Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17/12/2015
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische normen voor de oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische normen voor de oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité environnementale, des normes de qualité de base et des normes chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses et autres polluants
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité
milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische environnementale, des normes de qualité de base et des normes
normen voor de oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par
door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen certaines substances dangereuses et autres polluants
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, met name artikel 20; notamment son article 20;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, met name artikel 8, eerste lid; bruxelloises, notamment son article 8, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la
het Brussels Instituut voor Milieubeheer, bekrachtigd bij de wet van
16 juni 1989 houdende diverse institutionele hervormingen, artikel 3, Gestion de l'Environnement, confirmé par la loi du 16 juin 1989
§ 3; portant diverses réformes institutionnelles, article 3, § 3;
Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la
kader voor het waterbeleid, met name de artikelen 11 en 37, §§ 1 en 2, politique de l'eau, notamment les articles 11, 37, §§ 1er et 2, 43, 44
43, 44 gewijzigd bij de ordonnantie van 28 oktober 2010, 45 et 55, tel que modifié par l'ordonnance du 28 octobre 2010, 45 et 55, alinéa
eerste lid; 1er;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24
maart 2011 tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen, de mars 2011 établissant des normes de qualité environnementale, des
basiskwaliteitsnormen en de chemische normen voor de normes de qualité de base et des normes chimiques pour les eaux de
oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde surface contre la pollution causée par certaines substances
gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen; dangereuses et autres polluants;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest, via het Comité van watergebruikers, gegeven op Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, par le biais du Comité des
11 juni 2015; usagers de l'eau institué en son sein, donné le 11 juin 2015;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 juni 2015; Bruxelles-Capitale, donné le 16 juin 2015;
Gelet op de gendertest uitgevoerd op 12 augustus 2015 overeenkomstig Vu le test genre réalisé le 12 août 2015, conformément à l'ordonnance
de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende integratie van de du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les
genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gewest; Gelet op advies nr. 58.218/1 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.218/1, donné le 26 octobre 2015, en
oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2015;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 17 december Vu l'accord du Ministre du Budget du 17 décembre 2015.
2015. Overwegende de Richtlijn 2013/39/UE van het Europees Parlement en de Considérant la directive 2013/39/UE du Parlement européen et du
Raad van 12 augustus 2013 tot wijziging van Richtlijn 2000/60/EG en Conseil du 12 août 2013 modifiant les directives 2000/60/CE et
Richtlijn 2008/105/EG wat betreft prioritaire stoffen op het gebied 2008/105/CE en ce qui concerne les substances prioritaires pour la
van het waterbeleid; politique dans le domaine de l'eau;
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Waterbeleid; Sur la proposition de la Ministre en charge de la Politique de l'Eau;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Voorwerp en begripsomschrijvingen CHAPITRE 1er. - Objet et définitions

Artikel 1.Dit besluit zet Richtlijn 2013/39/UE van het Europees

Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer la directive

Parlement en de Raad van 12 augustus 2013 tot wijziging van Richtlijn 2013/39/UE du Parlement européen et du Conseil du 12 août 2013
2000/60/EG en Richtlijn 2008/105/EG wat betreft prioritaire stoffen op modifiant les directives 2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui concerne
het gebied van het waterbeleid om. les substances prioritaires pour la politique dans le domaine de

Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

l'eau.

Art. 2.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité
milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische environnementale, des normes de qualité de base et des normes
normen voor de oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par
door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen, certaines substances dangereuses et autres polluants, sont apportées
worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "en van artikel 3 van het 1° à l'alinéa 1er, les mots « ainsi qu'à l'article 3 de l'arrêté du
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2011 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2011
tot vaststelling van technische specificaties voor de chemische établissant des spécifications techniques pour l'analyse chimique et
analyse en monitoring van de watertoestand" toegevoegd tussen de la surveillance de l'état des eaux » sont insérés entre les mots «
woorden "ordonnantie" en "zijn op voorliggend besluit van toepassing"; précitée » et « s'appliquent »;
2° het tweede lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 9° en 10°, luidende: 2° à l'alinéa 2, sont ajoutées les définitions suivantes :
9° "matrix" : een compartiment van het aquatische milieu, dat wil 9° « matrice » : un milieu de l'environnement aquatique, à savoir
zeggen water, sediment of biota; l'eau, les sédiments ou le biote;
10° "biotataxon": een specifiek aquatisch taxon met een taxonomische 10° « taxon de biote » : un taxon aquatique donné au rang taxinomique
rang van "subphylum", "klasse" of daaraan gelijkwaardige rang. de sous-phylum, classe ou leurs équivalents.
HOOFDSTUK 2. - Milieukwaliteitsnormen CHAPITRE 2. - Normes de qualité environnementale

Art. 3.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes :
1° in paragraaf 1, worden twee nieuwe leden toegevoegd, luidende: 1° au paragraphe 1er, sont ajoutés deux alinéas rédigés comme suit :
"Niettemin voor de stoffen met nummer 2, 5, 15, 20, 22, 23, 28 in deel « Toutefois, pour les substances numérotées 2, 5, 15, 20, 22, 23 et 28
A van bijlage 2, zijn de herziene MKN van toepassing vanaf 22 december dans l'annexe 2, partie A, les NQE révisées sont applicables à partir
du 22 décembre 2015 en vue d'atteindre un bon état chimique en ce qui
2015, met de bedoeling tegen 22 december 2021 ten aanzien van deze concerne ces substances au plus tard le 22 décembre 2021 au moyen du
stoffen een goede chemische toestand van het oppervlaktewater te
bereiken door middel van het maatregelenprogramma bedoeld in artikelen
41 tot 47 van de ordonnantie die in het stroomgebiedbeheerplan van programme de mesures visé aux articles 41 à 47 de l'ordonnance et qui
2015 opgenomen is. figurera dans le plan de gestion de l'eau à élaborer pour 2015.
Voor de nieuwe geselecteerde stoffen met nummer 34 tot en met 45 in Pour les substances nouvellement identifiées, numérotées de 34 à 45
deel A van bijlage 2, zijn de MKN van toepassing vanaf 22 december dans l'annexe 2, partie A, les NQE sont, quant à elles, d'application
2018 met de bedoeling tegen 22 december 2027 ten aanzien van die à compter du 22 décembre 2018 en vue d'atteindre un bon état chimique
stoffen een goede chemische toestand van het oppervlaktewater te en ce qui concerne ces substances au plus tard le 22 décembre 2027 et
bereiken en te voorkomen dat de chemische toestand van de de prévenir la détérioration de l'état chimique des masses d'eau de
oppervlaktewaterlichamen ten aanzien van die stoffen verslechtert". surface en rapport avec ces substances. ».
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: "Voor alle stoffen van deel 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « Les NQE
s'appliquent pour l'eau pour l'ensemble des substances figurant à
A van bijlage 2, worden de MKN-water toegepast met uitzondering van de l'annexe 2, partie A, à l'exception des substances numérotées 5, 15,
stoffen met nummer 5, 15, 16, 17, 21, 28, 34, 35, 37, 43 en 44 16, 17, 21, 28, 34, 35, 37, 43 et 44 pour lesquelles il est fait
voorwelke de MKN voor biota met toepassing zijn. application des NQE pour le biote.
Het Instituut kan evenwel ervoor kiezen om een MKN toe te passen voor Toutefois, l'Institut peut choisir d'appliquer une NQE correspondant à
een andere matrix dan die vermeld in lid 1, of wanneer relevant, voor une autre matrice que celle spécifiée à l'alinéa 1er ou, le cas
een andere biotataxon dan die vermeld in deel A van bijlage 2. Als er échéant, à un taxon de biote autre que ceux spécifiés à l'annexe II,
toepassing is gemaakt van deze mogelijkheid, passen de relevante MKN partie A. Lorsqu'il est fait application de cette possibilité,
toe die zijn vastgesteld in deel A van bijlage 2, of stellen, indien l'Institut applique les NQE correspondantes établies à l'annexe 2,
voor de matrix of biotataxon geen MKN is opgenomen, zelf een MKN vast partie A, ou, en l'absence de norme pour la matrice ou le taxon de
die minstens hetzelfde beschermingsniveau biedt als de MKN die in deel biote, en établissant une qui garantit au moins le même niveau de
A van bijlage 2 is vastgesteld. protection que les NQE fixées à l'annexe II, partie A.
Het Instituut kan alleen de in de tweede lid bedoelde mogelijkheid Il n'est possible de faire application de cette possibilité que si la
méthode d'analyse utilisée pour la matrice choisie ou le taxon de
gebruikmaken indien de voor de gekozen matrix of biotataxon toegepaste biote choisi répond aux critères de performances minimaux définis à
analysemethode voldoet aan de in artikel 6 van het besluit van de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2011 tot vaststelling van technische specificaties voor de chemische analyse en monitoring van de watertoestand vastgestelde minimale prestatiekenmerken. Wanneer voor geen enkele matrix aan deze kenmerken wordt voldaan, zorgen het Instituut ervoor dat de monitoring wordt uitgevoerd met behulp van de beste beschikbare technieken die geen buitensporige kosten met zich brengen en dat de analysemethode minstens even goed presteert als die welke beschikbaar is voor de in lid 1 van dit artikel vermelde matrix voor de desbetreffende stof. Indien een MKN voor biota of sediment wordt gebruikt en indien er een potentieel risico voor of via het aquatische milieu door acute blootstelling is vastgesteld op basis van gemeten of geraamde concentraties of emissies, wordt de monitoring van het oppervlaktewater ook uitgevoerd door de MAC-MKN zoals vastgesteld in deel A van bijlage 2 toe te passen, voor zover zulke MKN zijn vastgesteld." Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2011 établissant des spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux. Lorsque ces critères ne sont remplis pour aucune matrice, l'Institut veille à ce que la surveillance soit effectuée à l'aide des meilleures techniques disponibles n'entraînant pas de coûts excessifs et à ce que la méthode d'analyse donne des résultats au moins équivalents à ceux obtenus par la méthode disponible pour la matrice spécifiée à l'alinéa 1er du présent article pour la substances pertinente. Lorsqu'une NQE pour le biote ou les sédiments est utilisée et lorsqu'un risque potentiel pour ou via l'environnement aquatique résultant d'une exposition aigüe est constaté sur la base de concentrations ou d'émissions mesurées ou estimées dans l'environnement, un contrôle est également pratiqué dans l'eau de surface en appliquant les NQE exprimées en concentration maximale admissible (NQE-CMA) établies à l'annexe 2, partie A, lorsqu'il en existe. »
3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Het Instituut treft regelingen voor de analyse van « § 3. L'Institut procède à l'analyse de l'évolution à long terme des
langetermijntendensen met betrekking tot de concentraties van de in concentrations des substances prioritaires énumérées à l'annexe 2,
deel A van bijlage 2 vermelde prioritaire stoffen die de neiging partie A, qui ont tendance à s'accumuler dans les sédiments et/ou le
hebben te accumuleren in sediment en/of biota, en schenkt daarbij biote, en prêtant tout particulièrement attention aux substances
bijzondere aandacht aan de stoffen met nummer 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, numérotées 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35,
17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 en 44, op basis van de 36, 37, 43 et 44, et en se fondant sur la surveillance de l'état des
monitoring van de oppervlaktewatertoestand, uitgevoerd overeenkomstig
artikel 37 van de ordonnantie. De Minister neemt, met inachtneming van eaux de surface effectuée conformément à l'article 37 de l'ordonnance.
artikelen 63 en 64 van de ordonnantie, maatregelen die erop gericht Sous réserve des articles 63 et 64 de l'ordonnance, le Ministre prend
zijn dat dergelijke concentraties niet significant toenemen in les mesures nécessaires pour veiller à ce que ces concentrations
sediment en/of de betrokken biota. n'augmentent pas de manière significative dans les sédiments et/ou le
biote concerné.
De noodzakelijke controles in de sedimenten en/of de biota zijn Les contrôles nécessaires à effectuer dans les sédiments et/ou le
uitgevoerd om de drie jaar zodat zij voldoende gegevens voor een biote, de manière à fournir des données suffisantes pour une analyse
betrouwbare analyse van langetermijntendensen opleveren, tenzij fiable de l'évolution à long terme sont effectués tous les trois ans,
technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval à moins qu'un autre intervalle ne se justifie sur la base des
rechtvaardigen.". connaissances techniques et des avis des experts. ».
HOOFDSTUK 3. - Programma's voor de monitoring CHAPITRE 3. - Programmes de surveillance
van de chemische toestand van de oppervlaktewateren de l'état chimique des eaux de surface

Art. 4.In hetzelfde besluit, artikel 6 waarvan de bestaande tekst

Art. 4.Dans l'arrêté précité, l'article 6, dont le texte actuel

paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé
: comme suit :
" § 2. Voor wat betreft de nieuw geselecteerde prioritaire stoffen met « § 2. Concernant les substances nouvellement identifiées et
nummer 34 tot 45 in deel A van bijlage 2, stelt de Regering, op numérotées de 34 à 45 dans l'annexe 2, partie A du présent arrêté, le
voorstel van het Instituut, een aanvullend monitoringprogramma en een Gouvernement, sur proposition de l'Institut, établit et soumet à la
voorlopig maatregelenprogramma vast en legt zij die voor aan de Commission européenne, au plus tard le 22 décembre 2018, un programme
Commissie tegen 22 december 2018. Tegen 22 december 2021, keurt de de surveillance supplémentaire et un programme préliminaire de
Regering een definitief maatregelenprogramma goed overeenkomstig mesures. Le Gouvernement adopte un programme définitif de mesures
artikel 43 van de ordonnantie en wordt dat programma zo spoedig conformément à l'article 43 de l'ordonnance au plus tard le 22
mogelijk na die datum en uiterlijk op 22 december 2024 uitgevoerd en décembre 2021 et le met en oeuvre et le rend pleinement opérationnel
volledig operationeel gemaakt.". dans les meilleurs délais après cette date et au plus tard le 22

Art. 5.Artikel 7, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:

décembre 2024. ».

Art. 5.L'article 7, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 7.§ 1. Onverminderd de toepassing van paragrafen 2 et 3, en met

«

Art. 7.§ 1er. Sans préjudice des paragraphes 2 et 3, et dans le

naleving van punt 1.3.4 van bijlage III van de ordonnantie, voert het respect du point 1.3.4 de l'annexe III de l'ordonnance, l'Institut
Instituut de monsternemingen in de waterkolom die moeten toelaten de procède aux échantillonnages dans la colonne d'eau destinés à
naleving van alle normen die voorkomen onder bijlagen 2, 3 en 4 te contrôler le respect des normes figurant dans les annexes 2, 3 et 4
controleren uit volgens een periodiciteit en meetfrequentie die selon une périodicité et une fréquence qui permettent de fournir des
voldoende gegevens voor een betrouwbare beoordeling van de chemische données suffisantes pour une évaluation valable de l'état chimique et
en fysisch-chemische toestand kunnen bieden. Als richtsnoer geldt dat physico-chimique des masses d'eau.A titre indicatif, le contrôle des
de controle van de in bijlage 2 vastgestelde normen jaarlijks minstens 12 keer per jaar wordt uitgevoerd, die van de in bijlage 3 vastgestelde normen jaarlijks met een voldoende meetfrequentie afhankelijk van de parameters en de in bijlage 4 vastgestelde normen minstens 5 keer jaarlijks of elke drie jaar afhankelijk van de parameters, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval rechtvaardigen. § 2. Voor stoffen waarvoor een MKN voor sediment en/of biota wordt toegepast, controleert het Instituut de stof jaarlijks ten minste één keer per jaar in de betrokken matrix, tenzij de technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval rechtvaardigen. normes de l'annexe 2 devrait avoir lieu annuellement au minimum douze fois par an, celui des normes de l'annexe 3 annuellement avec une fréquence suffisante en fonction des paramètres, et celui de l'annexe 4 au minimum cinq fois par an annuellement ou tous les 3 ans en fonction des paramètres, à moins qu'un autre intervalle ne se justifie sur la base des connaissances techniques et des avis des experts. § 2. Dans le cas des substances pour lesquelles une NQE pour les sédiments et/ou le biote est appliquée, l'Institut contrôle la substance dans la matrice appropriée au moins une fois par an annuellement, sauf si les connaissances techniques et les avis des experts justifient une fréquence différente. § 3. L'Institut peut réaliser des contrôles moins intensifs pour les
§ 3. Het Instituut kan de stoffen met de nummers 5, 21, 28, 30, 35, substances numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44, de l'annexe 2,
37, 43 en 44 in deel A van bijlage 2 minder intensief monitoren dan partie A, que ceux prévus pour les substances prioritaires
vereist voor prioritaire stoffen krachtens paragrafen 1 en 2 van dit conformément aux paragraphes 1er et 2 du présent article ainsi qu'au
artikel en punt 1.3.4. van bijlage III van de ordonnantie, op point 1.3.4. de l'annexe III de l'ordonnance, pour autant que la
voorwaarde dat de monitoring representatief is en reeds een surveillance réalisée soit représentative et qu'une base de référence
statistisch robuust referentiekader beschikbaar is met betrekking tot
de aanwezigheid van die stoffen in het aquatische milieu. Als statistique fiable soit disponible en ce qui concerne la présence de
richtsnoer geldt dat de monitoring overeenkomstig laatste lid van ces substances dans l'environnement aquatique. A titre indicatif,
artikel 4, § 3, van dit besluit, elke drie jaar wordt uitgevoerd, conformément à l'article 4, § 3, dernier alinéa, du présent arrêté,
tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander les contrôles devraient avoir lieu tous les trois ans, à moins qu'un
autre intervalle ne se justifie sur la base des connaissances
interval rechtvaardigen.". techniques et des avis des experts. ».

Art. 6.In hetzelfde besluit, artikel 8 waarvan de bestaande tekst

Art. 6.Dans l'arrêté précité, l'article 8, dont le texte actuel

paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé
: comme suit :
" § 2. Bovendien, kan het Instituut aan de Regering de aanwijzing van « § 2. En outre, l'Institut peut proposer au Gouvernement la
aan lozingspunten grenzende mengzones voorstellen in naleving van de désignation de zones de mélange adjacentes aux points de rejets dans
voorwaarden voorzien in deze paragraaf. In die mengzones mogen de le respect des conditions du présent paragraphe. Les concentrations
concentraties van één of meer stoffen die zijn opgenomen in deel A van d'une ou plusieurs des substances énumérées à l'annexe 2, partie A,
bijlage 2 de desbetreffende MKN overschrijden, mits dit geen gevolgen peuvent dépasser les normes de qualité environnementales applicables à
heeft voor de naleving van deze normen in de rest van het betrokken l'intérieur de ces zones de mélange si la conformité à ces normes du
oppervlaktewaterlichaam.
De omvang van elke mengzone is beperkt tot de nabijheid van het reste de la masse d'eau de surface ne s'en trouve pas compromise.
lozingspunt en is proportioneel rekening houdend met de concentraties L'étendue de ces zones de mélange est limitée à la proximité du point
van de verontreinigende stoffen op het lozingspunt en de voorwaarden de rejet et proportionnée, eu égard à la concentration de polluants au
voor de emissies van verontreinigende stoffen in de voorafgaande point de rejet et aux conditions relatives aux émissions des polluants
reguleringen, zoals toestemming en/of vergunningen en in figurant dans la réglementation pertinente et dans les autorisations
overeenstemming met de toepassing van de best beschikbare technieken, et permis d'environnement, conformément à l'application des meilleures
met name nadat die voorafgaande reguleringen en vergunningen zijn techniques disponibles et après réexamen des autorisations et permis
herzien. d'environnement.
Wanneer die paragraaf wordt toegepast, bevat het overeenkomstig Lorsqu'il est fait application de ce paragraphe, le plan de gestion
artikel 55 van de ordonnantie bijgewerkt stroomgebiedsbeheerplan een mis à jour conformément à l'article 55 de l'ordonnance décrit les
beschrijving van de aanpak en de methoden die zijn toegepast om zulke
zones af te bakenen, en tevens de maatregelen die zijn genomen met het approches et les méthodes appliquées pour définir ces zones ainsi que
oog op het verkleinen van de omvang van de mengzones in de toekomst, les mesures prises en vue de réduire l'étendue des zones de mélange à
zoals maatregelen krachtens artikel 44, § 2, 7° en 11° van de l'avenir, telles que celles qui sont prévues à l'article 44, § 2, 7°
ordonnantie of een herziening van toestemming en/of vergunningen.". et 11° de l'ordonnance, ou d'un réexamen des autorisations et permis

Art. 7.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

d'environnement. ».

Art. 7.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 9.De resultaten van de monitoring die overeenkomstig dit

«

Art. 9.Les résultats de la surveillance menée conformément au

besluit uitgevoerd is zijn bijgewerkt en gepubliceerd op de présent arrêté sont mis à jour et diffusés sur le portail internet
internetsite over het waterbeleid bedoeld in artikel 51, § 2, van de dédié à la politique de l'eau visé à l'article 51, § 2, de
ordonnantie.". l'ordonnance ».

Art. 8.Artikel 11, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 8.L'article 11, § 1er, alinéa 2, du même arrêté est complété par

aangevuld door wat volgt : "Het laboratorium voldoet bovendien aan de ce qui suit : « Le laboratoire répond en outre aux critères énoncés
criteria van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
22 december 2011 tot vaststelling van technische specificaties voor de décembre 2011 établissant des spécifications techniques pour l'analyse
chemische analyse en monitoring van de watertoestand.". chimique et la surveillance de l'état des eaux. ».
HOOFDSTUK 4. - Specifieke bepalingen voor de presentatie CHAPITRE 4. - Dispositions spécifiques concernant la présentation
van de resultaten van de monitoring voor bepaalde stoffen des résultats de la surveillance pour certaines substances

Art. 9.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 9.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 10.§ 1. Onverminderd de doelstellingen en verplichten van

«

Art. 10.§ 1er. Sans préjudice des objectifs et obligations des

artikelen 11 en 44, § 2, 11°, van de ordonnantie, de voorschriften van articles 11 et 44, § 2, 11°, de l'ordonnance, des dispositions de son
punt 1.4.3 van bijlage III van die ordonnantie betreffende de weergave annexe III, point 1.4.3, concernant la présentation de l'état chimique
van de algemene chemische toestand en het aannemen van een global et de l'adoption de programmes de réduction en vertu de
verminderingsprogramma krachtens artikel 14 van dit besluit, kan het l'article 14 du présent arrêté, le plan de gestion mis à jour
overeenkomstig artikel 55 van de ordonnantie bijgewerkt conformément à l'article 55 de l'ordonnance peut présenter des cartes
stroomgebiedsbeheerplan aanvullende kaarten opnemen waarin de supplémentaires pour certaines substances qui seraient distinctes des
informatie over de chemische toestand van één of meer van de bepaalde cartes et informations relatives au reste des substances de l'annexe
stoffen afzonderlijk van informatie voor de overige in deel A van
bijlage 2 vermelde stoffen wordt weergegeven. 2, partie A.
Deze stoffen die afzonderlijk kunnen weergegeven zijn de stoffen met Ces substances pouvant être présentées séparément sont numérotées :
nummer: - 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 en 44 (stoffen die zich gedragen als - 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43, 44 (substances se comportant comme des
alomtegenwoordige PBT's), substances PBT ubiquistes),
- 34 tot en met 45 (nieuw geselecteerde stoffen), en - 34 à 45 (substances nouvellement identifiées) et
- 2, 5, 15, 20, 22, 23 en 28 (stoffen waarvoor herziene, strengere MKN - 2, 5, 15, 20, 22, 23 et 28 (pour lesquels des NQE révisées plus
zijn vastgesteld). strictes ont été établies).
Het stroomgebiedsbeheerplan kan ook de grootte van een afwijking van Le plan de gestion peut également présenter l'amplitude de tout écart
de MKN-waarde voor de in de tweede lid bedoelde stoffen weergeven. par rapport aux valeurs des NQE pour les substances visées à l'alinéa
Wanneer dit artikel wordt toegepast, streeft het Instituut ernaar dat 2. Lorsqu'il est fait application du présent article, l'Institut
die dergelijke bijkomende kaarten op het niveau van het stroomgebied s'efforce d'assurer la comparabilité des cartes supplémentaires au
en op Europees niveau onderling vergelijkbaar zijn. niveau du district hydrographique de l'Escaut et au niveau de l'Union
§ 2. Indien de berekende gemiddelde waarde van een meetresultaat, européenne. § 2. Lorsque, conformément à l'article 7, § 2, de l'arrêté du
uitgevoerd met behulp van de best beschikbare techniek die geen Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2011
buitensporige kosten met zich meebrengt, aangemerkt wordt als "lager établissant des spécifications techniques pour l'analyse chimique et
dan de bepalingsgrens", en de "bepalingsgrens" van die techniek de MKN la surveillance de l'état des eaux, il est fait référence à la valeur
overschrijdt, wordt het resultaat voor de stof die wordt gemeten, niet moyenne calculée d'un résultat de mesure, lorsque l'on procède à
in aanmerking genomen bij de beoordeling van de algemene chemische l'aide de la meilleure technique disponible n'entraînant pas de coûts
toestand van dat waterlichaam in overeenstemming met artikel 7, § 2, excessifs, en indiquant "inférieure à la limite de quantification" et
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 si la "limite de quantification" de ladite technique est supérieure à
december 2011 tot vaststelling van technische specificaties voor de la NQE, le résultat pour la substance mesurée n'est pas pris en compte
chemische analyse en monitoring van de watertoestand.". aux fins de l'évaluation de l'état chimique global de la masse d'eau
HOOFDSTUK 5. - Aandachtstoffenlijst considérée. ». CHAPITRE 5. - Liste de vigilance

Art. 10.In hetzelfde besluit, wordt een hoofdstuk 6/1 met als

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 6/1 intitulé «

opschrift "Hoofdstuk 6/1 - Aandachtstoffenlijst" toegevoegd, houdende een artikel 16bis luidende: Liste de vigilance » comprenant un article 16bis rédigé comme suit :
"

Art. 16bis.§ 1. Het Instituut voert een monitoring van elke stof op

«

Art. 16bis.§ 1er. L'Institut surveille chaque substance figurant

de aandachtstoffenlijst zoals goedgekeurd door de Europese Commissie sur la liste de vigilance telle qu'adoptée par la Commission
via het Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/495 tot vaststelling van een européenne dans sa Décision d'exécution (UE) 2015/495 établissant une
aandachtstoffenlijst van in de hele Unie te monitoren stoffen op het liste de vigilance relative aux substances soumises à surveillance à
gebied van het waterbeleid overeenkomstig Richtlijn 2008/105/EG van l'échelle de l'Union dans le domaine de la politique de l'eau en vertu
het Europees Parlement en de Raad, door ten minste één controle over de la directive 2008/105/CE du Parlement européen et du Conseil, en
een periode van ten minste twaalf maanden uit te voeren, op één procédant à au moins un contrôle sur une période de douze mois
geselecteerde representatieve meetstation gelegen op het grondgebied minimum, dans un site de contrôle situé sur le territoire de la Région
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. de Bruxelles-Capitale et jugé représentatif.
§ 2. Voor de eerste aandachtstoffenlijst die met name Diclofenac, § 2. Pour la première liste de vigilance comprenant entre autres le
17-beta-estradiol (E2) en 17-alpha-ethinylestradiol (EE2) omvat, diclofénac, le 17-bêta-estradiol (E2) et le 17-alphaéthinylestradiol
begint de monitoringperiode binnen zes maanden na de opstelling van de (EE2), la surveillance commence dans les six mois suivant
aandachtstoffenlijst. Voor iedere stof die latere lijsten wordt l'établissement de cette liste. Par la suite, la surveillance commence
opgenomen door de Commissie, start de monitoring binnen de zes maanden dans un délai de six mois à compter de l'inscription d'une substance
na de opneming daarvan op de lijst. dans la liste de vigilance mise à jour par la Commission européenne.
§ 3. Het Instituut kan beslissen geen aanvullende monitoring in het § 3. L'Institut peut décider de ne pas procéder à une surveillance
kader van het aandachtstoffenlijstmechanisme uit te voeren voor een supplémentaire pour une substance donnée au titre du mécanisme de la
specifieke stof mits: liste de vigilance pour autant :
- hij voor die stof voldoende, vergelijkbare, representatieve en - qu'il fournisse des données de surveillance suffisantes,
recente uit bestaande monitoringprogramma's of -studies verkregen comparables, représentatives et récentes sur cette substance sur base
monitoringgegevens verstrekt; en des programmes de surveillance ou d'études existants; et
- die stof werd gemonitord volgens een methode die voldoet aan de - que cette substance ait fait l'objet d'une surveillance sur la base
vereisten van de technische richtsnoeren die door de Commissie d'une méthode répondant aux exigences des lignes directrices élaborées
overeenkomstig artikel 8ter, lid 5, van richtlijn 2008/105/EC zijn par la Commission européenne conformément à l'article 8ter, paragraphe
ontwikkeld. 5, de la directive 2008/105/CE.
§ 4. Het Instituut meldt de resultaten van de eerste overeenkomstig § 4. L'Institut communique à la Commission européenne les résultats de
dit artikel uitgevoerde monitoring aan de Commissie binnen 21 maanden la surveillance effectuée conformément au présent article dans un
na de opstelling van de aandachtstoffenlijst, en daarna om de twaalf délai de vingt et un mois à compter de l'établissement de la liste de
maanden zolang de stof op de lijst wordt gehouden. vigilance, et tous les douze mois par la suite, aussi longtemps que la
Voor elke stof die is opgenomen in de latere lijsten brengt het substance demeure sur la liste.
Instituut binnen 21 maanden nadat de stof is opgenomen op de L'Institut communique à la Commission européenne les résultats de la
aandachtstoffenlijst en elke daaropvolgende twaalf maanden zolang de surveillance de chaque substance figurant sur les listes ultérieures
stof op de lijst wordt gehouden, verslag uit aan de Commissie over de dans un délai de vingt et un mois à compter de l'inscription de la
resultaten van de monitoring. substance sur la liste de vigilance, et tous les douze mois par la
suite, aussi longtemps que la substance demeure sur la liste.
L'Institut communique également les informations relatives à la
Het Instituut meldt ook informatie over de representativiteit van het représentativité des stations de surveillance et sur la stratégie de
meetstation en de monitoringstrategie"." surveillance mise en place. ».
HOOFDSTUK 6. - Slotsbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales

Art. 11.In hetzelfde besluit, worden de bijlagen 1, 2 en 3 vervangen

Art. 11.Dans le même arrêté, les annexes 1, 2 et 3 sont remplacées

door de bijlagen die in dit besluit vermeld zijn. par les annexes telles qu'elles figurent en annexe du présent arrêté.

Art. 12.De minister die bevoegd is voor het Leefmilieu is belast met

Art. 12.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 december 2015. Bruxelles, le 17 décembre 2015.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie,
Mme C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
Bijlagen van het besluit van de Brusselse-Hoofdstedelijke Regering van Annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
17 december 2015 tot wijziging van het besluit van de Brusselse du 17 décembre 2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité
milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische environnementale, des normes de qualité de base et des normes
normen voor de oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par
door de bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen certaines substances dangereuses et autres polluants
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 tot wijziging van het Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 modifiant l'arrêté du
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011
tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen, de établissant des normes de qualité environnementale, des normes de
basiskwaliteitsnormen en de chemische normen voor de qualité de base et des normes chimiques pour les eaux de surface
oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde contre la pollution causée par certaines substances dangereuses et
gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen. autres polluants.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
voor Leefmilieu en Waterbeleid, de l'Environnement et de la Politique de l'Eau,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 tot wijziging van het Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 modifiant l'arrêté du
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011
tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen, de établissant des normes de qualité environnementale, des normes de
basiskwaliteitsnormen en de chemische normen voor de qualité de base et des normes chimiques pour les eaux de surface
oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde contre la pollution causée par certaines substances dangereuses et
gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen. autres polluants.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
voor Leefmilieu en Waterbeleid, de l'Environnement et de la Politique de l'Eau,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 tot wijziging van het Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 modifiant l'arrêté du
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische normen voor de oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid, Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité environnementale, des normes de qualité de base et des normes chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses et autres polluants. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement et de la Politique de l'Eau,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
^