← Terug naar "Besluit van de Brussels Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de 4 september 2014 tot vaststelling van het model van aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting "
Besluit van de Brussels Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de 4 september 2014 tot vaststelling van het model van aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 4 septembre 2014 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant le modèle de formulaires de déclaration pour la taxe sur l'incinération de déchets et portant la désignation des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le recouvrement de cette taxe |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 JANUARI 2016. - Besluit van de Brussels Hoofdstedelijke Regering | 14 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Regering van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest van de 4 september 2014 tot vaststelling van het | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 4 septembre 2014 du |
model van aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant le modèle |
afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader | de formulaires de déclaration pour la taxe sur l'incinération de |
déchets et portant la désignation des fonctionnaires dans le cadre de | |
van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting | l'enrôlement, la perception et le recouvrement de cette taxe |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het artikel 44, § 2, van de ordonnantie van 14 juni 2012 | Vu l'article 44, § 2 de l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux |
betreffende afvalstoffen; | déchets, |
Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest van de 4 september 2014 tot vaststelling van het model van | Vu l'arrêté du 4 septembre 2014 du Gouvernement de la Région de |
aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van | Bruxelles-Capitale déterminant le modèle de formulaires de déclaration |
afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader | pour la taxe sur l'incinération de déchets et portant la désignation |
van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting; | des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 13 mei 2015; | recouvrement de cette taxe ; Vu l'avis du Conseil de L'Environnement, donné le 13 mai 2015; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 21 mei 2015; | Vu l'avis du Conseil Economique et Social, donné le 21 mai 2015 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 août 2015; |
augustus 2015. | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 14/01/2016 ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op | Vu le test genre exécuté, tel que prévu par l'article 3 de |
14/01/2016; Gelet op de krachtens artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 | l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de |
houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van | genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde gendertest; | |
Gelet op het advies van de Raad van State 57.826/1/V, gegeven op 31 | Vu l'avis 57.826/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 juillet 2015, en |
juli 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering bevoegd voor Leefmilieu, | Bruxelles-Capitale ayant l'Environnement dans ses attributions, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het Besluit van de Brussels Hoofdstedelijke Regering van |
|
de 4 September 2014 tot vaststelling van het model van | Article 1er.Dans l'arrêté du 4 septembre 2014 du Gouvernement de la |
Région de Bruxelles-Capitale déterminant le modèle de formulaires de | |
aangifteformulieren voor de belasting op het verbranden van | déclaration pour la taxe sur l'incinération de déchets et portant la |
afvalstoffen en houdende de aanstelling van de ambtenaren in het kader | désignation des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la |
van de inkohiering, de inning en invordering van deze belasting, wordt | perception et le recouvrement de cette taxe, il est inséré un article |
een artikel 3bis ingevoegd luidend als volgt : | 3bis rédigé comme suit : |
« Artikel 3bis § 1. De ingevulde en ondertekende aangiften moeten door | « Article 3bis § 1er. Les déclarations remplies et signées sont |
de belastingplichtige naar het Instituut worden gestuurd binnen de | |
vijfenveertig dagen nadat ze hem werden ter beschikking gesteld wat de | adressées par le redevable à l'Institut dans les quarante-cinq jours |
belasting betreft die wordt bedoeld in artikel 40 van de ordonnantie | de leur mise à disposition par l'Institut pour la taxe visée à |
van 14 juni 2012. | l'article 40 de l'ordonnance du 14 juin 2012. |
Indien de belastingplichtige deze verplichting niet naleeft kan worden | Si le redevable ne respecte pas cette obligation il peut être procédé |
overgegaan tot een ambtshalve heffing volgens de procedure zoals | à la taxation d'office suivant la procédure décrite dans l'article 9 |
omschreven in artikel 9 van de ordonnantie van 21 december 2012. | de l'ordonnance du 21 décembre 2012. |
Het Instituut bevestigt de ontvangst van de aangifte binnen de tien | L'Institut accuse réception de la déclaration dans les dix jours de sa |
dagen na de ontvangst ervan. | réception. |
§ 2. De belastingplichtigen die op 1 juli van het jaar volgend op het | § 2. Les redevables qui, au 1er juillet de l'année suivant l'exercice |
belastingjaar nog geen aangifteformulier hebben ontvangen, dienen er | concerné, n'ont pas reçu de formulaire de déclaration pour l'exercice |
zelf een aan te vragen voor 1 augustus van het jaar volgend op het | précédent, sont tenus d'en réclamer un avant le 1er août de l'année |
belastingjaar. | suivant l'exercice concerné. |
Indien de belastingplichtige deze verplichting niet naleeft, kan | Si le redevable ne respecte pas cette obligation il peut être procédé |
worden overgegaan tot een ambtshalve heffing volgens de procedure | à la taxation d'office suivant la procédure décrite dans l'article 9 |
zoals omschreven in artikel 9 van de ordonnantie van 21 december 2012. | de l'ordonnance du 21 décembre 2012. |
§ 3. De Minister kan tegen de voorwaarden die hij vaststelt toestaan | § 3. Le Ministre peut autoriser, aux conditions qu'il fixe, le dépôt |
dat de aangiften en de documenten of inlichtingen waarvan het | en tout ou en partie des déclarations et des documents ou |
overleggen door het model wordt vereist, geheel of gedeeltelijk | renseignements dont la production est prévue par le modèle par voie |
elektronisch worden ingediend". | électronique". |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt artikel 6 aangevuld met een tweede |
Art. 2.Dans le même arrêté l'article 6 est complété par un deuxième |
lid luidende : | alinéa rédigé comme suit : |
"De belasting waarvan de betaling wordt vervolgd door een | " La taxe dont le paiement est poursuivi par un huissier de justice, |
gerechtsdeurwaarder, met toepassing van artikel 16 van de ordonnantie | par application de l'article 16 de l'ordonnance du 21 décembre 2012, |
van 21 december 2012, kan worden betaald in handen van deze | peut être payée entre les mains de cet huissier de justice." |
gerechtsdeurwaarder." | Art. 3.L'article 1er entre en vigueur à partir de l'exercice |
Art. 3.Artikel 1 treedt in werking vanaf het belastingjaar 2015. |
d'imposition 2015. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu en de minister bevoegd |
Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions et le |
ministre qui a les Finances et le Budget dans ses attributions sont | |
voor Financiën en Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 14 januari 2016. | Bruxelles, le 14 janvier 2016. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-voorzitter, | Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
De Minister van Financiën en Begroting, | Le Ministre des Finances et du Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |