| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toevoeging van Brussel Preventie & Veiligheid in het toepassingsgebied van diverse reglementeringen die gelden voor het gewestelijk openbaar ambt | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant insertion de Bruxelles Prévention & Sécurité dans le champ d'application de diverses réglementations applicables à la fonction publique régionale | 
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toevoeging van Brussel Preventie & Veiligheid in het toepassingsgebied van diverse reglementeringen die gelden voor het gewestelijk openbaar ambt De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant insertion de Bruxelles Prévention & Sécurité dans le champ d'application de diverses réglementations applicables à la fonction publique régionale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | 
| Gelet op de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een | Vu l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public | 
| instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en | centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité | 
| veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | |
| samengebracht, en inzonderheid op artikel 9, eerste lid; | en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 9, alinéa 1er; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | 
| 13 december 1990 houdende oprichting van de basisoverlegcomités in het | décembre 1990 portant création des comités de concertation de base | 
| gebied van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | dans le ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | 
| 20 januari 1993 tot regeling van de toekenning van maaltijdbonnen aan | janvier 1993 organisant l'octroi de chèques-repas au personnel du | 
| het personeel van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et de certains organismes | 
| Gewest en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het gezag of de controle staan van de Executieve; | d'intérêt public placés sous l'autorité ou le contrôle de l'Exécutif; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | 
| maart 2004 houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van het | mars 2004 portant composition de la délégation de l'autorité du comité | 
| sectorcomité XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van het | de Secteur XV et des comités de concertation de base dans le ressort | 
| sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | 
| september 2005 tot regeling van de werking van een klachtendienst in | septembre 2005 organisant le mode de fonctionnement d'un service des | 
| het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels | plaintes au ministère et dans les organismes d'intérêt public de la | 
| Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | 
| april 2006 ter bescherming van de personeelsleden van het ministerie | avril 2006 organisant la protection des membres du personnel du | 
| en van sommige openbare instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk | ministère et de certaines institutions publiques de la Région de | 
| Gewest tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het | Bruxelles-Capitale contre la violence et le harcèlement moral ou | 
| werk; | sexuel au travail; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | 
| februari 2011 betreffende de rechtshulp aan de personeelsleden van | février 2011 `relatif à l'assistance en justice des membres du | 
| bepaalde openbare instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | personnel de certaines institutions publiques de la Région de | 
| en de schadeloosstelling van door hen opgelopen zaakschade; | Bruxelles-Capitale et à l'indemnisation des dommages aux biens | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | encourus par eux' Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | 
| maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen | mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines | 
| van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | institutions de la Région de Bruxelles-Capitale; | 
| Gelet op het protocol nr. 2016/12 van het Sectorcomité XV van 20 juni | Vu le protocole n° 2016/12 du Comité du Secteur XV du 20 juin 2016; | 
| 2016; Gelet op het advies nr. 59.954/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 59.954/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2016, en | 
| september 2016 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; | 
| Gelet op de "gender test" van 22 april 2016, uitgevoerd krachtens | Vu le « test gender » du 22 avril 2016, réalisé en vertu de l'article | 
| artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie | 3 de l'ordonnance du 29 mars 2012 `portant intégration de la dimension | 
| van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | de genre dans les lignes politiques de la Région de | 
| Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 25 april 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 25 avril 2016; | 
| Op voordracht van de Minister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen, | Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs locaux, | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse  | 
Article 1er.A l'article 1Ier de l'arrêté de l'Exécutif de la Région  | 
| Hoofdstedelijke Executieve van 13 december 1990 houdende oprichting | de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 1990 portant création des comités | 
| van de basisoverlegcomités in het gebied van het sectorcomité Brussels | de concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur Région de | 
| Hoofdstedelijk Gewest wordt een bepaling 16 n toegevoegd die luidt als | Bruxelles-Capital, il est ajouté une disposition 16° n rédigée comme | 
| volgt : | suit : | 
| "16 ° Brussel-Preventie & Veiligheid". | « 16 ° Bruxelles-Prévention & Sécurité ». | 
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke  | 
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de  | 
| Executieve van 20 januari 1993 tot regeling van de toekenning van | Bruxelles-Capitale du 20 janvier 1993 organisant l'octroi de | 
| maaltijdbonnen aan het personeel van het Ministerie van het Brussels | chèques-repas au personnel du Ministère de la Région de | 
| Hoofdstedelijk Gewest en van sommige instellingen van openbaar nut die | Bruxelles-Capitale et de certains organismes d'intérêt public placés | 
| onder het gezag of de controle staan van de Executieve, wordt een punt | sous l'autorité ou le contrôle de l'Exécutif, il est ajouté un 13° | 
| 13° toegevoegd dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : | 
| "13° Brussel-Preventie & Veiligheid". | « 13° de Bruxelles-Prévention & Sécurité ». | 
Art. 3.In artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke  | 
Art. 3.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de  | 
| Regering van 24 maart 2004 houdende samenstelling van de | Bruxelles-Capitale du 24 mars 2004 portant composition de la | 
| overheidsdelegaties van het sectorcomité XV en van de | délégation de l'autorité du comité de secteur XV et des comités de | 
| basisoverlegcomités in het gebied van het sectorcomité Brussels | concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur Région de | 
| Hoofdstedelijk Gewest wordt een bepaling 15 toegevoegd die luidt als | Bruxelles-Capitale, il est ajouté une disposition 15° rédigée comme | 
| volgt : | suit : | 
| "15° Brussel-Preventie & Veiligheid, de Directeur-Generaal". | « 15° Bruxelles-Prévention & Sécurité, le Directeur général ». | 
Art. 4.In artikel 1, 2°, van het besluit van de Brusselse  | 
Art. 4.A l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région  | 
| Hoofdstedelijke Regering van 29 september 2005 tot regeling van de | de Bruxelles-Capitale du 29 septembre 2005 organisant le mode de | 
| werking van een klachtendienst in het ministerie en de instellingen | fonctionnement d'un service des plaintes au ministère et dans les | 
| van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt een | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, il est | 
| streepje toegevoegd dat luidt als volgt : | ajouté un tiret, libellé comme suit : | 
| " - Brussel-Preventie & Veiligheid". | « - Bruxelles-Prévention & Sécurité ». | 
Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke  | 
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de  | 
| Regering van 27 april 2006 ter bescherming van de personeelsleden van | Bruxelles-Capitale du 27 avril 2006 organisant la protection des | 
| het ministerie en van sommige openbare instellingen van het Brussels | membres du personnel du ministère et de certaines institutions | 
| Hoofdstedelijk Gewest tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel | publiques de la Région de Bruxelles-Capitale contre la violence et le | 
| gedrag op het werk wordt een streepje toegevoegd dat luidt als volgt : | harcèlement moral ou sexuel au travail, il est ajouté un tiret libellé comme suit : | 
| " - Brussel-Preventie & Veiligheid". | « - de Bruxelles-Prévention & Sécurité ». | 
Art. 6.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke  | 
Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de  | 
| Regering van 24 februari 2011 betreffende de rechtshulp aan de | Bruxelles-Capitale du 24 février 2011 relatif à l'assistance en | 
| personeelsleden van bepaalde openbare instellingen van het Brussels | justice des membres du personnel de certaines institutions publiques | 
| Hoofdstedelijk Gewest en de schadeloosstelling van door hen opgelopen | de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'indemnisation des dommages | 
| zaakschade, wordt een bepaling 7 toegevoegd die luidt als volgt : "7 | aux biens encourus par eux, il est ajouté une disposition 7°, rédigée | 
| Brussel-Preventie & Veiligheid". | comme suit : `7° Bruxelles - Prévention & Sécurité' ». | 
Art. 7.In artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke  | 
Art. 7.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de  | 
| Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | 
| sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt een | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, il | 
| bepaling 6 toegevoegd die luidt als volgt : | est ajouté une disposition 6° rédigée comme suit : | 
| "6 Brussel-Preventie & Veiligheid". | « 6° Bruxelles Prévention & Sécurité ». | 
Art. 8.Dit besluit wordt van kracht op de dag waarop de ordonnantie  | 
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en  | 
| van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling van openbaar nut | vigueur de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt | 
| waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid in het | public centralisant la gestion de la politique de prévention et de | 
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht, in werking treedt. | sécurité en Région de Bruxelles-Capitale. | 
Art. 9.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke  | 
Art. 9.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de  | 
| Regering, bevoegd voor de Plaatselijke Besturen, wordt belast met de | Bruxelles-Capitale, qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions, | 
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Brussel, 29 september 2016. | Bruxelles, le 29 septembre 2016. | 
| Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : | 
| RUDI VERVOORT | RUDI VERVOORT |