Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie aan de instelling van openbaar nut "Rode Kruis van België" | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à l'organisme d'utilité publique "Croix Rouge de Belgique" |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 MEI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie aan de instelling van openbaar nut "Rode Kruis van België" De Minister belast met Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à l'organisme d'utilité publique "Croix Rouge de Belgique" Le Ministre en charge de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions de la |
instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000, gewijzigd op 16 maart en 29 november 2001, tot regeling van | juillet 2000, modifié les 16 mars et 29 novembre 2001, portant |
haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van | règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du |
de Regering; | Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers en | juillet 2014 fixant les compétences des Ministres et Secrétaires |
Staatssecretarissen; | d'Etat; |
Gelet op de ordonnantie van 18 december 2015 houdende de | Vu l'ordonnance du 18 décembre 2015 contenant le budget général des |
Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | voies et moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année |
begrotingsjaar 2016; | budgétaire 2016; |
Gelet op de ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen | Vu l'ordonnance du 23 février 2006 portant les dispositions |
die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les |
controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95; | articles 92 à 95; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; | Vu l'avis de l'inspection générale des finances donné le 24 mai 2016; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mai 2016; |
2016; Op voorstel van de Minister belast met Tewerkstelling, Economie, | Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du |
Buitenlandse Handel en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; | Commerce extérieur et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een subsidie van 52.000 EUR toegekend aan de |
Article 1er.Une subvention de 52.000 EUR est octroyée à l'organisme |
instelling van openbaar nut "Rode Kruis van België", houder van de | d'utilité publique « Croix Rouge de Belgique » titulaire du compte n° |
rekening nr. BE 77 2100 9121 7842 voor het begrotingsjaar 2016 ter | BE 77 2100 9121 7842 pour l'exercice 2016 afin de couvrir des frais |
dekking van de kosten voor de organisatie en de promotie van | d'organisation et de promotion de formations de premiers secours à |
EHBO-opleidingen voor de Brusselaars. | destination des bruxellois. |
Art. 2.Deze uitgave zal worden aangerekend op basisallocatie |
Art. 2.Cette dépense sera imputée sur l'allocation de base |
03.003.34.02.33.00 van de begroting 2016 van de Dienst voor | 03.003.34.02.33.00 du budget 2016 du Service d'Incendie et d'Aide |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp van het Brussels | Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Art. 3.De subsidie mag geen verrijking van de begunstigde tot doel of |
Art. 3.La subvention ne peut avoir pour objet ou pour effet de donner |
gevolg hebben en zal beperkt blijven tot het bedrag dat noodzakelijk | lieu à un enrichissement pour le bénéficiaire, celle-ci sera plafonnée |
is om een financieel evenwicht te bereiken tussen de ontvangsten en de | au montant permettant de réaliser l'équilibre financier entre les |
uitgaven van de gesubsidieerde instelling. | recettes et les dépenses de l'organisme subsidié. |
Art. 4.Les modalités de paiement et l'utilisation de la subvention |
|
Art. 4.De betalings- en gebruiksmodaliteiten van de in artikel 1 |
visée par l'article 1 sont réglées par une convention conclue entre la |
bedoelde subsidie worden geregeld door een overeenkomst gesloten | |
tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Begunstigde. | Région de Bruxelles-Capitale et le Bénéficiaire. |
Er wordt aan herinnerd dat elke niet-verantwoorde subsidie moet worden | Il est rappelé que toute subvention non justifiée fera l'objet d'un |
terugbetaald. | remboursement. |
Art. 5.Er wordt aan herinnerd dat, indien het Rode Kruis van België |
Art. 5.Il est rappelé que si la Croix Rouge de Belgique, est |
hoofdzakelijk wordt gesubsidieerd door de overheid, het ertoe | principalement subventionnée par des pouvoirs publics, elle a |
verplicht is de wetgeving inzake overheidsopdrachten na te leven. | l'obligation de respecter la législation sur les marché publics. |
Art. 6.De controleregels die algemeen toepasselijk zijn op subsidies, |
Art. 6.Les règles de contrôle généralement applicables en matière de |
zoals beschreven in de art. 92 en volgenden van de organieke | subvention telles que décrites dans les art. 92 et suivants de |
Ordonnantie van 23/02/2006 houdende de bepalingen die van toepassing | l'Ordonnance organique du 23/02/2006 portant les dispositions |
zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, zijn van | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle) sont |
toepassing voor de instelling van openbaar nut. | d'application pour l'organisme d'utilité publique |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn ondertekening. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 8.De Staatssecretaris voor Brandbestrijding en Dringende |
Art. 8.La Secrétaire d'Etat de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Medische Hulp is belast met de uitvoering van dit besluit. | médicale urgente est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 mei 2016. | Bruxelles, le 26 mai 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
en de Haven van Brussel, | Affaires étudiantes, du Tourisme, et du Port de Bruxelles, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Economie en Tewerkstelling, | de l'Economie et de l'Emploi, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |