| begrotingscyclus, alsook een evaluatie en eventuele heroriëntering van | budgétaire, ainsi qu'une évaluation et une éventuelle réorientation | 
| de ontvangsten en uitgaven met de bedoeling de gelijkheid tussen | des recettes et des dépenses dans le but de promouvoir l'égalité entre | 
| vrouwen en mannen te bevorderen; | les femmes et les hommes ; | 
| 13° gewestelijke coördinatiegroep: de gewestelijke coördinatiegroep | 13° groupe de coordination régional : le groupe de coordination | 
| zoals bepaald in artikel 6 van de ordonnantie genderdimensie; | régional tel que défini à l'article 6 de l'ordonnance dimension de | 
| 14° gendercoördinator: de gendercoördinator zoals bepaald in artikel | genre ; 14° coordinateur genre : le coordinateur genre tel que défini à | 
| 1, 6° van het besluit genderdimensie; | l'article 1, 6° de l'arrêté dimension de genre ; | 
| 15° gendercorrespondent: de gendercorrespondent zoals bepaald in | 15° correspondant genre : le correspondant genre tel que défini à | 
| artikel 1, 7° van het besluit genderdimensie; | l'article 1, 7° de l'arrêté dimension de genre ; | 
| 16° Algemene Toelichting: de Algemene Toelichting zoals bepaald | 16° Exposé général : l'Exposé général tel que défini à l'article 11, | 
| artikel 11, 1ste lid, 3°, van de OOBBC en waarvan de modaliteiten | alinéa 1er, 3°, de l'OOBCC, et dont les modalités sont précisées aux | 
| gepreciseerd worden in de artikelen 29 en 30 van het besluit | articles 29 et 30 de l'arrêté cycle budgétaire ; | 
| begrotingscyclus; | 17° cycle budgétaire : le cycle budgétaire tel que défini à l'article | 
| 17° begrotingscyclus: de begrotingscyclus zoals bepaald in artikel 6 | 6 de l'arrêté cycle budgétaire ; | 
| van het besluit begrotingscyclus; | |
| 18° begrotingsuitvoering: de begrotingsuitvoering zoals bepaald in | 18° exécution budgétaire : l'exécution budgétaire telle que définie à | 
| artikel 82 van de OOBBC en waarvan de modaliteiten gepreciseerd worden | l'article 82 de l'OOBCC, et dont les modalités sont précisées à | 
| in artikel 8 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| van 13 juli 2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle | 
| evenals de begrotingsopmaak; | administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget ; | 
| 19° opmaak van de begroting: de opmaak van de begroting zoals bepaald | 19° élaboration du budget : l'élaboration du budget telle que définie | 
| in artikel 10 van de OOBBC; | à l'article 10 de OOBCC ; | 
| 20° basisallocatie: de basisallocatie zoals bepaald in de artikelen 13 | 20° allocation de base : l'allocation de base telle que définie aux | 
| en 14 van de OOBBC en waarvan de modaliteiten gepreciseerd worden in | articles 13 et 14 de l'OOBCC, et dont les modalités sont précisées aux | 
| de artikelen 12 en 26 van het besluit begrotingscyclus; | articles 12 et 26 de l'arrêté cycle budgétaire ; | 
| 21° verantwoordingsfiche: de verantwoordingsfiche zoals bepaald in | 21° fiche justificative : la fiche justificative telle que définie à | 
| artikel 11, 1ste lid, 4° en 5°, van de OOBBC en waarvan de | l'article 11, alinéa 1er, 4° et 5°, de l'OOBCC, et dont les modalités | 
| modaliteiten gepreciseerd worden in artikel 31 van het besluit | sont précisées à l'article 31 de l'arrêté cycle budgétaire ; | 
| begrotingscyclus; | |
| 22° begrotingscorrespondent: de begrotingscorrespondent zoals bepaald | 22° correspondant budgétaire : le correspondant budgétaire tel que | 
| in artikel 42 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | défini à l'article 42 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| Regering van 13 juli 2006 betreffende de administratieve en | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle | 
| begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak; | administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget ; | 
| 23° beheerscontrolecorrespondent: de beheerscontrolecorrespondent | 23° correspondant du contrôle de gestion : le correspondant du | 
| zoals bepaald in artikel 16 van het besluit van de Brusselse | contrôle de gestion tel que défini à l'article 16 de l'arrêté du | 
| Hoofdstedelijke Regering van 24 oktober 2014 betreffende de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 octobre 2014 | 
| modaliteiten van de beheerscontrole; | concernant les modalités du contrôle de gestion ; | 
| De in dit besluit gebruikte mannelijke vorm is gemeenslachtig. | L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène. | 
| HOOFDSTUK II. - Categorisering van de basisallocaties van de begroting | CHAPITRE II. - Catégorisation des allocations de base du budget | 
Art. 2.§ 1. De diensten van de Regering en instellingen passen in de  | 
Art. 2.§ 1er. Les services du Gouvernement et les organismes  | 
| begrotingscyclus en het begrotingsproces een methode voor de | appliquent une méthode d'intégration de la dimension du genre dans le | 
| integratie van de genderdimensie toe, gebaseerd op de categorisering | cycle budgétaire et le processus budgétaire, basée sur la | 
| van de basisallocaties van de begroting. | catégorisation des allocations de base du budget. | 
| § 2. Iedere basisallocatie dient in een van de volgende drie | § 2. Chaque allocation de base doit être classée dans une des trois | 
| categorieën ondergebracht te worden : | catégories suivantes : | 
| 1° categorie 1 : zij bevat de basisallocaties die enkel kredieten | 1° catégorie 1 : elle comprend les allocations de base comportant | 
| bevatten met betrekking tot de dossiers zonder genderdimensie; | uniquement des crédits relatifs aux dossiers qui ne présentent pas de | 
| dimension de genre ; | |
| 2° categorie 2 : zij bevat de basisallocaties die kredieten bevatten | 2° catégorie 2 : elle comprend les allocations de base comportant des | 
| met betrekking tot de dossiers die specifiek de gelijkheid van vrouwen | crédits relatifs aux dossiers visant spécifiquement à promouvoir | 
| en mannen beogen te bevorderen; | l'égalité entre les femmes et les hommes ; | 
| 3° categorie 3 : zij bevat de basisallocaties die kredieten bevatten | 3° catégorie 3 : elle comprend les allocations de base comportant des | 
| met betrekking tot de dossiers met een mogelijke genderdimensie, dit | crédits relatifs aux dossiers qui présentent une éventuelle dimension | 
| wil zeggen alle overige basisallocaties. | de genre, c'est-à-dire toutes les autres allocations de base | 
| § 3. De basisallocaties kunnen slechts in één enkele categorie ondergebracht worden; | restantes. § 3. Les allocations de base sont classées dans une seule catégorie ; | 
| 1° in geval van een basisallocatie met kredieten voor dossiers die | 1° en cas d'une allocation de base comportant des crédits pour des | 
| zowel op categorie 1 als op categorie 2 betrekking hebben, zal de | dossiers relatifs aux catégories 1 et 2, l'allocation de base sera | 
| basisallocatie in categorie 2 ondergebracht worden; | classée dans la catégorie 2 ; | 
| 2° in geval van een basisallocatie met kredieten voor dossiers die | 2° en cas d'une allocation de base comportant des crédits pour des | 
| zowel op categorie 1 als op categorie 3 betrekking hebben, zal de | dossiers relatifs aux catégories 1 et 3, l'allocation de base sera | 
| basisallocatie in categorie 3 ondergebracht worden; | classée dans la catégorie 3 ; | 
| 3° in geval van een basisallocatie met kredieten voor dossiers die | 3° en cas d'une allocation de base comportant des crédits pour des | 
| zowel op categorie 2 als op categorie 3 betrekking hebben, zal de | dossiers relatifs aux catégories 2 et 3, l'allocation de base sera | 
| basisallocatie in categorie 2 ondergebracht worden; | classée dans la catégorie 2 ; | 
| 4° in geval van een basisallocatie met kredieten voor dossiers die | 4° en cas d'une allocation de base comportant des crédits pour des | 
| zowel op categorie 1, categorie 2 als op categorie 3 betrekking | dossiers relatifs aux catégories 1, 2 et 3, l'allocation de base sera | 
| hebben, zal de basisallocatie in categorie 3 ondergebracht worden. | classée dans la catégorie 3. | 
| HOOFDSTUK III. - Procedure voor de toepassing van Gender Budgeting | CHAPITRE III. - Procédure pour l'application du Gender Budgeting | 
| Afdeling I. - Categorisering, gendernota en genderanalyse | Section Ire. - Catégorisation, note de genre et analyse de genre | 
Art. 3.§ 1. Bij het opmaken van de initiële begroting en de  | 
Art. 3.§ 1. Lors de l'élaboration du budget initial et des  | 
| jaarlijkse begrotingsaanpassingen van de diensten van de Regering en | ajustements budgétaires annuels des services du Gouvernement et des | 
| instellingen, voeren de met de raming van de begrotingskredieten | organismes, les agents de ces services du Gouvernement et de ces | 
| belaste personeelsleden in samenspraak met de gendercoördinatoren en | organismes chargés de l'estimation des crédits budgétaires réalisent | 
| gendercorrespondenten van deze diensten van de Regering en | |
| instellingen eveneens een onderzoek uit van de dossiers die zij | également un examen des dossiers qu'ils gèrent sur la base des | 
| beheren op basis van de definities opgenomen in artikel 2 van dit | définitions reprises à l'article 2 du présent arrêté, en concertation | 
| besluit. Dit onderzoek zal aanleiding geven tot de gemotiveerde | avec les coordinateurs de genre et les correspondants de genre. Cet | 
| categorisering van de basisallocaties in één van deze drie | examen donnera lieu à la catégorisation motivée des allocations de | 
| categorieën, overeenkomstig artikel 2 van dit besluit. | base dans une de ces trois catégories, conformément à l'article 2 du | 
| présent arrêté. | |
| § 2. Na validatie van de categorisering van de basisallocaties van de | § 2. Après validation de la catégorisation des allocations de base de | 
| administratieve eenheid door de verantwoordelijke van deze | l'unité administrative par le responsable de cette unité | 
| administratieve eenheid, wordt deze categorisering vervolgens | administrative, cette catégorisation est ensuite vérifiée | 
| gezamenlijk geverifieerd door de betrokken gendercoördinator, | conjointement par le coordinateur genre, les correspondants genre et | 
| gendercorrespondenten en begrotingscorrespondenten van het bestuur, | les correspondants budgétaires concernés de l'administration, pour les | 
| voor de diensten van de Regering, of van de instelling en desgevallend | services du Gouvernement, ou de l'organisme et adaptés par eux le cas | 
| door hen aangepast. Het resultaat wordt vervolgens gevalideerd door de | échéant. Le résultat est ensuite validé par le fonctionnaire général | 
| betrokken ambtenaar-generaal. | concerné. | 
Art. 4.§ 1. De kredieten betreffende de basisallocaties van categorie  | 
Art. 4.§ 1. Les crédits relatifs aux allocations de base de la  | 
| catégorie 2 doivent être intégrés dans la note de genre visée à | |
| 2 dienen geïntegreerd te worden in de in artikel 2, § 2 van de | l'article 2 § 2 de l'ordonnance dimension de genre. Cette note est | 
| ordonnantie genderdimensie bedoelde gendernota. Deze nota wordt, voor | également reprise, pour les services du Gouvernement et les | 
| de diensten van de Regering en instellingen, eveneens opgenomen in de | organismes, dans l'Exposé général relatif à chaque projet de budget | 
| Algemene Toelichting betreffende ieder ontwerp van initiële algemene | général des dépenses et de budget des voies et moyens initial. | 
| uitgavenbegroting en middelenbegroting. | |
| § 2. Voor de kredieten betreffende de basisallocaties van categorie 3, | § 2. Pour les crédits relatifs aux allocations de base de la catégorie | 
| dient per basisallocatie een verantwoordingsfiche door de met de | 3, les agents chargés de l'estimation des crédits budgétaires sont | 
| raming van de begrotingskredieten belaste personeelsleden, in | tenus de rédiger par allocation de base une fiche justificative qui | 
| samenspraak met de gendercoördinatoren en gendercorrespondenten, | reprend le résultat de l'analyse de genre, et ce en concertation avec | 
| opgesteld te worden waarin het resultaat van de genderanalyse | |
| opgenomen wordt. Na validatie van de verantwoordingsfiches door de | les coordinateurs de genre et les correspondants de genre. Après | 
| betrokken verantwoordelijke van de administratieve eenheid, worden | validation des fiches justificatives par le responsable de l'unité | 
| deze gezamenlijk geverifieerd door de betrokken gendercoördinator, | administrative concerné, celles-ci sont vérifiées conjointement par le | 
| gendercorrespondenten en begrotingscorrespondenten van het bestuur, | coordinateur genre, les correspondants genre et les correspondants | 
| voor de diensten van de Regering, of van de instelling en desgevallend | budgétaires concernés de l'administration, pour les services du | 
| door hen aangepast. Het resultaat wordt gevalideerd door de betrokken | Gouvernement, ou de l'organisme et adaptés par eux le cas échéant. Le | 
| ambtenaar-generaal. | résultat est validé par le fonctionnaire général concerné. | 
Art. 5.§ 1. De begrotingscorrespondenten staan in voor de  | 
Art. 5.§ 1. Les correspondants budgétaires sont responsables de la  | 
| coördinatie, centralisatie en consolidatie van alle informatie en | coordination, la centralisation et la consolidation de toutes les | 
| documentatie betreffende de categorisering van de basisallocaties en | informations et documentations relatives à la catégorisation des | 
| de verantwoordingsfiches. Zij verzekeren de overmaking ervan binnen de | allocations de base et des fiches justificatives. Ils assurent leur | 
| vereiste termijnen aan de Directie Begroting van de Gewestelijke | transmission dans les délais requis à la Direction du Budget du | 
| Overheidsdienst Brussel, aan de bevoegde Inspecteur van Financiën, | Service public régional de Bruxelles, à l'Inspecteur des Finances, au | 
| gemachtigde van de Minister van Begroting of Regeringscommissarissen, | délégué du Ministre du Budget ou aux Commissaires du Gouvernement | 
| aan de voogdijminister en de Minister van Begroting, inzonderheid in | compétents, au ministre de tutelle et au Ministre du Budget, notamment | 
| het kader van de opmaak van de initiële of aangepaste begroting. | dans le cadre de l'élaboration du budget initial ou ajusté. | 
| § 2. Ter uitvoering van de artikelen 3 en 4 van dit besluit zijn de | § 2. En exécution des articles 3 et 4 du présent arrêté, les | 
| verantwoordelijken van de administratieve eenheden gehouden om alle | responsables des unités administratives sont tenus de transmettre | 
| informatie over te maken aan de gendercoördinator, | toutes les informations au coordinateur genre, aux correspondants | 
| gendercorrespondenten en begrotingscorrespondenten op eenvoudig | genre et aux correspondants budgétaires sur simple demande. | 
| verzoek. § 3. De gewestelijke coördinatiegroep en de gendercoördinatoren zorgen | § 3. Le groupe de coordination régional et les coordinateurs genre se | 
| voor de organisatie van de noodzakelijke opleiding en begeleiding van | chargent d'organiser la formation et l'accompagnement nécessaires de | 
| alle personeelsleden belast met de uitvoering van dit besluit, | tous les membres du personnel chargés de la mise en oeuvre du présent | 
| waaronder ook de begrotingscorrespondenten, de | arrêté, parmi ceux-ci également les correspondants budgétaires, les | 
| beheerscontrolecorrespondenten en de gendercorrespondenten | correspondants du contrôle de gestion et les correspondants genre. | 
| § 4. De ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering duiden, | § 4. Les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | 
| ieder voor wat hem betreft, uiterlijk één maand na de publicatie van | désignent, chacun en ce qui le concerne, au plus tard un mois après la | 
| dit besluit een gendercorrespondent aan voor hun bestuur. | publication du présent arrêté, un correspondant genre pour leur | 
| § 5. De ambtenaren-generaal van de instellingen duiden, ieder voor wat | administration. § 5. Les fonctionnaires généraux des organismes désignent, chacun en | 
| hem betreft, uiterlijk één maand na de publicatie van dit besluit één | ce qui le concerne, au plus tard un mois après la publication du | 
| of meerdere gendercorrespondenten aan voor hun instelling. | présent arrêté, un ou plusieurs correspondants genre pour leur | 
| § 6. De Directeur-generaal, de Directeur-diensthoofd van de Dienst | organisme. § 6. Le Directeur général, le Directeur-chef de service du Service | 
| Begroting, Begrotingscontrole en Beheerscontrole en de Directeur van | Budget, Contrôle budgétaire et Contrôle de gestion et le Directeur de | 
| de Directie Begroting van het Bestuur Financiën en Begroting van de | la Direction du Budget de l'Administration des Finances et du Budget | 
| Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, zien gezamenlijk toe op de | du Service Public Régional de Bruxelles veillent conjointement à | 
| aanpassing van de gewestelijke budgettaire informaticatoepassing, | l'adaptation de l'application informatique budgétaire régionale, de | 
| teneinde daarin de categorisering van de basisallocaties en hun | manière à y inclure la catégorisation des allocations de base et les | 
| verantwoordingen te verwerken voor de diensten van de Regering en | justifications de celles-ci pour les services du Gouvernement et les | 
| instellingen die onderworpen zijn aan de OOBBC. | organismes qui sont soumis à l'OOBCC. | 
| § 7. De Minister bevoegd voor Begroting en de Minister bevoegd voor | § 7. Le Ministre compétent pour le Budget et le Ministre compétent | 
| Gelijkekansenbeleid bepalen het model van de gendernota alsook alle | pour la politique de l'Egalité des Chances déterminent le modèle de la | 
| andere modaliteiten, met inbegrip van de planning van de invoering van | note de genre ainsi que toutes les autres modalités, en ce compris le | 
| de categorisering van de basisallocaties en van de | planning de l'implémentation de la catégorisation des allocations de | 
| verantwoordingsfiches voor de basisallocaties van categorie 3. | base et des fiches justificatives pour les allocations de base de catégorie 3. | 
| Afdeling II. - Uitvoering | Section II. - Exécution | 
Art. 6.§ 1. In het kader van de begrotingsuitvoering verstrekken de  | 
Art. 6.§ 1. Dans le cadre de l'exécution budgétaire, les services du  | 
| diensten van de Regering en instellingen eveneens verslagen | |
| betreffende de begrotingsuitvoering, gebaseerd op de categorisering | Gouvernement et les organismes, fournissent également des rapports | 
| van de basisallocaties in gendertermen. De begrotingscorrespondent | d'exécution budgétaire basés sur la catégorisation des allocations de | 
| wordt belast met de overmaking, minstens op maandelijkse basis, van de | base en termes de genre. Le correspondant budgétaire est chargé de la | 
| gegevens aan de Directie Begroting van de Gewestelijke Overheidsdienst | transmission, au moins sur base mensuelle, des données à la Direction | 
| Brussel, aan de bevoegde Inspecteur van Financiën, gemachtigde van de | du Budget du Service public régional de Bruxelles, à l'Inspecteur des | 
| Minister van Begroting of Regeringscommissarissen, aan de | Finances, au délégué du Ministre du Budget ou aux Commissaires du | 
| voogdijminister en aan de Minister van Begroting. | Gouvernement compétents, au ministre de tutelle et au Ministre du | 
| § 2. De ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering en | Budget. § 2. Les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement et des | 
| instellingen, worden belast met de controle op de toepassing van | organismes sont chargés du contrôle de l'application de l'article 6, § | 
| artikel 6, § 1 van dit besluit. Ze worden daarin bijgestaan door de | 1 du présent arrêté. A cet effet, ils sont assistés par le | 
| betrokken gendercoördinator, gendercorrespondenten en | coordinateur genre, les correspondants genre et les correspondants | 
| begrotingscorrespondenten van hun bestuur, voor de diensten van de | budgétaires concernés, de leur administration, pour les services du | 
| Regering, of hun instelling en door de verantwoordelijken van de | Gouvernement, ou de leur organisme et par les responsables des unités | 
| administratieve eenheden die ze besturen. | administratives qu'ils gèrent. | 
| Afdeling III. - Evaluatie | Section III. - Evaluation | 
Art. 7.Zodra de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de eed heeft  | 
Art. 7.Dès sa prestation de serment, le Gouvernement de la Région de  | 
| afgelegd, neemt zij in de orie[00cc][0088]nteringsnota's en hun | Bruxelles-Capitale inclut dans les notes d'orientation ainsi que dans | 
| jaarlijkse wijzigingen via beleidsbrieven, zoals bedoeld in artikel | leurs modifications annuelles par des lettres d'orientation, telles | 
| 22, 2° van de OOBBC, ook de doelstellingen op die op het vlak van de | que visées à l'article 22, 2° de l'OOBCC, également les objectifs à | 
| integratie van de genderdimensie dienen bereikt te worden. | atteindre en matière d'intégration de la dimension de genre. | 
Art. 8.§ 1. De opvolging van de realisatie van de doelstellingen  | 
Art. 8.§ 1. Le suivi de la réalisation des objectifs en matière de  | 
| inzake de genderdimensie, bepaald in artikel 7 van dit besluit, wordt | dimension de genre défini à l'article 7 du présent arrêté est repris | 
| opgenomen in de beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 78 van de OOBBC. | dans le contrôle de gestion, tel que visé à l'article 78 de l'OOBCC. | 
| § 2. Hiertoe worden prestatie-indicatoren met betrekking tot de | § 2. A cet effet, des indicateurs de prestation concernant | 
| integratie van de genderdimensie opgenomen in de boordtabellen, zoals | l'intégration de la dimension de genre sont repris dans les tableaux | 
| bedoeld in artikel 78 van de OOBBC. | de bord, tels que visés à l'article 78 de l'OOBCC. | 
Art. 9.De ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering en  | 
Art. 9.Les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement et  | 
| instellingen zien, ieder voor wat hem betreft, eveneens toe op de | des organismes veillent, chacun en ce qui le concerne, également à la | 
| uitbouw van de opvolging van de realisatie van de doelstellingen | mise en oeuvre du suivi de la réalisation des objectifs en matière de | 
| inzake de genderdimensie, zoals bedoeld in artikel 8 van dit besluit. | dimension de genre, tel que visé à l'article 8 du présent arrêté. A | 
| Ze worden daarin bijgestaan door de beheerscontrolecorrespondenten, | cet effet, ils sont assistés par les correspondants du contrôle de | 
| gendercoördinatoren en gendercorrespondenten van hun bestuur, voor de | gestion, les coordinateurs genre et les correspondants genre de leur | 
| diensten van de Regering, of hun instelling en door de | administration, pour les services du Gouvernement, ou de leur | 
| verantwoordelijken van de administratieve eenheden die ze besturen. | organisme et par les responsables des unités administratives qu'ils gèrent. | 
Art. 10.§ 1. De controle op de doorvoering van de integratie van de  | 
Art. 10.§ 1. Le contrôle de la mise en oeuvre de l'intégration de la  | 
| genderdimensie in de doelstellingen evenals in de verwezenlijking | dimension genre dans les objectifs ainsi que dans leur réalisation est | 
| daarvan, wordt opgenomen in de controle van het goede financiële | repris dans le contrôle de la bonne gestion financière, tel que visé à | 
| beheer, zoals bedoeld in artikel 77 van de OOBBC. | l'article 77 de l'OOBCC. | 
| § 2. De Directeur-generaal en de Directeur van de Directie Financiële | § 2. Le Directeur général et le Directeur de la Direction du Contrôle | 
| Controle en Goed Financieel Beheer van het Bestuur Financiën en | financier et de la bonne Gestion financière de l'Administration des | 
| Begroting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel zien toe op de | Finances et du Budget du Service Public Régional de Bruxelles veillent | 
| toepassing van artikel 10, § 1 van dit besluit. | à l'application de l'article 10, § 1, du présent arrêté. | 
Art. 11.Indien er uit de resultaten van de gendernota en  | 
Art. 11.S'il ressort des résultats de la note de genre et de  | 
| genderanalyse, zoals bepaald in artikel 4 van dit besluit, blijkt dat | l'analyse de genre, telles que définies à l'article 4 du présent | 
| er aanvullende maatregelen dienen genomen te worden ter bevordering | arrêté, que des dispositions complémentaires doivent être prises pour | 
| van de gelijkheid van vrouwen en mannen, kan er desgevallend worden | la promotion de l'égalité des femmes et des hommes, il est possible, | 
| overgegaan tot een heroriëntering van de begroting. | s'il échet, de recourir à une réorientation du budget. | 
| HOOFDSTUK IV. - Eindbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales | 
Art. 12.§ 1. Dit besluit treedt in werking voor de diensten van de  | 
Art. 12.§ 1. Le présent arrêté entre en vigueur pour les services du  | 
| Regering; | Gouvernement ; | 
| 1° voor de artikelen 2 en 3 vanaf 1 januari 2017; | 1° pour les articles 2 en 3 à partir du premier janvier 2017 | 
| 2° voor alle andere artikelen vanaf 1 januari 2018. | 2° pour tous les autres articles à partir du premier janvier 2018. | 
| § 2. Dit besluit treedt in werking voor de instellingen; | § 2. Le présent arrêté entre en vigueur pour les organismes ; | 
| 1° voor de artikelen 2 en 3 vanaf 1 januari 2018 | 1° pour les articles 2 en 3 à partir du premier janvier 2018 | 
| 2° voor alle andere artikelen vanaf 1 januari 2019. | 2° pour tous les autres articles à partir du premier janvier 2019. | 
Art. 13.Zodra dit besluit in werking treedt, wordt de categorisering  | 
Art. 13.Dès l'entrée en vigueur du présent arrêté, la catégorisation  | 
| en de analyse, beoogd door de artikelen 3 en 4 van dit besluit, | et l'analyse visées aux articles 3 et 4 du présent arrêté sont | 
| toegepast op de basisallocaties van de bestaande begroting van het | appliquées aux allocations de base du budget existant de l'année en | 
| lopende jaar, volgens de door dit besluit bepaalde methode. | cours, selon la méthode fixée par le présent arrêté. | 
Art. 14.De Ministers zijn belast met de uitvoering van dit besluit,  | 
Art. 14.Les Ministres sont chargés de l'exécution du présent arrêté,  | 
| ieder voor wat hem betreft. | chacun en ce qui le concerne. | 
| Brussel, 14 juli 2016. | Bruxelles, le 14 juillet 2016. | 
| Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | 
| De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | 
| bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | 
| Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | 
| Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | 
| Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, | 
| Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT | 
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | 
| Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations Extérieures et de la | 
| Ontwikkelingssamenwerking, | coopération au Développement, | 
| Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL | 
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | 
| Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, | 
| Pascal SMET | Pascal SMET |