← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de la Région de |
Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van | Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de |
bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van | certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 |
de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen | établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; | bruxelloises, notamment l'article 83quinquies; |
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de | Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale |
fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 6; | en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 6; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 |
februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de | établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance |
ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale | du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de |
procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven | Bruxelles-Capitale, notamment l'article 1er; |
handelingen, inzonderheid op artikel 1; | Vu le test genre exécuté, tel que prévu par l'article 3 de |
Gelet op de krachtens artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 | l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de |
houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van | genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde gendertest; | |
Overwegende dat de aangifteformulieren die worden gebruikt in het | Considérant que les formulaires de déclaration qui sont utilisés dans |
kader van de in artikel 3 van de ordonnantie van 23 juli 1992 | le cadre de la taxe régionale visée à l'article 3 de l'ordonnance du |
betreffende de gewestbelasting ten laste van houders van een zakelijk | 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge de titulaires de |
recht op sommige onroerende goederen bedoelde belasting, dienen te | droits réels sur certains immeubles doivent être adaptés aux dernières |
worden aangepast aan de laatste wijzigingen van de ordonnantie van 21 | modifications de l'ordonnance du 21 décembre 2012 et de l'ordonnance |
december 2012 en van de ordonnantie van 23 juli 1992, aangebracht door | |
de ordonnantie van 18 december 2015 houdende het eerste deel van de | du 23 juillet 1992 par l'ordonnance du 18 décembre 2015 portant la |
fiscale hervorming en door de ordonnantie van 18 december 2015 tot | première partie de la réforme fiscale et par l'ordonnance du 18 |
wijziging van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van | décembre 2015 modifiant l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant |
de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale; |
Op voorstel van de Minister van Financiën, Begroting, Externe | Sur la proposition du Ministre des Finances, du Budget, des Relations |
betrekkingen en Ontwikkelingssamenwerking, | extérieures et de la Coopération au Développement, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het belastingjaar 2016 en voor de volgende |
Article 1er.Pour l'exercice d'imposition 2016 et les exercices |
belastingjaren worden de formulieren met betrekking tot de belasting | d'imposition suivants, les formulaires concernant la taxe prévue par |
voorzien in artikel 3 van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende | l'article 3 de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe |
de gewestbelasting ten laste van houders van een zakelijk recht op | régionale à charge de titulaires de droits réels sur certains |
sommige onroerende goederen vervat in bijlage I bij het besluit van de | immeubles repris à l'annexe I de l'arrêté de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot | Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de |
vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 | certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 |
december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het | établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, sont |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen, vervangen door | remplacés par les formulaires en annexe du présent arrêté. |
de formulieren in bijlage bij dit besluit. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2016. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le premier janvier 2016. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën, Begroting, Externe |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances, le Budget, les Relations |
betrekkingen, en Ontwikkelingssamenwerking is belast met de uitvoering | extérieures, et la Coopération au Développement est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 februari 2016. | Bruxelles, le 25 février 2016. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brussel.se Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Financiën, Begroting, Externe betrekkingen | Le Ministre chargé des Finances, du Budget, des Relations extérieures |
en Ontwikkelingssamenwerking, | et de la Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |