Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 09/06/2016
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bepaling van de met het toezicht en de controle belaste overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden en houdende nadere regels met betrekking tot de werking van deze overheden "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bepaling van de met het toezicht en de controle belaste overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden en houdende nadere regels met betrekking tot de werking van deze overheden Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les autorités chargées de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi et portant des modalités relatives au fonctionnement de ces autorités
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
9 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende bepaling van de met het toezicht en de controle belaste Bruxelles-Capitale déterminant les autorités chargées de la
overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden en houdende nadere regels surveillance et du contrôle en matière d'emploi et portant des
met betrekking tot de werking van deze overheden modalités relatives au fonctionnement de ces autorités
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; bruxelloises, l'article 8, alinéa premier;
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, de artikelen 7, § 4/1. en travailleurs, les articles 7, paragraphe 4/1., et 8quater, insérés par
8quater, ingevoegd door ordonnantie van 9 juli 2015; l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de Vu la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers,
zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, artikel 12/1., des activités professionnelles indépendantes, l'article 12/1., inséré
ingevoegd door ordonnantie van 9 juli 2015; par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics
centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 62ter, ingevoegd door ordonnantie van 9 juli 2015; d'action sociale, l'article 62ter, inséré par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale Vu la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des
bepalingen, artikel 124, hersteld door ordonnantie van 9 juli 2015; dispositions sociales, l'article 124, inséré par l'ordonnance du 9
Gelet op de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de juillet 2015; Vu la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail
uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition
behoeve van gebruikers, artikel 35/1., ingevoegd door ordonnantie van 9 juli 2015; d'utilisateurs, l'article 35/1., inséré par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, artikel l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, l'article 59/1.,
59/1., ingevoegd door ordonnantie van 9 juli 2015; inséré par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van Vu la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs
buitenlandse werknemers, artikel 11/1., ingevoegd door ordonnantie van 9 juli 2015; étrangers, l'article 11/1., inséré par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi,
werkgelegenheid, artikel 46/1., ingevoegd door ordonnantie van 9 juli 2015; l'article 46/1., inséré par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en Vu la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales,
andere bepalingen, artikel 195/1., ingevoegd door ordonnantie van 9 budgétaire et diverses, l'article 195/1., inséré par l'ordonnance du 9
juli 2015; juillet 2015;
Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et
werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, fonctionnement de l'Office régional Bruxellois de l'Emploi, l'article
artikel 36bis, hersteld door ordonnantie van 9 juli 2015; 36bis, rétabli par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de
-banen, artikel 7/1., ingevoegd door ordonnantie van 9 juli 2015; services et d'emplois de proximité, l'article 7/1., inséré par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de Vu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des
werkgelegenheidsgraad van de werknemers, de artikelen 17/1. en 34, travailleurs, les articles 17/1. et 34, respectivement inséré et
onderscheidenlijk ingevoegd en vervangen door ordonnantie van9 juli 2015; remplacé par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale,
maatschappelijke integratie, artikel 9/1., ingevoegd door ordonnantie van 9 juli 2015; l'article 9/1., inséré par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 338/1., Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 338/1., inséré
ingevoegd door ordonnantie van 9 juli 2015; par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling financement des initiatives locales de développement de l'emploi et
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, artikel 16, des entreprises d'insertion, l'article 16, remplacé par l'ordonnance
vervangen door ordonnantie van 9 juli 2015; du 9 juillet 2015;
Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, de Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre
artikelen 59/1. en 85, onderscheidenlijk ingevoegd en vervangen door les générations, les articles 59/1. et 85, respectivement inséré et
ordonnantie van 9 juli 2015; remplacé par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 betreffende de strijd Vu l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative à la lutte contre la
tegen discriminatie en de gelijke behandeling op het vlak van de discrimination et à l'égalité de traitement en matière d'emploi,
tewerkstelling, artikel 16, vervangen door ordonnantie van 9 juli l'article 16, remplacé par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
2015; Gelet op de ordonnantie van 30 april 2009 betreffende het toezicht op Vu l'ordonnance du 30 avril 2009 relative à la surveillance des
de reglementeringen inzake werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van réglementations en matière d'emploi qui relèvent de la compétence de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren en de invoering van la Région de Bruxelles-Capitale et à l'instauration d'amendes
administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze administratives applicables en cas d'infraction à ces réglementations,
reglementeringen, artikel 2, § 1, gewijzigd door ordonnantie van 9 l'article 2, paragraphe premier, modifié par l'ordonnance du 9 juillet
juli 2015, artikel 4, inleidende zin, de artikelen 9/1., eerste lid, 2015, l'article 4, phrase liminaire, les articles 9/1., alinéa
20/1., § 3, tweede lid, en 20/2., derde lid, ingevoegd door premier, 20/1., troisième paragraphe, deuxième alinéa, et 20/2.,
ordonnantie van 9 juli 2015, en artikel 22, eerste lid, 2° ; troisième alinéa, insérés par l'ordonnance du 9 juillet 2015, et
l'article 22, alinéa premier, 2° ;
Gelet op de ordonnantie van 14 juli 2011 betreffende het gemengd Vu l'ordonnance du 14 juillet 2011 relative à la gestion mixte du
beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 22,
artikel 22, vervangen door ordonnantie van 9 juli 2015; remplacé par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de ordonnantie van 26 april 2012 betreffende de sociale Vu l'ordonnance du 26 avril 2012 relative à l'économie sociale et à
economie en de erkenning van inschakelingsondernemingen en l'agrément des entreprises d'insertion et des initiatives locales de
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid développement de l'emploi en vue de l'octroi de subventions, l'article
met het oog op de toekenning van toelagen, artikel 24, vervangen door ordonnantie van 9 juli 2015; 24, remplacé par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de ordonnantie van 21 november 2013 betreffende de erkenning Vu l'ordonnance du 21 novembre 2013 relative à l'agrément des sociétés
van vennootschappen als activiteitencoöperatie met het oog op de en tant que coopérative d'activités en vue de l'octroi de subventions,
toekenning van toelagen, artikel 19, vervangen door ordonnantie van 9 juli 2015; l'article 19, remplacé par l'ordonnance du 9 juillet 2015;
Gelet op de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende de eerste maatregelen Vu l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant les premières mesures
ter uitvoering en toepassing van de zesde Staatshervorming met d'exécution et d'application de la sixième réforme de l'Etat relatives
betrekking tot het toezicht en de controle op het vlak van werkgelegenheid, artikel 46; à la surveillance et au contrôle en matière d'emploi, l'article 46;
Gelet op de ordonnantie van 10 maart 2016 betreffende stages voor Vu l'ordonnance du 10 mars 2016 relative aux stages pour demandeurs
werkzoekenden, artikel 16; d'emploi, l'article 16;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5
februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions
toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels
tewerkstellen; subventionnés;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28
november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen; novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2003 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2003 fixant la date de l'entrée en
van de datum van inwerkingtreding van hoofdstuk VII van de wet van 5 vigueur du chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à
september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de améliorer le taux d'emploi des travailleurs et désignant les
werknemers en tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht fonctionnaires chargés de la surveillance du respect des dispositions
op de naleving van de bepalingen van dat hoofdstuk en de de ce chapitre ainsi que de ses arrêtés d'exécution;
uitvoeringsbesluiten ervan;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion;
inschakelingsondernemingen;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28
februari 2008 houdende uitvoering van artikel 7 van de ordonnantie van février 2008 portant exécution de l'article 7 de l'ordonnance du 18
18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; régional bruxellois de l'Emploi;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7
mei 2009 betreffende de diversiteitsplannen en het diversiteitslabel; mai 2009 relatif aux plans de diversité et au label de diversité;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24
september 2010 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 30 april septembre 2010 portant exécution de l'ordonnance du 30 avril 2009
2009 betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake relative à la surveillance des réglementations en matière d'emploi qui
werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à
Gewest behoren en de invoering van administratieve geldboeten l'instauration d'amendes administratives applicables en cas
toepasselijk in geval van inbreuk op deze reglementeringen en van de d'infraction à ces réglementations et des ordonnances dont la
ordonnanties waarvan het toezicht wordt uitgeoefend overeenkomstig de surveillance est exercée conformément aux dispositions de cette
bepalingen van deze ordonnantie; ordonnance;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8
maart 2012 houdende uitvoering van de ordonnantie van 27 november 2008 mars 2012 portant exécution de l'ordonnance du 27 novembre 2008
betreffende de ondersteuning van de "missions locales pour l'emploi" relative au soutien des missions locales pour l'emploi et des « lokale
en de lokale werkwinkels; werkwinkels »;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12
juli 2012 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 14 juli 2011 juillet 2012 portant exécution de l'ordonnance du 14 juillet 2011
betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de
Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
Gelet op de gendertest van 25 november 2015 uitgevoerd met toepassing Vu le test genre réalisé le 25 novembre 2015 en application de
van artikel 13, § 2, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke l'article 13, deuxième paragraphe, de l'arrêté du Gouvernement de la
Regering van 24 april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie Région de Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de
van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de
beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 september 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 december 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2015;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 januari 2016; Bruxelles-Capitale, donné le 21 janvier 2016;
Gelet op het advies van het beheerscomité van ACTIRIS, gegeven op 28 januari 2016; Vu l'avis du comité de gestion d'ACTIRIS, donné le 28 janvier 2016;
Gelet op het advies 59.321/ 1 van de Raad van State, gegeven op 23 mei Vu l'avis 59.321/ 1 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2016, en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voordracht van de Minister van Tewerkstelling; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
TITEL I. - Algemene bepalingen TITRE Ier. - Dispositions générales
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit en zijn

Artikel 1. Pour l'application du présent arrêté et de ses mesures
uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder : d'exécution, l'on entend par :
1° "de ordonnantie" : de ordonnantie van 30 april 2009 betreffende het 1° « l'ordonnance » : l'ordonnance du 30 avril 2009 relative à la
toezicht op de reglementeringen inzake werkgelegenheid die tot de surveillance des réglementations en matière d'emploi qui relèvent de
bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren en de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'instauration
invoering van administratieve geldboeten to0epasselijk in geval van d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces
inbreuk op deze reglementeringen; réglementations;
2° "toezicht" : het toezicht als bedoeld in artikel 2, § 1, derde lid 2° « la surveillance » : la surveillance visée à l'article 2,
van de ordonnantie; paragraphe premier, troisième alinéa, de l'ordonnance;
3° "controle" : de controle als bedoeld in artikel 2, § 1, vierde lid 3° « le contrôle » : le contrôle visé à l'article 2, paragraphe
van de ordonnantie; premier, quatrième alinéa, de l'ordonnance;
4° "werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur " : de inspecteurs als 4° « les inspecteurs de l'emploi de l'Administration » : les
bedoeld in artikel 2, § 1 van de ordonnantie, met name de directeur, inspecteurs visés à l'article 2, paragraphe premier de l'ordonnance,
de attachés, de assistenten en de adjuncten van het Bestuur, die de notamment le directeur, les attachés, les assistants et les adjoints
secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal van de de l'Administration, nommément affectés par le secrétaire général ou
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel bij name aanstelt voor de le secrétaire général adjoint du Service public régional de Bruxelles
uitvoering van inspectieopdrachten en die te dien einde beëdigd worden; à l'exercice de fonctions d'inspection, et assermentés à cette fin;
5° "werkgelegenheidsinspecteurs van ACTIRIS" : de inspecteurs als 5° « les inspecteurs de l'emploi d'ACTIRIS » : les inspecteurs visés à
bedoeld in artikel 2, § 1 van de ordonnantie, met name de directeurs, l'article 2, paragraphe premier de l'ordonnance, notamment les
dienstverantwoordelijken, de attachés, de assistenten en de adjuncten directeurs, responsables de services, les attachés, les assistants et
van ACTIRIS, die de directeur-generaal of de les adjoints d'ACTIRIS, nommément affectés par le directeur général ou
adjunct-directeur-generaal van ACTIRIS bij name aanstelt voor de le directeur général adjoint d'ACTIRIS à l'exercice de fonctions
uitvoering van inspectieopdrachten en die te dien einde beëdigd d'inspection, et assermentés à cette fin;
worden; 6° "controleurs van het Bestuur" : de controleurs als bedoeld in 6° « les contrôleurs de l'Administration » : les contrôleurs visés à
artikel 2, § 1 van de ordonnantie, met name de directeur, de attachés, l'article 2, paragraphe premier de l'ordonnance, notamment le
de assistenten en de adjuncten van het Bestuur, die de directeur, les attachés, les assistants et les adjoints de
secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal van de l'Administration, nommément affectés par le secrétaire général ou le
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel bij name aanstelt voor de secrétaire général adjoint du Service public régional de Bruxelles à
uitvoering van controleopdrachten en die te dien einde beëdigd worden; l'exercice de fonctions de contrôle, et assermentés à cette fin;
7° "controleurs van ACTIRIS" : de controleurs als bedoeld in artikel 7° « les contrôleurs d'ACTIRIS » : les contrôleurs visés à l'article
2, § 1 van de ordonnantie, met name de directeurs, 2, paragraphe premier de l'ordonnance, notamment les directeurs,
dienstverantwoordelijken, de attachés, de assistenten en de adjuncten responsables de services, les attachés, les assistants et les adjoints
van ACTIRIS, die de directeur-generaal of de d'ACTIRIS, nommément affectés par le directeur général ou le directeur
adjunct-directeur-generaal van ACTIRIS bij name aanstelt voor de général adjoint d'ACTIRIS à l'exercice de fonctions de contrôle, et
uitvoering van controleopdrachten en die te dien einde beëdigd worden; assermentés à cette fin;
8° : "het Bestuur" : de Directie Gewestelijke 8° « l'Administration » : la Direction de l'Inspection régionale de
Werkgelegenheidsinspectie bij Brussel Economie en Werkgelegenheid van l'Emploi auprès de Bruxelles Economie et Emploi du Service public
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; régional de Bruxelles;
9° "ACTIRIS" : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor 9° « ACTIRIS » : l'Office régional bruxellois de l'Emploi, réglementé
Arbeidsbemiddeling, als gereglementeerd bij de ordonnantie van 18 par l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et
januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi;
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
10° "de Minister" : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke 10° « le Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Région de
Regering bevoegd voor Tewerkstelling; Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans des attributions;
11° "de verordening (EU) nr. 1303/2013" : de verordening (EU) nr. 11° « le règlement (UE) n° 1303/2013 » : le règlement (UE) n°
1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 1303/2013 du Parlement Européen et du Conseil du 17 décembre 2013
houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor portant dispositions communes relatives au Fonds européen de
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de
het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au
Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, et les
inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees dispositions générales relatives au Fonds européen de développement
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds
zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le
1083/2006 van de Raad, alsook elke verordening die door deze vervangen règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil, ainsi que chaque règlement qui
is of haar vervangt; est remplacé par celui- ci ou le remplaçant;
12° "de verordening (EU) nr. 1304/2013" : de verordening (EU) nr. 12° « le règlement (UE) n° 1304/2013 » : le règlement (UE) n°
1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 1304/2013 du Parlement Européen et du Conseil du 17 décembre 2013
2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement (CE) n°
Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad, alsook elke verordening 1081/2006 du Conseil, ainsi que chaque règlement qui est remplacé par
die door deze vervangen is of haar vervangt. celui-ci ou le remplaçant.
HOOFDSTUK II. - Verhindering van toezicht CHAPITRE II. - L'obstacle à la surveillance

Art. 2.Kunnen een verhindering van toezicht vaststellen als bedoeld

Art. 2.Les inspecteurs de l'emploi visés à l'article 2, paragraphe

in artikel 22, eerste lid, 2° van de ordonnantie, de premier de l'ordonnance sont autorisés à faire le constat d'un
werkgelegenheidsinspecteurs als bedoeld in artikel 2, § 1 van dezelfde obstacle à la surveillance visé à l'article 22, alinéa premier, 2°, de
ordonnantie. cette même ordonnance.
TITEL II. - Bepalingen ter aanduiding van de met het toezicht of de TITRE II. - Dispositions désignant les fonctionnaires de
controle belaste ambtenaren van het Bestuur voor de l'Administration chargés de la surveillance ou du contrôle des
werkgelegenheidsaangelegenheden die tot zijn bevoegdheid behoren matières d'emploi relevant de sa compétence
HOOFDSTUK I. - Economische migratie CHAPITRE Ier. - La migration économique

Art. 3.Zijn belast met het toezicht op de naleving van de wet van 19

Art. 3.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés

februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige de la surveillance du respect de la loi du 19 février 1965 relative à
beroepsactiviteiten der vreemdelingen en haar uitvoeringsmaatregelen, l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles
de werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur. indépendantes et de ses mesures d'exécution.

Art. 4.Zijn belast met het toezicht op de naleving van de wet van 30

Art. 4.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés

april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers de la surveillance du respect de la loi du 30 avril 1999 relative à
en haar uitvoeringsmaatregelen, de werkgelegenheidsinspecteurs van het l'occupation des travailleurs étrangers et de ses mesures d'exécution.
Bestuur. HOOFDSTUK II. - Bevordering van de buurtdiensten en -banen CHAPITRE II. - La promotion des services et emplois de proximité
Afdeling 1. - Het stelsel van de dienstencheques Section 1re. - Le régime des titres-services

Art. 5.Zijn belast met het in haar artikel 7/1. bedoelde toezicht op

Art. 5.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés

de la surveillance, visée à son article 7/1., du respect de la loi du
de naleving van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et
buurtdiensten en -banen en haar uitvoeringsmaatregelen, de d'emplois de proximité et de ses mesures d'exécution.
werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur.
Afdeling 2. - Het opleidingsfonds dienstencheques Section 2. - Le fonds de formation titres-services

Art. 6.Onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van

Art. 6.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

de ordonnantie, zijn de controleurs van het Bestuur belast met de premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de
controle op de uitvoering van : l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de :
1° artikel 7, § 1, derde lid, littera za) van de besluitwet van 28 1° l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera za) de
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
en zijn uitvoeringsmaatregelen; travailleurs et de ses mesures d'exécution;
2° artikel 9bis van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van 2° l'article 9bis de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le
buurtdiensten en -banen en zijn uitvoeringsmaatregelen. développement de services et d'emplois de proximité et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK III. - Betaald educatief verlof CHAPITRE III. - Le congé-éducation payé
Afdeling 1. - Het toezicht op de voor boetes vatbare inbreuken Section 1re. - La surveillance des infractions punissables d'amendes

Art. 7.Zijn belast met het toezicht op de naleving van de verboden

Art. 7.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés

als bedoeld in artikel 131 van de herstelwet van 22 januari 1985 de la surveillance du respect des interdictions visées à l'article 131
houdende sociale bepalingen, de werkgelegenheidsinspecteurs van het de la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des
Bestuur. dispositions sociales.
Afdeling 2. - Het stelsel van het betaald educatief verlof Section 2. - Le régime du congé-éducation payé

Art. 8.Onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van

Art. 8.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

de ordonnantie, zijn de controleurs van het Bestuur belast met de premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de
controle op de uitvoering van : l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de :
1° artikel 7, § 1, derde lid, littera h) van de besluitwet van 28 1° l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera h) de
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
en zijn uitvoeringsmaatregelen; travailleurs et de ses mesures d'exécution;
2° afdeling 6 van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 2° la section 6 du chapitre IV de la loi du 22 janvier 1985 de
houdende sociale bepalingen en haar uitvoeringsmaatregelen. redressement contenant des dispositions sociales et de ses mesures
HOOFDSTUK IV. - Uitzendarbeid en andere vormen van plaatsing d'exécution. CHAPITRE IV. - Le travail intérimaire et d'autres formes de placement
Afdeling 1. - Het gemengd beheer van de arbeidsmarkt Section 1re. - La gestion mixte du marché de l'emploi

Art. 9.Zijn belast met het toezicht op de naleving van de ordonnantie

Art. 9.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés

van 14 juli 2011 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in de la surveillance du respect de l'ordonnance du 14 juillet 2011
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en haar uitvoeringsmaatregelen, de relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de
werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur. Bruxelles-Capitale et de ses mesures d'exécution.
Afdeling 2. - Tewerkstellingstrajecten Section 2. - Les trajets de mise au travail

Art. 10.Zijn belast met het in haar artikel 35/1. bedoelde toezicht

Art. 10.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés

de la surveillance, visée à son article 35/1., du respect de la loi du
op de naleving van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et
arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers
ten behoeve van gebruikers en haar uitvoeringsmaatregelen, de la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs et de ses
werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur. mesures d'exécution.
Afdeling 3. - Activering in het kader van een invoeginterim Section 3. - L'activation dans le cadre de l'intérim d'insertion

Art. 11.De controleurs van het Bestuur zijn onverminderd het bepaalde

Art. 11.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de
controle op de uitvoering van de artikelen 194 en 195 van de wet van l'Administration sont chargés du contrôle de l'application des
12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, articles 194 et 195 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions
en hun uitvoeringsmaatregelen. sociales, budgétaire et diverses, et de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK V. - Sociale economie CHAPITRE V. - L'économie sociale

Art. 12.De controleurs van het Bestuur zijn onverminderd het bepaalde

Art. 12.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de
controle op de uitvoering van : l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de :
1° de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de 1° l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van financement des initiatives locales de développement de l'emploi et
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen en haar des entreprises d'insertion et de ses mesures d'exécution;
uitvoeringsmaatregelen;
2° de ordonnantie van 26 april 2012 betreffende de sociale economie en 2° l'ordonnance du 26 avril 2012 relative à l'économie sociale et à
de erkenning van inschakelingsondernemingen en plaatselijke l'agrément des entreprises d'insertion et des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid met het oog développement de l'emploi en vue de l'octroi de subventions et de ses
op de toekenning van toelagen en haar uitvoeringsmaatregelen; mesures d'exécution;
3° de ordonnantie van 21 november 2013 betreffende de erkenning van 3° l'ordonnance du 21 novembre 2013 relative à l'agrément des sociétés
vennootschappen als activiteitencoöperatie met het oog op de en tant que coopérative d'activités en vue de l'octroi de subventions
toekenning van toelagen en haar uitvoeringsmaatregelen; et de ses mesures d'exécution;
4° artikel 59 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch 4° l'article 59 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action
actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et de
en zijn uitvoeringsmaatregelen. ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK VI. - Ervaringsfonds CHAPITRE VI. - Fonds de l'expérience professionnelle

Art. 13.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 13.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

van de ordonnantie, belast met de in artikel 34 van de wet van 5 premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de
september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de l'Administration sont chargés du contrôle, visé à son article 34, de
werknemers bedoelde controle op de uitvoering van hoofdstuk VII van l'application du chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à
dezelfde wet en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van het améliorer le taux d'emploi des travailleurs et de ses mesures
Bestuur. d'exécution.
HOOFDSTUK VII. - Discriminatie door intermediaire organisaties en CHAPITRE VII. - La discrimination par les organisations intermédiaires
operatoren van socio-professionele inschakeling en diversiteitslabel et les opérateurs d'insertion socio-professionnelle et le label de diversité
Afdeling 1. - Discriminatiebestrijding Section 1re. - La lutte contre la discrimination

Art. 14.Zijn belast met het toezicht op de naleving van de

Art. 14.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés

ordonnantie van 4 september 2008 betreffende de strijd tegen de la surveillance du respect de l'ordonnance du 4 septembre 2008
discriminatie en de gelijke behandeling op het vlak van de relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de
tewerkstelling en haar uitvoeringsmaatregelen, de traitement en matière d'emploi et de ses mesures d'exécution.
werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur.
Afdeling 2. - Diversiteitslabel Section 2. - Le label de diversité

Art. 15.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 15.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de
artikel 28, § 2 van de ordonnantie van 4 september 2008 betreffende de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de
strijd tegen discriminatie en de gelijke behandeling op het vlak van l'article 28, deuxième paragraphe de l'ordonnance du 4 septembre 2008
de tewerkstelling, de controleurs van het Bestuur. relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de
traitement en matière d'emploi.
TITEL III. - Bepalingen genomen ter toepassing en uitvoering van de TITRE III. - Dispositions prises en application et en exécution de
ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement
Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling de l'Office régional Bruxellois de l'Emploi

Art. 16.De Minister kan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend

Art. 16.Le Ministre est autorisé à habiliter le fonctionnaire

ambtenaar van ACTIRIS machtigen om, onder zijn controle, de eed af te dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint d'ACTIRIS à faire
nemen van de werkgelegenheidsinspecteurs en van de controleurs als prêter serment, sous son contrôle, aux inspecteurs de l'emploi et
bedoeld in artikel 36bis van de ordonnantie van 18 januari 2001 contrôleurs visés à l'article 36bis de l'ordonnance du 18 janvier 2001
houdende organisatie en werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, met het oog op het controleren van de uitvoering en het uitoefenen van het toezicht op de naleving van de wetgeving, reglementering en verordeningen als bedoeld in hetzelfde artikel. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar bezorgen de Minister de oorspronkelijke en elke aangepaste naamlijst van de inspecteurs en de controleurs die de eed hebben afgelegd. TITEL IV. - Bepalingen ter aanduiding van de met het toezicht of de controle belaste ambtenaren van ACTIRIS voor de werkgelegenheidsaangelegenheden die tot zijn bevoegdheid behoren portant organisation et fonctionnement de l'Office régional Bruxellois de l'Emploi, et ce, en vue de contrôler l'application et de surveiller le respect des lois et règlements visés par le même article. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint font parvenir au Ministre la liste nominale originale et toute liste nominale adaptée reprenant les inspecteurs et les contrôleurs ayant prêté serment. TITRE IV. - Dispositions désignant les fonctionnaires d'ACTIRIS chargés de la surveillance ou du contrôle des matières d'emploi relevant de sa compétence
HOOFDSTUK I. - Overeenkomsten met derden CHAPITRE Ier. - Les conventions avec des tiers

Art. 17.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 17.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
artikel 7 van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie sont chargés du contrôle de l'application de l'article 7 de
en werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement
Arbeidsbemiddeling en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van de l'Office régional Bruxellois de l'Emploi et de ses mesures
ACTIRIS. d'exécution.
HOOFDSTUK II. - Europese steunprogramma's CHAPITRE II. - Les programmes de soutien européens

Art. 18.De controleurs van ACTIRIS zijn onverminderd het bepaalde van

Art. 18.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, en onverminderd de premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, et sans préjudice des
bepalingen aangaande het beheer en de controle uit de verordeningen dispositions relatives à la gestion et le contrôle des règlements de
van de Europese Unie, belast met de controle op de uitvoering van de l'Union européenne, les contrôleurs d'ACTIRIS sont chargés du contrôle
steunprogramma's en de besteding van de eruit voortvloeiende openbare de l'application des programmes de soutien et de l'affectation des
geldmiddelen, inzonderheid in het kader van : deniers publics qui en découlent, notamment dans le cadre du :
1° de verordening (EU) nr. 1303/2013; 1° règlement (UE) n° 1303/2013;
2° de verordening (EU) nr. 1304/2013. 2° règlement (UE) n° 1304/2013.
TITEL V. - Bepalingen ter aanduiding van de met het toezicht of de TITRE V. - Dispositions désignant les fonctionnaires d'ACTIRIS et de
controle belaste ambtenaren van ACTIRIS en van het Bestuur voor de l'Administration chargés de la surveillance ou du contrôle des
werkgelegenheidsaangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren matières d'emploi relevant de leur compétence
HOOFDSTUK I. - Premies voor de indienstneming van gesubsidieerde CHAPITRE Ier. - Primes pour le recrutement des contractuels
contractuelen subventionnés

Art. 19.De controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur zijn

Art. 19.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
ordonnantie, belast met de controle op het stelsel van premies et de l'Administration sont chargés du contrôle du système de primes
toegekend in het kader van : accordées dans le cadre :
1° het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting 1° de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un
van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains
sommige plaatselijke besturen en zijn uitvoeringsmaatregelen; pouvoirs locaux et de ses mesures d'exécution;
2° hoofdstuk II van titel III van de programmawet van 30 december 1988 2° du chapitre II du titre III de la loi-programme du 30 décembre 1988
en haar uitvoeringsmaatregelen. et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK II. - Startbaanovereenkomsten in het kader van de globale CHAPITRE II. - Les conventions de premier emploi dans le cadre des
projecten projets globaux

Art. 20.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 20.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de
artikel 43 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de l'article 43 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
werkgelegenheid en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van l'emploi et de ses mesures d'exécution.
ACTIRIS en van het Bestuur.
HOOFDSTUK III. - Lokale werkwinkels en de "missions locales pour CHAPITRE III. - Les « lokale werkwinkels » et les missions locales
l'emploi" pour l'emploi

Art. 21.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 21.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de
ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions
"missions locales pour l'emploi" en de lokale werkwinkels en haar locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels » et de ses mesures
uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur. d'exécution.
HOOFDSTUK IV. - Diversiteitsplannen CHAPITRE IV. - Les plans de diversité

Art. 22.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 22.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de
artikel 28, § 1 van de ordonnantie van 4 september 2008 betreffende de l'article 28, paragraphe premier de l'ordonnance du 4 septembre 2008
strijd tegen discriminatie en de gelijke behandeling op het vlak van relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de
de tewerkstelling, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur. traitement en matière d'emploi.
HOOFDSTUK V. - Taal- en ICT-cheques CHAPITRE V. - Les chèques-langues et les chèques TIC

Art. 23.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 23.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
stelsels van de taal- en de ICT-cheques, de controleurs van ACTIRIS en et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application des
van het Bestuur. régimes des chèques-langues et des chèques TIC.
HOOFDSTUK VI. - Doelgroepverminderingen CHAPITRE VI. - Les réductions groupe-cible

Art. 24.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 24.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application des
artikelen 324 tot en met 328, 335 tot en met 341bis, 346 tot en met articles 324 à 328 inclus, 335 à 341bis inclus, 346 à 347bis inclus,
347bis, 353bis, 353bis/9 tot en met 353bis/14, 353ter en 353quater van 353bis, 353bis/9 à 353bis/14 inclus, 353ter et 353quater de la
de Programmawet (I) van 24 december 2002 en hun loi-programme (I) du 24 décembre 2002, et de leurs mesures
uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur. d'exécution.
HOOFDSTUK VII. - Tewerkstelling van jongeren in de social profitsector CHAPITRE VII. - L'emploi des jeunes dans le secteur non marchand

Art. 25.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 25.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application des
artikelen 79 tot en met 84 van de wet van 23 december 2005 betreffende articles 79 à 84 inclus de la loi du 23 décembre 2005 relative au
het generatiepact, en hun uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van pacte de solidarité entre les générations, ainsi que de leurs mesures
ACTIRIS en van het Bestuur. d'exécution.
HOOFDSTUK VIII. - Activering van de werkloosheidsuitkeringen CHAPITRE VIII. - L'activation des allocations de chômage

Art. 26.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 26.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de
artikel 7, § 1, derde lid, littera m), en § 1bis, tweede lid, en l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera m), et du
paragraphe 1bis, deuxième alinéa, et du cinquième alinéa jusqu'au
vijfde tot en met negende lid, van de besluitwet van 28 december 1944 neuvième alinéa inclus, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en de la sécurité sociale des travailleurs, ainsi que de leurs mesures
uitvoeringsmaatregelen daarvan, de controleurs van ACTIRIS en van het
Bestuur. d'exécution.
HOOFDSTUK IX. - Activering van de maatschappelijke integratie CHAPITRE IX. - L'activation de l'intégration sociale

Art. 27.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 27.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de
artikel 9, §§ 1 en 2 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht l'article 9, premier et deuxième paragraphes, de la loi du 26 mai 2002
op maatschappelijke integratie, en de uitvoeringsmaatregelen daarvan, concernant le droit à l'intégration sociale, ainsi que de leurs
de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur. mesures d'exécution.
HOOFDSTUK X. - Activering van de financiële maatschappelijke hulp CHAPITRE X. - L'activation de l'aide sociale financière

Art. 28.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 28.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de
artikel 57quater, §§ 1 en 2, en § 4, 2° van de organieke wet van 8 l'article 57quater, premier et deuxième paragraphes, et du paragraphe
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, 4, 2°, de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres
en de uitvoeringsmaatregelen daarvan, de controleurs van ACTIRIS en publics d'action sociale, ainsi que de leurs mesures d'exécution.
van het Bestuur. HOOFDSTUK XI. - Start- en stagebonus CHAPITRE XI. - Le bonus de démarrage et de tutorat

Art. 29.De controleurs van het ACTIRIS en het Bestuur zijn

Art. 29.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van : et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application :
1° artikel 7, § 1, derde lid, littera w) van de besluitwet van 28 1° de l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera w) de
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
en zijn uitvoeringsmaatregelen; travailleurs et de ses mesures d'exécution;
2° de artikelen 58 en 59 van de wet van 23 december 2005 betreffende 2° des articles 58 et 59 de la loi du 23 décembre 2005 relative au
het generatiepact en hun uitvoeringsmaatregelen. pacte de solidarité entre les générations et de leurs mesures
HOOFDSTUK XII. - Premies ter aanmoediging van de werkhervatting of het d'exécution. CHAPITRE XII. - Les primes favorisant la reprise du travail ou la
volgen van een beroepsopleiding formation professionnelle

Art. 30.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 30.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de
artikel 7, § 1, derde lid, littera i), p), en zc) van de besluitwet l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera i), p) et
van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der zc) de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale
arbeiders en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS des travailleurs et de ses mesures d'exécution .
en van het Bestuur. HOOFDSTUK XIII. - Terbeschikkingstelling door het OCMW van CHAPITRE XIII. - La mise à disposition, par le CPAS, des bénéficiaires
steungerechtigden aan andere rechtspersonen met het oog op hun d'aide aux autres personnes morales en vue de leur intégration sur le
inschakeling op de arbeidsmarkt marché de l'emploi

Art. 31.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 31.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application des
artikelen 60, § 7 en 61 van de organieke wet van 8 juli 1976 articles 60, septième paragraphe et 61 de la loi organique du 8
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de juillet 1976 relative aux centres publics d'action sociale, ainsi que
uitvoeringsmaatregelen daarvan, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur. de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK XIV. - Plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen CHAPITRE XIV. - Les agences locales pour l'emploi

Art. 32.Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid

Art. 32.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
van de ordonnantie, belast met de in zijn artikel 8quater bedoelde et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de
controle op de uitvoering van de besluitwet van 28 december 1944 l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en zijn travailleurs, visé à son article 8quater, et de ses mesures
uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur. d'exécution.
HOOFDSTUK XV. - Financiering outplacement CHAPITRE XV. - Le financement du reclassement professionnel

Art. 33.De controleurs van ACTIRIS en het Bestuur zijn onverminderd

Art. 33.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
met de controle op de uitvoering van : et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application :
1° artikel 7, § 1, derde lid, littera s) en t) van de besluitwet van 1° de l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera s) et
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der t) de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale
arbeiders en zijn uitvoeringsmaatregelen; des travailleurs et de ses mesures d'exécution;
2° de artikelen 15 en 16 van de wet van 5 september 2001 tot de 2° des articles 15 et 16 de la loi du 5 septembre 2001 visant à
verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers en hun améliorer le taux d'emploi des travailleurs et de leurs mesures
uitvoeringsmaatregelen. d'exécution.
HOOFDSTUK XVI. - Stages CHAPITRE XVI - Les stages

Art. 34.De controleurs van ACTIRIS en het Bestuur zijn onverminderd

Art. 34.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe

het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS
et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de
met de controle op de uitvoering van de ordonnantie van 10 maart 2016 l'ordonnance du 10 mars 2016 relative aux stages pour demandeurs
betreffende stages voor werkzoekenden en haar uitvoeringsmaatregelen. d'emploi et de ses mesures d'exécution.
TITEL VI. - Bepaling van de modellen van legitimatiebewijzen TITRE VI. - La détermination des modèles de pièces justificatives

Art. 35.De Minister of de ambtenaar die hij daartoe aanduidt bepaalt

Art. 35.Les modèles de pièces justificatives, visés à l'article 4,

de in artikel 4, inleidende zin en artikel 9/1., eerste lid, van de phrase liminaire et à l'article 9/1., alinéa premier, de l'ordonnance,
ordonnantie bedoelde modellen van legimitatiebewijs voor de et dont sont munis les inspecteurs de l'emploi et les contrôleurs
werkgelegenheidsinspecteurs en controleurs van ACTIRIS en van het d'ACTIRIS et de l'Administration, sont déterminés par le Ministre ou
Bestuur. le fonctionnaire qu'il désigne à cet effet.
TITEL VII. - Bepaling van de vorm en de inhoud van de verklaring van TITRE VII. - La détermination de la forme et du contenu de la
rechten déclaration des droits

Art. 36.De Minister of de ambtenaar die hij daartoe aanduidt bepaalt

Art. 36.La forme et le contenu de la déclaration écrite des droits

de vorm en de inhoud van de schriftelijke verklaring van rechten als visée à l'article 20/1., troisième paragraphe, deuxième alinéa, de
bedoeld in artikel 20/1., § 3, tweede lid van de ordonnantie. l'ordonnance, sont déterminés par le Ministre ou le fonctionnaire
qu'il désigne à cet effet.
TITEL VIII. - Uitstel van mededeling van het afschrift van de tekst TITRE VIII. - Le report de la communication de la copie du texte de
van verhoor l'audition

Art. 37.Met toepassing van artikel 20/2., derde lid van de

Art. 37.Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du

ordonnantie, kunnen de Directeur-generaal van Brussel Economie en
Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, of de Service public régional de Bruxelles, ou les fonctionnaires de niveau
ambtenaren van niveau A met een hiërarchisch gezag over het Bestuur A exerçant une autorité hiérarchique sur l'Administration qu'il
die hij daartoe aanduidt, alsook, in voorkomend geval, de leidend désigne à cet effet, ainsi que, le cas échéant, le fonctionnaire
ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van ACTIRIS, als bedoeld in dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint d'ACTIRIS, visés à
artikel 21 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het tijdstip van Bruxelles-Capitale, peuvent, en application de l'article 20/2.,
de mededeling van een afschrift van de tekst van het verhoor aan de troisième alinéa de l'ordonnance, reporter la communication de la
ondervraagde persoon uitstellen. copie du texte de l'audition à la personne auditionnée.
TITEL IX. - Wijzigingsbepalingen TITRE IX. - Les dispositions modificatives

Art. 38.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Art. 38.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des
contractuelen worden de volgende wijzigingen aangebracht : contractuels subventionnés, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid van artikel 29 wordt het woord "inspectie" 1° au deuxième alinéa de l'article 29, le mot "l'inspection" est
vervangen door het woord "controleurs"; remplacé par les mots « les contrôleurs »;
2° het opschrift van hoofdstuk VII wordt vervangen als volgt : 2° la version néerlandaise de l'intitulé du chapitre VII est remplacé comme suit :
"Hoofdstuk VII. - Controle". "Hoofdstuk VII. - Controle".

Art. 39.In de artikelen 4, 4° en 8, 8° van het besluit van de

Art. 39.Dans les articles 4, 4° et 8, 8° de l'arrêté du Gouvernement

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 februari 2008 houdende de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 février 2008 portant
uitvoering van artikel 7 van de ordonnantie van 18 januari 2001 exécution de l'article 7 de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant
houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de
voor Arbeidsbemiddeling worden de woorden "het toezicht" telkens l'Emploi, le mot « d'inspection » est chaque fois remplacé par les
vervangen door de woorden "de controle". mots « de contrôle ».

Art. 40.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Art. 40.Dans l'article 28, 3° de l'arrêté du Gouvernement de la

7 mei 2009 betreffende de diversiteitsplannen en het diversiteitslabel Région de Bruxelles-Capitale du 7 mai 2009 relatif aux plans de
worden in artikel 28, 3° de woorden "het toezicht verhindert als diversité et au label de diversité, les mots « entrave la surveillance
bedoeld in artikel 33" vervangen door de woorden "de controle visée à l'article 33 » sont remplacés par les mots « empêche le
belemmert". contrôle ».
TITEL X. - Opheffingsbepalingen TITRE X. - Les dispositions abrogatoires

Art. 41.Worden opgeheven :

Art. 41.Sont abrogés :

1° artikel 13 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke 1° l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de
voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des
contractuelen tewerkstellen; agents contractuels subventionnés;
2° artikel 44 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke 2° l'article 44 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des
gesubsidieerde contractuelen; contractuels subventionnés;
3° het koninklijk besluit van 7 januari 2003 tot vaststelling van de 3° l'arrêté royal du 7 janvier 2003 fixant la date de l'entrée en
datum van inwerkingtreding van hoofdstuk VII van de wet van 5 vigueur du chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à
september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de améliorer le taux d'emploi des travailleurs et désignant les
werknemers en tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht fonctionnaires chargés de la surveillance du respect des dispositions
op de naleving van de bepalingen van dat hoofdstuk en de de ce chapitre ainsi que de ses arrêtés d'exécution;
uitvoeringsbesluiten ervan;
4° hoofdstuk VII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke 4° le chapitre VII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 22 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution de
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid des initiatives locales de développement de l'emploi et des
en de inschakelingsondernemingen, dat het artikel 17 bevat; entreprises d'insertion, comprenant l'article 17;
5° hoofdstuk IV van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke 5° le chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 7 mei 2009 betreffende de diversiteitsplannen en het Bruxelles-Capitale du 7 mai 2009 relatif aux plans de diversité et au
diversiteitslabel, dat het artikel 33 bevat; label de diversité, comprenant l'article 33;
6° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 6° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24
september 2010 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 30 april septembre 2010 portant exécution de l'ordonnance du 30 avril 2009
2009 betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake relative à la surveillance des réglementations en matière d'emploi qui
werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à
Gewest behoren en de invoering van administratieve geldboeten l'instauration d'amendes administratives applicables en cas
toepasselijk in geval van inbreuk op deze reglementeringen en van de d'infraction à ces réglementations et des ordonnances dont la
ordonnanties waarvan het toezicht wordt uitgeoefend overeenkomstig de surveillance est exercée conformément aux dispositions de cette
bepalingen van deze ordonnantie; ordonnance;
7° hoofdstuk VI van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke 7° le chapitre VI de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 8 maart 2012 houdende uitvoering van de ordonnantie van Bruxelles-Capitale du 8 mars 2012 portant exécution de l'ordonnance du
27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de " missions 27 novembre 2008 relative au soutien des missions locales pour
locales pour l'emploi " en de " lokale werkwinkels ", dat het artikel 25 bevat; l'emploi et des « lokale werkwinkels », comprenant l'article 25;
8° hoofdstuk IX van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke 8° le chapitre IX de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 12 juli 2012 houdende de uitvoering van de ordonnantie Bruxelles-Capitale du 12 juillet 2012 portant exécution de
van 14 juli 2011 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in l'ordonnance du 14 juillet 2011 relative à la gestion mixte du marché
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat het artikel 38 bevat. de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale, comprenant l'article 38.
TITEL XI. - Slotbepalingen TITRE XI. - Dispositions finales

Art. 42.Op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van

Art. 42.Entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit

tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking van dit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après la
besluit in het Belgisch Staatsblad treden in werking : publication du présent arrêté au Moniteur belge :
1° de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende de eerste maatregelen ter 1° l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant les premières mesures
uitvoering en toepassing van de zesde Staatshervorming met betrekking d'exécution et d'application de la sixième réforme de l'Etat relatives
tot het toezicht en de controle op het vlak van werkgelegenheid; à la surveillance et au contrôle en matière d'emploi;
2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 43.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 43.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 9 juni 2016. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Bruxelles, le 9 juin 2016; Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^