Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques | Arrêté Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
1 OKTOBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 1er OCTOBRE 2015. - Arrêté Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
betreffende de dienstencheques | concernant les titres-services |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, | de l'Emploi, |
Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en | Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de |
-banen; | services et d'emplois de proximité; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, |
dienstencheques, de artikelen 1, 2, 3 en 5; | les articles 1er, 2, 3 et 5; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2015; |
2105; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 17 september 2015; | Bruxelles-Capitale, donné le 17 septembre 2015; |
Gelet op het advies 57.998/1/V van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 57.998/1/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2015 en |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Considérant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
instellingen, artikel 6, § 1, IX, 8°, ingevoegd bij de bijzondere wet | institutionnelles, l'article 6, § 1er, IX, 8° introduit par la loi |
van 6 januari 2014; | spéciale du 6 janvier 2014; |
Overwegende de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie | Considérant l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la |
van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, artikel 3, 2° ; | Bruxelles-Capitale, l'article 3, 2° ; |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
24 april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart | Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de l'ordonnance |
2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen | du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 13; | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 13; |
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Tewerkstelling; | Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 december |
Article 1er.A l'article premier de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
2001 betreffende de dienstencheques worden de volgende wijzigingen | concernant les titres-services, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° de bepaling onder 1° bis wordt ingevoegd, luidende : | 1° il est inséré un 1° bis rédigé comme suit : |
« 1° bis woonplaats van de gebruiker : de hoofdverblijfplaats | « 1° bis résidence de l'utilisateur : la résidence principale établie |
gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met toepassing van | en Région de Bruxelles-Capitale en application de l'article 3 de la |
artikel 3 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de | loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux |
bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en | cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et |
de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 | modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des |
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, en | personnes physiques, et ses mesures d'exécution. Pour l'application du |
haar uitvoeringsmaatregelen. Voor de toepassing van dit besluit worden | présent arrêté, sont assimilées aux personnes disposant d'une telle |
de personen die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verblijven en | résidence principale, les personnes qui résident en Région de |
vrijgesteld zijn van inschrijving in de bevolkingsregisters omwille | Bruxelles-Capitale et qui sont dispensées d'inscription aux registres |
van hun diplomatieke onschendbaarheid of hun bijzonder statuut, | de la population en raison de leur immunité diplomatique ou de leur |
gelijkgesteld met personen die over een dergelijke hoofdverblijfplaats | |
beschikken; "; | statut particulier; »; |
2° in de inleidende zin van 2°, gewijzigd door het koninklijk besluit | |
van 31 maart 2004, worden de woorden "die in België woonachtig zijn" | 2° dans la phrase liminaire du 2°, modifiée par l'arrêté royal du 31 |
vervangen door de woorden "van wie de hoofdverblijfplaats in het | mars 2004, les mots « sont domiciliés en Belgique » sont remplacés par |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen is"; | les mots « ont leur résidence principale en Région de |
Bruxelles-Capitale »; | |
3° in 5°, vervangen door het koninklijk besluit van 9 januari 2004, | 3° au 5°, remplacé par l'arrêté royal du 9 janvier 2004, les mots « |
worden de woorden "door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" ingevoegd | par la Région de Bruxelles-Capitale » sont ajoutés entre les mots « à |
tussen de woorden "erkend is" en de woorden "en die daarbij". | cette fin » et les mots « et qui garantit ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté royal, les mots « ayant sa |
woorden "heeft zijn hoofdverblijfplaats in het Brussels Hoofdstedelijk | résidence principale en Région de Bruxelles-Capitale et qui » sont |
Gewest en" ingevoegd tussen de woorden "laten uitvoeren," en de | ajoutés entre les mots « L'utilisateur, qui » et les mots « souhaite |
woorden "doet een beroep". | bénéficier ». |
Art. 3.In artikel 3, § 2, vierde lid van hetzelfde koninklijk besluit |
Art. 3.Dans l'article 3, § 2, quatrième alinéa, du même arrêté royal, |
worden de woorden "met hoofdverblijfplaats in het Brussels | les mots « ayant leur résidence principale en Région de |
Hoofdstedelijk Gewest," ingevoegd tussen de woorden "ten laste," en de | Bruxelles-Capitale » sont ajoutés entre les mots « handicapé » et les |
woorden "kan per kalenderjaar". | mots « à charge ». |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté royal est remplacé comme suit : |
" Art. 5.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt het bedrag van |
« Art. 5.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale arrête le |
de tussenkomst die wordt toegekend aan het aangewezen uitgiftebedrijf. | montant de l'intervention allouée à la société émettrice qui a été désignée. |
Teneinde de overheidsopdracht met voldoende middelen aan te vangen, | A l'entame du marché public, et pour assurer à la société émettrice un |
stort de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel bij de start ervan | disponible financier suffisant pour démarrer le marché, un montant |
eenmalig een vast forfaitair bedrag van 10.000.000 euro als voorschot | fixe forfaitaire unique de 10.000.000 d'euros est versé par le Service |
aan het uitgiftebedrijf, op voorlegging van een specifieke factuur | public régional de Bruxelles à titre de provision, sur présentation |
opgemaakt door dit bedrijf. | d'une facture spécifique émise par la société émettrice. |
In het kader van de uitvoering van de overheidsopdracht betaalt de | Dans le cadre de l'exécution du marché, le Service public régional de |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel aan het uitgiftebedrijf de | Bruxelles paye à la société émettrice les factures relatives aux |
facturen met betrekking tot de dienstencheques uit, op grond van het | titres-services sur la base du nombre de titres-services qui ont été |
aantal dienstencheques dat door de erkende ondernemingen met het oog | rentrés par les entreprises agréées en vue d'obtenir leur |
op terugbetaling werd ingediend.". | remboursement. ». |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit wordt § 2 vervangen als volgt : |
Art. 5.A l'article 8, le deuxième paragraphe est remplacé comme suit: |
" § 2. Maandelijks licht het uitgiftebedrijf het Bestuur in over het | « § 2. La société émettrice informe mensuellement l'Administration du |
aantal gevalideerde en aan de erkende onderneming terugbetaalde | nombre de titres-services validés et remboursés à l'entreprise agréée |
dienstencheques, aan de hand van een geïnformatiseerde overzichtslijst | et ce, au moyen d'une liste récapitulative informatisée et divisée sur |
opgesplitst volgens de hoofdverblijfplaats van de gebruiker.". | base du lieu de résidence principale de l'utilisateur. ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016, met |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016, à |
uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 oktober 2015. | l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur le 1er octobre 2015. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling is belast met de |
Art. 7.Le Ministre chargé de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 1 oktober 2015. | Bruxelles, le 1er octobre 2015. |
De Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, | de l'Emploi, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |