Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toevoeging van Brussel Preventie & Veiligheid in het toepassingsgebied van diverse reglementeringen die gelden voor het gewestelijk openbaar ambt | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant insertion de Bruxelles Prévention & Sécurité dans le champ d'application de diverses réglementations applicables à la fonction publique régionale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toevoeging van Brussel Preventie & Veiligheid in het toepassingsgebied van diverse reglementeringen die gelden voor het gewestelijk openbaar ambt De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant insertion de Bruxelles Prévention & Sécurité dans le champ d'application de diverses réglementations applicables à la fonction publique régionale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een | Vu l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public |
instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en | centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | |
samengebracht, en inzonderheid op artikel 9, eerste lid; | en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 9, alinéa 1er; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
13 december 1990 houdende oprichting van de basisoverlegcomités in het | décembre 1990 portant création des comités de concertation de base |
gebied van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | dans le ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
20 januari 1993 tot regeling van de toekenning van maaltijdbonnen aan | janvier 1993 organisant l'octroi de chèques-repas au personnel du |
het personeel van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et de certains organismes |
Gewest en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het gezag of de controle staan van de Executieve; | d'intérêt public placés sous l'autorité ou le contrôle de l'Exécutif; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
maart 2004 houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van het | mars 2004 portant composition de la délégation de l'autorité du comité |
sectorcomité XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van het | de Secteur XV et des comités de concertation de base dans le ressort |
sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
september 2005 tot regeling van de werking van een klachtendienst in | septembre 2005 organisant le mode de fonctionnement d'un service des |
het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels | plaintes au ministère et dans les organismes d'intérêt public de la |
Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
april 2006 ter bescherming van de personeelsleden van het ministerie | avril 2006 organisant la protection des membres du personnel du |
en van sommige openbare instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk | ministère et de certaines institutions publiques de la Région de |
Gewest tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het | Bruxelles-Capitale contre la violence et le harcèlement moral ou |
werk; | sexuel au travail; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
februari 2011 betreffende de rechtshulp aan de personeelsleden van | février 2011 `relatif à l'assistance en justice des membres du |
bepaalde openbare instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | personnel de certaines institutions publiques de la Région de |
en de schadeloosstelling van door hen opgelopen zaakschade; | Bruxelles-Capitale et à l'indemnisation des dommages aux biens |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | encourus par eux' Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen | mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | institutions de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het protocol nr. 2016/12 van het Sectorcomité XV van 20 juni | Vu le protocole n° 2016/12 du Comité du Secteur XV du 20 juin 2016; |
2016; Gelet op het advies nr. 59.954/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 59.954/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2016, en |
september 2016 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op de "gender test" van 22 april 2016, uitgevoerd krachtens | Vu le « test gender » du 22 avril 2016, réalisé en vertu de l'article |
artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie | 3 de l'ordonnance du 29 mars 2012 `portant intégration de la dimension |
van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | de genre dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 25 april 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 25 avril 2016; |
Op voordracht van de Minister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen, | Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs locaux, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 1Ier de l'arrêté de l'Exécutif de la Région |
Hoofdstedelijke Executieve van 13 december 1990 houdende oprichting | de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 1990 portant création des comités |
van de basisoverlegcomités in het gebied van het sectorcomité Brussels | de concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur Région de |
Hoofdstedelijk Gewest wordt een bepaling 16 n toegevoegd die luidt als | Bruxelles-Capital, il est ajouté une disposition 16° n rédigée comme |
volgt : | suit : |
"16 ° Brussel-Preventie & Veiligheid". | « 16 ° Bruxelles-Prévention & Sécurité ». |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de |
Executieve van 20 januari 1993 tot regeling van de toekenning van | Bruxelles-Capitale du 20 janvier 1993 organisant l'octroi de |
maaltijdbonnen aan het personeel van het Ministerie van het Brussels | chèques-repas au personnel du Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest en van sommige instellingen van openbaar nut die | Bruxelles-Capitale et de certains organismes d'intérêt public placés |
onder het gezag of de controle staan van de Executieve, wordt een punt | sous l'autorité ou le contrôle de l'Exécutif, il est ajouté un 13° |
13° toegevoegd dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"13° Brussel-Preventie & Veiligheid". | « 13° de Bruxelles-Prévention & Sécurité ». |
Art. 3.In artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 3.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 24 maart 2004 houdende samenstelling van de | Bruxelles-Capitale du 24 mars 2004 portant composition de la |
overheidsdelegaties van het sectorcomité XV en van de | délégation de l'autorité du comité de secteur XV et des comités de |
basisoverlegcomités in het gebied van het sectorcomité Brussels | concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur Région de |
Hoofdstedelijk Gewest wordt een bepaling 15 toegevoegd die luidt als | Bruxelles-Capitale, il est ajouté une disposition 15° rédigée comme |
volgt : | suit : |
"15° Brussel-Preventie & Veiligheid, de Directeur-Generaal". | « 15° Bruxelles-Prévention & Sécurité, le Directeur général ». |
Art. 4.In artikel 1, 2°, van het besluit van de Brusselse |
Art. 4.A l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 29 september 2005 tot regeling van de | de Bruxelles-Capitale du 29 septembre 2005 organisant le mode de |
werking van een klachtendienst in het ministerie en de instellingen | fonctionnement d'un service des plaintes au ministère et dans les |
van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt een | organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, il est |
streepje toegevoegd dat luidt als volgt : | ajouté un tiret, libellé comme suit : |
" - Brussel-Preventie & Veiligheid". | « - Bruxelles-Prévention & Sécurité ». |
Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 27 april 2006 ter bescherming van de personeelsleden van | Bruxelles-Capitale du 27 avril 2006 organisant la protection des |
het ministerie en van sommige openbare instellingen van het Brussels | membres du personnel du ministère et de certaines institutions |
Hoofdstedelijk Gewest tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel | publiques de la Région de Bruxelles-Capitale contre la violence et le |
gedrag op het werk wordt een streepje toegevoegd dat luidt als volgt : | harcèlement moral ou sexuel au travail, il est ajouté un tiret libellé comme suit : |
" - Brussel-Preventie & Veiligheid". | « - de Bruxelles-Prévention & Sécurité ». |
Art. 6.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 24 februari 2011 betreffende de rechtshulp aan de | Bruxelles-Capitale du 24 février 2011 relatif à l'assistance en |
personeelsleden van bepaalde openbare instellingen van het Brussels | justice des membres du personnel de certaines institutions publiques |
Hoofdstedelijk Gewest en de schadeloosstelling van door hen opgelopen | de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'indemnisation des dommages |
zaakschade, wordt een bepaling 7 toegevoegd die luidt als volgt : "7 | aux biens encourus par eux, il est ajouté une disposition 7°, rédigée |
Brussel-Preventie & Veiligheid". | comme suit : `7° Bruxelles - Prévention & Sécurité' ». |
Art. 7.In artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 7.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au |
sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt een | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, il |
bepaling 6 toegevoegd die luidt als volgt : | est ajouté une disposition 6° rédigée comme suit : |
"6 Brussel-Preventie & Veiligheid". | « 6° Bruxelles Prévention & Sécurité ». |
Art. 8.Dit besluit wordt van kracht op de dag waarop de ordonnantie |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling van openbaar nut | vigueur de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt |
waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid in het | public centralisant la gestion de la politique de prévention et de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht, in werking treedt. | sécurité en Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 9.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 9.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering, bevoegd voor de Plaatselijke Besturen, wordt belast met de | Bruxelles-Capitale, qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions, |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 september 2016. | Bruxelles, le 29 septembre 2016. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
RUDI VERVOORT | RUDI VERVOORT |