Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 tot bepaling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 20 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 27 maart 2014 tot bepaling van de rechtspositie en de | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant réglementation de la |
situation administrative et pécuniaire des membres du personnel | |
bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van de | contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, artikel 11, gewijzigd bij de wetten van | d'intérêt public, article 11 modifié par les lois du 19 avril 2002 et |
19 april 2002 en 24 december 2002; | 24 décembre 2002; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, artikel 8, tweede lid; | d'Incendie et d'Aide médicale urgente, article 8, alinéa 2; |
Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie | Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au |
en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de | développement du canal, de l'avant-port et de leurs dépendances dans |
aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 17, | la Région de Bruxelles-Capitale, article 17 modifié par les |
gewijzigd bij de ordonnanties van 29 maart 2001 en 6 november 2013; | ordonnances des 29 mars 2001 et 6 novembre 2013; |
Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende de organisatie en | Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et |
werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, | fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, articles |
artikelen 23 en 34; | 23 et 34; |
Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het | Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut |
Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de | d'Encouragement de la recherche scientifique et de l'Innovation de |
Innovatie van Brussel, artikel 9; | Bruxelles, article 9; |
Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse | Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du |
Huisvestingscode, artikel 40; | Logement, article 40; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
maart 2014 tot bepaling van de rechtspositie en de | mars 2014 portant réglementation de la situation administrative et |
bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van de | pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de inspectie van Financiën van 13 juli 2015; | Vu l'avis de l'inspection des Finances du 13 juillet 2015; |
Gelet op de gendertest van 14 juli 2015 die is uitgevoerd in | Vu le test genre du 14 juillet 2015 réalisé en application de |
toepassing van artikel 13, § 2 van het besluit van de Brusselse | l'article 13, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 houdende de uitvoering van | Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de l'ordonnance |
de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de | du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les |
genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, verstrekt | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
op 16 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; |
Gelet op protocol nr. 2015/28 van 31 augustus 2015 van het Sector | Vu le protocole du comité de Secteur XV n° 2015/28 du 31 octobre 2015; |
XV-comité; Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Brusselse | Vu l'avis du Conseil d'administration de la Société du Logement de la |
Huisvestingsmaatschappij van 14 september 2014; | Région bruxelloise du 14 septembre 2015; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Gewestelijke | Vu l'avis du comité de gestion de la Société régionale du Port de |
Vennootschap van de Haven van Brussel van 25 september 2015; | Bruxelles du 25 septembre 2015; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Brusselse | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de |
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling van 3 september 2015; | l'Emploi du 3 septembre 2015; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 7 september 2015; | Bruxelles-Capitale du 7 septembre 2015; |
Gelet op advies nr. 58.242/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 58.242/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2015, en |
oktober 2015, in uitvoering van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de minister belast met Openbaar Ambt; | Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, 5°, van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.L'article 2, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 tot bepaling van de | de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant réglementation de la |
rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele | situation administrative et pécuniaire des membres du personnel |
personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels | contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven. | Bruxelles-Capitale est abrogé. |
Art. 2.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 2.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling: | suivante : |
" Art. 10.§ 1 - Het aanbod van contractuele betrekkingen wordt |
" Art. 10.§ 1er - Les offres d'emploi contractuel sont publiées à tout |
minstens gepubliceerd op de website van de Gewestelijke | le moins sur le site de recrutement du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel en van de instelling. | Bruxelles et de l'organisme. |
§ 2. - Het HRM verifieert de overeenstemming van de kandidatuur met de | § 2. - La GRH vérifie la conformité de la candidature avec les |
voorwaarden voor deelname aan de selectie. De in aanmerking genomen kandidaten worden uitgenodigd voor de selectie. § 3. - De totale selectie wordt georganiseerd door het HRM en bestaat uit een anonieme schriftelijke proef en een mondelinge proef: 1. De anonieme schriftelijke proef is een schriftelijke of computergestuurde test, met als doel het evalueren van de generieke vaardigheden van de kandidaten. Deze proef is eliminerend. 2. De mondelinge proef vindt plaats voor een jury die voorgezeten wordt door de HRM-verantwoordelijke of zijn/haar afgevaardigde, en is | conditions de participation à la sélection. Les candidats retenus sont invités à la sélection. § 3. - La totalité de la sélection est organisée par la GRH et se compose d'une épreuve écrite anonyme et d'une épreuve orale : 1. L'épreuve écrite anonyme consiste en un test, informatisé ou écrit, dont la finalité est d'évaluer les compétences génériques des candidats. Cette épreuve est éliminatoire. 2. L'épreuve orale se déroule devant un jury présidé par le responsable GRH ou son délégué, et composé par au moins deux |
samengesteld uit minstens twee assessoren gekozen uit de | assesseurs choisis parmi les membres du personnel de l'organisme de |
personeelsleden van de instelling van een rang die minstens | rang au moins égal à l'emploi à pourvoir et doté d'une qualification |
evenwaardig is aan die van de in te vullen betrekking en die beschikken over een professionele kwalificatie of ervaring die verband houdt met het profiel van de te verlenen betrekking of uit externe personen die wegens hun ervaring bijzonder gekwalificeerd zijn. Ten hoogste twee derden van de leden behoren tot hetzelfde geslacht. Een toelage kan worden toegekend aan de leden van de commissie bedoeld in deze paragraaf indien ze geen lid zijn van het personeel van de Gewestelijke Overheidsdienst van Brussel of van een instelling van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De minister bepaalt het bedrag van deze toelage. De beslissingen worden genomen bij meerderheid van stemmen. Deze proef dient om de volgende vereisten te evalueren: 1. de motivatie om de functie te bekleden, | ou d'une expérience professionnelle en lien avec le profil de l'emploi à conférer ou parmi des personnalités externes particulièrement qualifiées en raison de leur expérience. Les deux tiers au plus des membres appartiennent au même sexe. Une allocation peut être accordée aux membres de la commission visée au présent paragraphe s'ils ne sont pas membres du personnel du Service public régional de Bruxelles ou d'un organisme d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale. Le Ministre fixe le montant de cette allocation. Les décisions se prennent à la majorité des voix. Cette épreuve est destinée à évaluer les exigences suivantes : 1. la motivation à occuper la fonction, |
2. de technische vaardigheden, | 2. les compétences techniques, |
3. de essentiële specifieke vaardigheden. | 3. les compétences spécifiques essentielles. |
Na deze proef worden de kandidaten gerangschikt en in dienst genomen | A l'issue de cette épreuve, les candidats sont classés et engagés dans |
in volgorde van hun rangschikking. | l'ordre de classement. |
§ 4. - De bepalingen van het statuut betreffende de inschakeling van | § 4. - Les dispositions du statut relatives à l'intégration des |
personen met een handicap worden mutatis mutandis van toepassing op de | personnes avec un handicap sont mutatis mutandis d'application pour |
contractuele indienstneming." | l'engagement des contractuels." |
Art. 3.De selectieprocedures die begonnen worden vóór de |
Art. 3.Les procédures de sélection entamées avant l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van dit besluit worden voortgezet op basis van de | du présent arrêté se poursuivent sur base des dispositions applicables |
bepalingen die van toepassing waren voor de inwerkingtreding van dit | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
besluit. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
bekendgemaakt wordt in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor het Openbare Ambt wordt belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 november 2015. | Bruxelles, le 20 novembre 2015. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president, belast met Openbaar Ambt, de Haven van Brussel | Le Ministre-Président, chargé de la Fonction publique et du Port de |
en Wetenschappelijk Onderzoek, | Bruxelles et de la Recherche scientifique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van Begroting, | Le Ministre chargé du Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De minister van Economie, Tewerkstelling en Brandbestrijding en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et de la Lutte contre |
Dringende Medische Hulp, | l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Verkeersveiligheidsbeleid | Le Ministre de la Mobilité, des Travaux publics, de la Sécurité |
en Gewestelijke en gemeentelijke Informatica en Digitalisering, | routière et de l'Informatique régionale et communale et de la Transition numérique, |
P. SMET | P. SMET |
De minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |