← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation économique et sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 28 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en | Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité |
Sociaal Overlegcomité | bruxellois de Concertation économique et sociale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, artikel | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles, l'article 87, |
87, gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1980, 16 juli | modifié par les lois spéciales des 8 août 1980, 16 juillet 1993 et 6 |
1993 en 6 januari 2014; | janvier 2014; |
Gelet op artikel 40, § 1 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met | Vu l'article 40, § 1er de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative |
betrekking tot de Brusselse instellingen; | aux institutions bruxelloises; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en | janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation |
Sociaal Overlegcomité; | économique et sociale; |
Overwegende dat in de context van de Brusselse New Deal het sociaal | Considérant que, dans le cadre du New Deal bruxellois, la concertation |
overleg tussen de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de Brusselse | sociale entre le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et |
sociale gesprekspartners prioritair georganiseerd is binnen het | les interlocuteurs sociaux bruxellois a été organisée prioritairement |
Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité; | au sein du Comité bruxellois de Concertation économique et sociale; |
Overwegende dat één van de prioriteiten van de New Deal bestaat in het | Considérant que l'une des priorités du New Deal est l'instauration |
instellen van een permanente dialoog binnen een Brussels Economisch en | d'un dialogue permanent au sein d'un Comité bruxellois de Concertation |
Sociaal Overlegcomité dat is uitgebreid met de gemeenschapsoverheden; | Economique et Social élargi aux pouvoirs communautaires; |
Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering; | de Bruxelles-Capitale; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en | Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité |
Sociaal Overlegcomité, gewijzigd door het besluit van de Brusselse | bruxellois de Concertation économique et sociale, modifié par l'arrêté |
Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2008, wordt een artikel 2bis | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2008, |
ingevoegd dat luidt als volgt: « Het in artikel 3 bis bedoelde | il est inséré un article 2bis rédigé comme suit : « Le comité élargi, |
uitgebreid comité kan beraadslagen over alle aangelegenheden die | visé à l'article 3bis, peut délibérer sur toutes les questions qui |
behoren tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de | relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale, de la |
Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse | Communauté flamande, de la Commission communautaire flamande, de la |
Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie of de Gemeenschappelijke | Communauté française, de la Commission communautaire française ou de |
Gemeenschapscommissie en die gevolgen hebben voor het economisch en | la commission communautaire commune et ayant une incidence sur la vie |
sociaal leven in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. » | économique et sociale de la Région de Bruxelles-Capitale. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd door het besluit van de |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2008, wordt een | la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2008, il est inséré un |
artikel 3bis ingevoegd dat luidt als volgt: « Het in artikel 3 | article 3bis rédigé comme suit : « Le Comité visé à l'article 3 peut |
bedoelde Comité kan worden uitgebreid met de gemeenschapsoverheden | s'élargir aux pouvoirs communautaires en y invitant les Gouvernements |
door hierin ook de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, de Regering | de la Communauté flamande, de la Communauté française, le Collège de |
van de Franse Gemeenschap, het College van de Vlaamse | |
Gemeenschapscommissie, het College van de Franse Gemeenschapscommissie | la Commission communautaire flamande, le Collège de la Commission |
en/of het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | communautaire française et/ou le Collège réuni de la Commission |
Gemeenschapscommissie uit te nodigen, die zodoende samen het uitgebreid Comité vormen. » | communautaire commune formant ainsi le Comité élargi. » |
Dit besluit heeft uitwerking vanaf de dag waarop het in het Belgisch | Le présent arrêté produit ses effets à la date de parution au Moniteur |
Staatsblad verschijnt. | belge. |
Brussel, 28 mei 2015. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Bruxelles, le 28 mai 2015. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Emploi, de l'Economie, de la lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |