← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers- van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers- van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs- du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 |
uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in | d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le |
het kader van de voortdurende vorming van de werknemers- van hoofdstuk | cadre de la formation permanente des travailleurs- du chapitre IV de |
IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, | de l'Emploi, |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des |
bepalingen, artikel 110, §§ 3, tweede lid en 4, gewijzigd door de | dispositions sociales, l'article 110, paragraphes 3, deuxième alinéa |
ordonnantie van 2 juli 2015; | et 4, modifiée par l'ordonnance du 2 juillet 2015; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - |
afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van | octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation |
de voortdurende vorming van de werknemers- van hoofdstuk IV van de | permanente des travailleurs- du chapitre IV de la loi de redressement |
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, artikel 9; | du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, l'article 9; |
Gelet op de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van | Vu l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de |
de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk | genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gewest, artikel 3, 2° ; | l'article 3, 2 ° ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 | avril 2014 portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant |
houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van | intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 13; | Région de Bruxelles-Capitale, l'article 13; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2015; |
2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 17 september 2015; | Bruxelles-Capitale, donné le 17 septembre 2015; |
Gelet op het advies 57.975/1 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 57.975/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2015 en |
oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Tewerkstelling; | Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 |
tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief | d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le |
verlof in het kader van de voortdurende vorming van werknemers - van | cadre de la formation permanente des travailleurs- du chapitre IV de |
hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions |
bepalingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sociales, les modifications suivantes sont apportées : |
1° 2° van het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° le 2° de l'alinéa premier est remplacé comme suit : |
"2° uit zeven afgevaardigden van de representatieve | « 2° de sept délégués des organisations représentatives des employeurs |
werkgeversorganisaties en zeven afgevaardigden van de representatieve | et de sept délégués des organisations représentatives des |
werknemersorganisaties, die als effectieve leden optreden en evenveel | |
afgevaardigden van deze organisaties die als plaatsvervangende leden | travailleurs, au titre de membres effectifs et d'autant de |
optreden. Onder "representatieve organisaties", wordt verstaan de | représentants de ces organisations au titre de membres suppléants. Par |
representatieve organisaties die in de Economische en Sociale Raad | « organisations représentatives », il y a lieu d'entendre les |
voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigd zijn;"; | organisations représentatives qui sont représentées au Conseil |
2° in 3° van het eerste lid worden de woorden "van de Ministers" | Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale; »; |
vervangen door de woorden "van de Gemeenschapsministers", en worden in | 2° au 3° de l'alinéa premier, le mot « communautaires » est inséré |
de Franse versie de woorden « Education nationale » vervangen door het | entre les mots « Ministres » et « ayant », et les mots « Education |
woord« Enseignement »; | nationale » sont remplacés par le mot « Enseignement »; |
3° het eerste lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° en 6°, | 3° l'alinéa premier est complété par les 5° et 6°, rédigés comme suit |
luidende : | : |
"5° uit een lid dat het "'Institut bruxellois francophone pour la | « 5° d'un membre représentant l'Institut bruxellois francophone pour |
Formation professionnelle" als effectief lid vertegenwoordigt, en een | la Formation professionnelle au titre de membre effectif et d'un |
lid dat deze Instelling als plaatsvervangend lid vertegenwoordigt; | membre représentant cet Institut au titre de membre suppléant; |
6° uit een lid dat de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | 6° d'un membre représentant le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling |
Beroepsopleiding als effectief lid vertegenwoordigt, en een lid dat | en Beroepsopleiding" au titre de membre effectif et d'un membre |
deze Dienst als plaatsvervangend lid vertegenwoordigt;"; | représentant ce Service au titre de membre suppléant;"; |
4° het huidige 5° van het eerste lid wordt 7° ; | 4° le 5° actuel devient 7° ; |
5° er worden tussen het eerste en het tweede lid, twee leden | 5° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre le premier et |
toegevoegd, luidende : | deuxième alinéa : |
"De voorzitter, de ondervoorzitter, de effectieve leden en de | « Le président, le vice-président, les membres effectifs et les |
plaatsvervangende leden van de commissie worden benoemd door de | membres suppléants de la commission sont nommés par le Ministre du |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'emploi. |
Tewerkstelling. De leden vermeld in het eerste lid, 2° worden benoemd op voordracht | Les membres visés à l'alinéa premier, 2°, sont nommés sur présentation |
van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk | du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale. »; |
Gewest."; 6° het huidige tweede lid wordt het derde lid. | 6° le deuxième alinéa actuel devient le troisième alinéa. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling is belast met de |
Art. 3.Le Ministre chargé de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 22 oktober 2015. | Bruxelles, le 22 octobre 2015. |
De Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, | de l'Emploi, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |