Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de uitvoering van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de uitvoering van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot | Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution de l'ordonnance du 29 juillet |
invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk | 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de |
Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van | Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le |
goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet | transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een | Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement |
kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware | |
voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de | kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds |
weg, ter vervanging van het Eurovignet en in het bijzonder de | prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en |
artikelen 5, § 3, tweede lid, 13, § 4, derde lid, 22, tweede en derde | remplacement de l'Eurovignette et notamment les articles 5, § 3, |
lid, 24, derde lid, 25, § 1, tweede lid en § 2, derde lid, 30, § 1, | alinéa 2, 13, § 4, alinéa 3, 22, alinéas 2 et 3, 24, alinéa 3, 25, § 1er, |
tweede lid, 32, § 1, en 42; | alinéa 2 et § 2, alinéa 3, 30, § 1er, alinéa 2, 32, § 1er, et 42; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2015; |
Gelet op de krachtens artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 | Vu le « test genre » exécuté, tel que prévu par l'article 3 de |
houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van | l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde "gendertest"; | genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 16 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 16 juillet 2015; |
Gelet op het advies 57.949/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis 57.949/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2015, en |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE 1er. - Généralités |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "ordonnantie" : de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van | 1° "ordonnance" : l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un |
een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware | prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids |
voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de | lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, |
weg, ter vervanging van het Eurovignet; | en remplacement de l'Eurovignette; |
2° "Brussel Fiscaliteit" : Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het | 2° "Bruxelles Fiscalité" : l'Administration de la Fiscalité régionale |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; |
3° "Brussel Mobiliteit" : Bestuur Uitrusting en Vervoer van het | 3° "Bruxelles Mobilité" : l'Administration de l'Equipement et des |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Déplacements du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. |
HOOFDSTUK II | CHAPITRE II |
Aanduiden van een derde als houder van het voertuig | Désignation d'un tiers comme détenteur du véhicule |
Art. 2.De derde die overeenkomstig artikel 5, § 3, eerste lid, van de |
Art. 2.Le tiers qui, conformément à l'article 5, § 3, premier alinéa, |
ordonnantie als houder van het voertuig wordt aangeduid, dient, bij | de l'ordonnance, est considéré comme détenteur du véhicule, doit, lors |
het sluiten van de dienstverleningsovereenkomst met een dienstverlener | de la conclusion du contrat de prestation de services avec un |
overeenkomstig artikel 12, § 1, van de ordonnantie, naast de in | prestataire de services en vertu de l'article 12, § 1er, de |
l'ordonnance, présenter au prestataire de services, en plus des | |
artikel 12, § 2, van de ordonnantie bedoelde documenten, een door de | documents visés à l'article 12, § 2, de l'ordonnance, une déclaration |
in artikel 5, § 3, van de ordonnantie bedoelde partijen ondertekende | signée par les parties visées à l'article 5, § 3, de l'ordonnance. |
verklaring aan de dienstverlener voor te leggen. | |
HOOFDSTUK III. - Instructies van de dienstverlener | CHAPITRE 3. - Instructions du prestataire de services |
Art. 3.In de gevallen bedoeld in artikel 13, § 4, van de ordonnantie |
Art. 3.Dans les cas visés à l'article 13, § 4, de l'ordonnance, le |
geeft de dienstverlener als bedoeld in artikel 12, § 1, van de | prestataire de services visé à l'article 12, § 1er, de l'ordonnance, |
ordonnantie, waar nodig, instructies aan de bestuurder van het | donne, si nécessaire, des instructions au conducteur du véhicule, |
voertuig waarbij deze laatste, hetzij : | ensuite desquelles ce dernier : |
1° zich binnen de drie uur begeeft naar een dienstverleningspunt; | 1° soit se rend dans les trois heures à un point de service; |
2° opnieuw een gegarandeerd betaalmiddel verschaft of laat verschaffen | 2° soit fournit à nouveau ou fait fournir à nouveau par le détenteur |
door de houder van het voertuig. | du véhicule un moyen de paiement garanti. |
HOOFDSTUK IV. - Controle ter plaatse | CHAPITRE IV. - Contrôle sur place |
Art. 4.Het "korps van ambtenaren", bedoeld in artikel 22 van de |
Art. 4.Le "corps de fonctionnaires", visé à l'article 22 de |
ordonnantie, bestaat uit de statutaire personeelsleden van : | l'ordonnance, est composé des membres du personnel statutaire : |
- de Directie verkeersveiligheid van Brussel Mobiliteit; | - de la Direction de la sécurité routière de Bruxelles Mobilité; |
- de Directie inkohiering van Brussel Fiscaliteit. | - de la Direction de l'enrôlement de Bruxelles Fiscalité. |
Les membres de ce corps de fonctionnaires doivent avoir prêté le | |
De leden van dit korps van ambtenaren moeten de in artikel 24 van de | serment dont question à l'article 24 de l'ordonnance entre les mains |
ordonnantie bedoelde eed hebben afgelegd in de handen van de | |
Secretaris-generaal van de Gewestelijk Overheidsdienst Brussel. Dit | du Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles. Ceci |
verleent hen de hoedanigheid van lid van het korps van ambtenaren. | leur confère la qualité de membre du corps de fonctionnaires. |
Art. 5.Het in artikel 4 bedoelde korps van ambtenaren wordt belast |
Art. 5.Le corps de fonctionnaires visé à l'article 4 est chargé des |
met de taken als bedoeld in artikel 22, eerste lid, van de ordonnantie. | tâches visées à l'article 22, alinéa premier, de l'ordonnance. |
Art. 6.De Directeurs-generaal van Brussel Mobiliteit en Brussel |
Art. 6.Les Directeurs généraux de Bruxelles Mobilité et de Bruxelles |
Fiscaliteit geven aan de in artikel 4 bedoelde personeelsleden van hun | Fiscalité remettent aux personnes de leur administration respective, |
respectieve bestuur een legitimatiekaart af die voldoet aan de | visées à l'article 4, une carte de légitimation qui répond aux |
vereisten van dit artikel. | exigences du présent article. |
De legitimatiekaart bevat op de voorzijde de volgende vermeldingen : | Les mentions suivantes figurent au recto de la carte de légitimation : |
1° de kop bovenaan : het logo van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 2° in het middengedeelte van de kaart een rechthoek met : - geheel links een pasfoto van de houder van de legitimatiekaart; - in het midden bovenaan de naam en de voornaam van de houder van de legitimatiekaart; - geheel in het midden het volgnummer, gevolgd door de vermelding | 1° en en-tête : le logo du Service public régional de Bruxelles; 2° au centre de la carte, un rectangle avec : - à gauche, une photo d'identité du titulaire de la carte de légitimation; - au milieu, au-dessus, le nom et le prénom du titulaire de la carte de légitimation; - au centre le numéro d'ordre, suivi par la mention « Corps de fonctionnaires visé à l'article 22 de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette |
"Korps van ambtenaren, zoals bedoeld in artikel 22 van de ordonnantie | » et « Korps van ambtenaren, zoals bedoeld in artikel 22 van de |
van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het | ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of |
gebruikt voor het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van | gebruikt voor het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van |
het Eurovignet" en "Corps de fonctionnaires, tel que visé à l'article | het Eurovignet »; |
22 de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement | |
kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds | |
prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en | - au milieu, en dessous, le numéro de la carte d'identité du titulaire |
remplacement de l'Eurovignette"; | de la carte de légitimation; |
- in het midden onderaan het nummer van de identiteitskaart van de | |
houder van de legitimatiekaart; | |
3° in het midden onderaan : "De Directeur-generaal" en diens | 3° au milieu en bas : "Le Directeur général" et sa signature; |
handtekening; | |
4° onderaan links : de geldigheidsduur van de kaart; | 4° en bas à gauche : la durée de validité de la carte; |
5° op de achterzijde van de kaart, de vermelding : "De houder van deze | 5° au verso de la carte, la mention : "Le titulaire de cette carte de |
legitimatiekaart is gemachtigd op te treden als agent of officier van | légitimation est habilité à intervenir en qualité d'agent ou |
gerechtelijke politie op het grondgebied van het Brussels | d'officier de police judiciaire sur le territoire de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest. In het kader van uitoefening van zijn | Bruxelles-Capitale. Dans le cadre de l'exercice de ses fonctions, il |
opdrachten kan hij bevelen geven aan bestuurders en het verkeer | peut donner des injonctions aux conducteurs et régler la circulation, |
regelen, inlichtingen inwinnen en controle uitoefenen, en de bijstand | recueillir des informations et effectuer des contrôles, et requérir |
vorderen van de federale of de lokale politiediensten.". | l'assistance de la police locale et fédérale.". |
De vermeldingen bedoeld in dit artikel, eerste lid, 1°, 3°, 4° en 5° | Les mentions visées au présent article, alinéa premier, 1°, 3°, 4° et |
worden gesteld in het Nederlands en het Frans, met voorrang voor de | 5°, sont rédigées en néerlandais et en français, en accordant la |
taalrol van de houder van de legitimatiekaart. | priorité au rôle linguistique du titulaire de la carte de |
légitimation. | |
Art. 7.Het uniform van de leden van het korps van ambtenaren bestaat |
Art. 7.L'uniforme des membres du corps de fonctionnaires comprend : |
uit : 1° een grijze of zwarte lange broek in zomer of winter model; | 1° un pantalon droit de couleur grise ou noire en modèle d'hiver ou d'été; |
2° een wit hemd of een witte polo met lange of korte mouwen; | 2° une chemise blanche ou polo blanc à longues ou courtes manches; |
3° een grijze of zwarte trui met lange of korte mouwen; | 3° un pull gris ou noir à longues ou a courtes manches; |
4° zwarte veiligheidsschoenen; | 4° des chaussures de sécurité noires; |
5° een polyvalent veiligheidsvest met de logos van "Brussel | 5° une veste de sécurité polyvalente avec les logos de « Bruxelles |
Mobiliteit" en "Viapass". | Mobilité » et « Viapass ». |
Art. 8.De boeten, samen met de interesten en kosten moeten, |
Art. 8.Les amendes, ainsi que les intérêts et les frais doivent être |
overeenkomstig artikel 25, § 1, van de ordonnantie, worden betaald in | acquittés, conformément à l'article 25, § 1er, de l'ordonnance, entre |
handen van één van de in artikel 22 van de ordonnantie bedoelde | les mains d'un des fonctionnaires visés à l'article 22 de |
ambtenaren door middel van een betaling in speciën of een | l'ordonnance, par un paiement en espèces ou par voie électronique, au |
elektronische betaling met een debetkaart of kredietkaart. | moyen d'une carte de débit ou d'une carte de crédit. |
De eventuele transactiekosten, verbonden aan de betaling, zijn ten | Les éventuels frais de transaction, liés au paiement, sont à charge du |
laste van de betaler. | payeur. |
Art. 9.§ 1. Een voertuig dat wordt aangehaald overeenkomstig artikel |
Art. 9.§ 1er. Un véhicule retenu conformément à l'article 25, § 2, de |
25, § 2 van de ordonnantie mag niet worden vervreemd zonder | l'ordonnance, ne peut être aliéné sans l'autorisation du comptable de |
toestemming van de rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale | recettes chargé de matières fiscales. |
zaken. In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten | En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières fiscales, |
belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige | les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées par le |
lid uitgeoefend door de plaatsvervangende rekenplichtige van | comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. |
ontvangsten belast met fiscale zaken. | |
§ 2. De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken dient | § 2. Le comptable de recettes chargé de matières fiscales doit |
de verplaatsing van een voertuig dat wordt aangehaald overeenkomstig | approuver le déplacement du véhicule retenu, conformément à l'article |
artikel 25, § 2, van de ordonnantie uiterlijk binnen de 72 uren te | 25, § 2, de l'ordonnance, au plus tard dans les 72 heures. |
bekrachtigen. In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten | En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières fiscales, |
belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige | les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées par le |
lid uitgeoefend door de plaatsvervangende rekenplichtige van | comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. |
ontvangsten belast met fiscale zaken. | |
HOOFDSTUK V. - Administratieve geldboeten | CHAPITRE V. - Amendes administratives |
Art. 10.De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken is |
Art. 10.Le comptable de recettes chargé de matières fiscales est |
belast met de invordering van de boeten zoals bedoeld in artikel 30, § | chargé du recouvrement des amendes visé à l'article 30, § 1er, alinéa |
1, tweede lid van de ordonnantie. Hij is dus bevoegd voor het | 2, de l'ordonnance. Il est donc compétent pour décerner, viser et |
uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren van een dwangbevel. | rendre exécutoire les contraintes. Ce comptable est "le fonctionnaire |
Deze rekenplichtige is "de ambtenaar door de regering belast met de | chargé par le gouvernement du recouvrement du prélèvement |
invordering van de kilometerheffing", in de zin van artikel 30, § 1, | kilométrique", au sens de l'article 30, § 1er, alinéa 2, de |
tweede lid van de ordonnantie. | l'ordonnance. |
In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten | En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières fiscales, |
belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige | les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées par le |
lid uitgeoefend door de plaatsvervangend rekenplichtige van | comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. |
ontvangsten belast met fiscale zaken. | |
HOOFDSTUK VI. - Bezwaar | CHAPITRE VI. - Réclamations |
Art. 11.De in artikel 32 van de ordonnantie bedoelde ambtenaar is de |
Art. 11.Le fonctionnaire visé à l'article 32 de l'ordonnance est le |
Directeur-generaal van Brussel Fiscaliteit. | Directeur général de Bruxelles Fiscalité. |
In geval de betrekking van Directeur-generaal van Brussel fiscaliteit | Dans le cas où la fonction de Directeur général de Bruxelles Fiscalité |
niet wordt bekleed, worden de bevoegdheden, die deze ambtenaar in dit | n'est pas occupée, les compétences accordées à ce fonctionnaire, en |
artikel worden toegekend, uitgeoefend door de | vertu du présent article, sont exercées par le Secrétaire général |
Adjunct-secretaris-generaal van de Gewestelijke overheidsdienst | adjoint du Service public régional de Bruxelles. En cas d'absence du |
Brussel. In geval van afwezigheid van de Directeur-generaal van | Directeur général de Bruxelles Fiscalité les compétences accordées à |
Brussel Fiscaliteit, worden de bevoegdheden, die deze ambtenaar in dit | ce fonctionnaire, en vertu du présent article, sont exercées par le |
artikel worden toegekend, uitgeoefend door de | Secrétaire général adjoint du Service public régional de Bruxelles. |
Adjunct-secretaris-generaal van de Gewestelijke overheidsdienst Brussel. | Dans le cas où la fonction de Secrétaire général adjoint n'est pas |
In geval de betrekking van Adjunct-secretaris-generaal niet wordt | occupée, les compétences accordées à ce fonctionnaire, en vertu du |
bekleed, worden de bevoegdheden, die deze ambtenaar in dit artikel | présent article, sont exercées par le Secrétaire général du Service |
worden toegekend, uitgeoefend door de Secretaris-generaal van de | public régional de Bruxelles. En cas d'absence du Secrétaire général |
Gewestelijke overheidsdienst Brussel. In geval van afwezigheid van de | adjoint les compétences accordées à ce fonctionnaire, en vertu du |
Adjunct-secretaris-generaal, worden de bevoegdheden, die deze | présent article, sont exercées par le Secrétaire général du Service |
ambtenaar in dit artikel worden toegekend, uitgeoefend door de | public régional de Bruxelles. |
Secretaris-generaal van de Gewestelijke overheidsdienst Brussel. | |
HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding kilometerheffing | CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur du prélèvement kilométrique |
Art. 12.De ordonnantie en dit besluit treden in werking op 1 april |
Art. 12.L'ordonnance et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
2016. | avril 2016. |
Art. 13.De minister bevoegd voor Financiën, Begroting, Externe |
Art. 13.Le ministre qui a les Finances, le Budget, les Relations |
betrekkingen, en Ontwikkelingssamenwerking en de minister bevoegd voor | extérieures, et la Coopération au Développement dans ses attributions |
et le ministre qui a la Mobilité et les Travaux publics dans ses | |
Mobiliteit en Openbare Werken zijn, ieder wat hem betreft, belast met | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 september 2015. | Bruxelles, le 24 septembre 2015. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Financiën, Begroting, Externe betrekkingen, en | Le Ministre des Finances, du Budget, des Relations extérieures, et de |
Ontwikkelingssamenwerking, | la Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |