Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25/02/2016
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de la Région de
Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de
bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012
de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; bruxelloises, notamment l'article 83quinquies;
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale
fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 6; en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 6;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 Vu l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013
februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance
ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de
procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven Bruxelles-Capitale, notamment l'article 1er;
handelingen, inzonderheid op artikel 1; Vu le test genre exécuté, tel que prévu par l'article 3 de
Gelet op de krachtens artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de
houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale;
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde gendertest;
Overwegende dat de aangifteformulieren die worden gebruikt in het Considérant que les formulaires de déclaration qui sont utilisés dans
kader van de in artikel 3 van de ordonnantie van 23 juli 1992 le cadre de la taxe régionale visée à l'article 3 de l'ordonnance du
betreffende de gewestbelasting ten laste van houders van een zakelijk 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge de titulaires de
recht op sommige onroerende goederen bedoelde belasting, dienen te droits réels sur certains immeubles doivent être adaptés aux dernières
worden aangepast aan de laatste wijzigingen van de ordonnantie van 21 modifications de l'ordonnance du 21 décembre 2012 et de l'ordonnance
december 2012 en van de ordonnantie van 23 juli 1992, aangebracht door
de ordonnantie van 18 december 2015 houdende het eerste deel van de du 23 juillet 1992 par l'ordonnance du 18 décembre 2015 portant la
fiscale hervorming en door de ordonnantie van 18 december 2015 tot première partie de la réforme fiscale et par l'ordonnance du 18
wijziging van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van décembre 2015 modifiant l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant
de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale;
Op voorstel van de Minister van Financiën, Begroting, Externe Sur la proposition du Ministre des Finances, du Budget, des Relations
betrekkingen en Ontwikkelingssamenwerking, extérieures et de la Coopération au Développement,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor het belastingjaar 2016 en voor de volgende

Article 1er.Pour l'exercice d'imposition 2016 et les exercices

belastingjaren worden de formulieren met betrekking tot de belasting d'imposition suivants, les formulaires concernant la taxe prévue par
voorzien in artikel 3 van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende l'article 3 de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe
de gewestbelasting ten laste van houders van een zakelijk recht op régionale à charge de titulaires de droits réels sur certains
sommige onroerende goederen vervat in bijlage I bij het besluit van de immeubles repris à l'annexe I de l'arrêté de la Région de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de
vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012
december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, sont
Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen, vervangen door remplacés par les formulaires en annexe du présent arrêté.
de formulieren in bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2016.

Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le premier janvier 2016.

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën, Begroting, Externe

Art. 3.Le ministre qui a les Finances, le Budget, les Relations

betrekkingen, en Ontwikkelingssamenwerking is belast met de uitvoering extérieures, et la Coopération au Développement est chargé de
van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 februari 2016. Bruxelles, le 25 février 2016.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-president van de Brussel.se Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van Financiën, Begroting, Externe betrekkingen Le Ministre chargé des Finances, du Budget, des Relations extérieures
en Ontwikkelingssamenwerking, et de la Coopération au Développement,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^