Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de Hoge Ambtenaar bedoeld in artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire du Haut fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relatives aux institutions bruxelloises |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire du |
Hoge Ambtenaar bedoeld in artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet | Haut fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale |
van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen | du 12 janvier 1989 relatives aux institutions bruxelloises |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 7, 4e lid, van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot | Vu l'article 7, alinéa 4 de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un |
oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van | organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de |
het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk | prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale; |
Gewest is samengebracht; | |
Gelet op het protocol nr. 2015/09 van Sectorcomité XV van 26 mei 2015; | Vu le protocole n° 2015/09 du Comité du Secteur XV du 26 mai 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 25 maart 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 25 mars 2015; |
Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 9 avril 2015; |
april 2015; Gelet op het advies 58.026/2/V van de Raad van State, uitgebracht op 9 | Vu l'avis 58.026/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2015, en |
september 2015 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Considérant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de |
maart 2014 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen, | Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs locaux, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bepalingen betreffende het statuut van de mandatarissen |
Article 1er.Les dispositions relatives au statut des mandataires de |
in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars |
2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale sont |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn van toepassing op de Hoge | applicables au Haut Fonctionnaire. Le Haut fonctionnaire occupe un |
Ambtenaar. De Hoge Ambtenaar bekleedt een betrekking van rang A5. | poste de rang A5. |
Voor de toepassing van dit besluit op de Hoge Ambtenaar binnen de | Pour l'application de cet arrêté au Haut fonctionnaire intégré au sein |
instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en | de l'organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | politique de prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale |
samengebracht en die is opgericht bij ordonnantie van 28 mei 2015, | créé par l'ordonnance du 28 mai 2015, cet organisme doit être assimilé |
moet deze instelling worden gelijkgesteld met een instelling van | à un organisme d'intérêt public de catégorie A de la Région de |
openbaar nut van categorie A van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.Onverminderd artikel 464 van het besluit van de Brusselse |
Art. 2.Sans préjudice de l'article 464 de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief | la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de | |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public |
deelt de Minister-President in voorkomend geval ook aan de Regering de | de la Région Bruxelles-Capitale, le Ministre-Président, communique le |
strategische doelstellingen mee die voortkomen uit zijn opdrachten | cas échéant également au Gouvernement les objectifs stratégiques qui |
bedoeld bij artikel 48, derde lid van de bijzondere wet van 12 januari | |
1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen. De Regering kent | |
deze strategische doelstellingen toe aan de Hoge Ambtenaar. | |
De Minister die de opdrachten van de Regering uitvoert bedoeld in | relèvent de ses missions visées à l'article 48, alinéa 3 de la loi |
artikel 48, vierde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met | spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises. Le |
betrekking tot de Brusselse instellingen stelt in voorkomend geval | |
eveneens aan de Regering de strategische doelstellingen voor die aan | Gouvernement assigne ces objectifs stratégiques au Haut fonctionnaire. |
de Hoge Ambtenaar moeten worden toegewezen voor de toepassing van artikel 464 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Art. 3.De Hoge Ambtenaar voert de opdrachten die aan hem bij artikel 48, 3e lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en bij toewijzingsbesluit van de Regering zoals bedoeld in hetzelfde artikel, zijn toegekend, zelfstandig en op eigen verantwoordelijkheid uit. Voor zijn opdrachten bedoeld in het eerste lid wordt de Hoge Ambtenaar |
Dans le cadre de l'application au Haut fonctionnaire de l'article 464 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale, le Ministre exerçant les missions du Gouvernement visées à l'article 48, alinéa 4 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises propose également le cas échéant au Gouvernement les objectifs stratégiques à assigner au Haut fonctionnaire. Art. 3.Le Haut fonctionnaire exerce les missions qui lui ont été attribuées par l'article 48 alinéa 3 de loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et par l'arrêté d'attribution du Gouvernement visé au même article, en toute autonomie et sous sa seule responsabilité. Pour ce qui concerne ses missions visées à l'alinéa 1er, le Haut |
overeenkomstig artikel 497 van het besluit van de Brusselse | fonctionnaire est évalué conformément à l'article 497 de l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de | portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale après que |
geëvalueerd nadat de evaluatiecommissie bij de betrokken federale | la commission d'évaluation ait recueilli auprès des autorités |
autoriteiten alle informatie die nodig is voor zijn evaluatie, heeft | fédérales concernées l'ensemble des informations nécessaires à son |
ingewonnen. | évaluation. |
Art. 4.De bestuursovereenkomst zoals bedoeld in artikel 478 en |
Art. 4.Le contrat d'administration visé aux articles 478 et suivants |
volgende van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de | mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale ne vise |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is niet van | |
toepassing op de opdrachten die bij artikel 48, 3e lid, van de | pas les missions confiées au Haut fonctionnaire par l'article 48, |
bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse | alinéa 3 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relatives aux |
instellingen alsook bij toewijzingsbesluit zoals bedoeld in hetzelfde | institutions bruxelloises ainsi que par l'arrêté d'attribution visé au |
artikel, aan de Hoge Ambtenaar zijn toegekend. | même article. |
Art. 5.De Hoge Ambtenaar heeft de functionele leiding over het |
Art. 5.Le Haut fonctionnaire a la direction fonctionnelle du |
personeel dat te zijner beschikking staat. | personnel mis à sa disposition. |
Il évalue le personnel mis à sa disposition conformément à l'article | |
Overeenkomstig artikel 137 van het besluit van de Brusselse | 137 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief | 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de | des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale. |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
evalueert hij het personeel dat te zijner beschikking staat. | |
Art. 6.De Minister-President wordt belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 7.Dit besluit is van kracht op de datum van inwerkingtreding van |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de l'entrée en |
de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling van | vigueur de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt |
openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid | public centralisant la gestion de la politique de prévention et de |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht. | sécurité en Région de Bruxelles-Capitale. |
Brussel, 12 november 2015. | Bruxelles, le 12 novembre 2015. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |