Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 07/05/2015
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 1 000 000 EUR aan de Brusselse gemeenten om het statutariseringsbeleid bij de plaatselijke besturen te promoten van het personeel van de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en van de Berg van Barmhartigheid "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 1 000 000 EUR aan de Brusselse gemeenten om het statutariseringsbeleid bij de plaatselijke besturen te promoten van het personeel van de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en van de Berg van Barmhartigheid Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes bruxelloises un subside de 1 000 000 EUR visant à stimuler la statutarisation au sein des Pouvoirs locaux, des agents des communes, des CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
7 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
toekenning van een subsidie van 1 000 000 EUR aan de Brusselse Bruxelles-Capitale octroyant aux communes bruxelloises un subside de 1
gemeenten om het statutariseringsbeleid bij de plaatselijke besturen 000 000 EUR visant à stimuler la statutarisation au sein des Pouvoirs
te promoten van het personeel van de gemeenten, de OCMW's, de locaux, des agents des communes, des CPAS, des associations formées
verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8
van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil
Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's
bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les
laste nemen en van de Berg van Barmhartigheid communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 15 december 2014 houdende de algemene Vu l'ordonnance du 15 décembre 2014 contenant le budget général des
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire
begrotingsjaar 2015, inzonderheid op het beschikbare krediet 2015, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation de base
ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22; 10.004.27.08.43.22 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances ;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op het protocol nr. 3 betreffende het sectoraal akkoord 2012 Considérant le protocole n° 3 relatif à l'accord sectoriel 2012 conclu
afgesloten in het comité C van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; au sein du comité C de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Overwegende dat het nodig is om een terugkerende maatregel uit te Considérant qu'il y a lieu de développer une mesure récurrente visant
werken die tot doel heeft de statutarisering bij de plaatselijke à stimuler la statutarisation au sein des Pouvoirs locaux ;
besturen te bevorderen;
Overwegende dat een financiële impuls dient toegestaan te worden als Considérant qu'il convient d'accorder aux Pouvoirs locaux un incitant
stimulans voor iedere benoeming in vast verband in een statutaire financier à titre d'encouragement pour chaque nomination à titre
betrekking die in het personeelskader is voorzien; définitif dans une fonction statutaire prévue au cadre du personnel ;
Overwegende dat het sectoraal akkoord 2012/2013 voorziet in de Considérant que l'accord sectoriel 2012/2013 prévoit l'octroi d'une
toekenning aan het plaatselijk bestuur van een premie van een
forfaitair bedrag van 1 000 EUR voor iedere nieuwe benoeming in vast prime d'un montant forfaitaire de 1 000 EUR au Pouvoir local pour
verband van een statutaire ambtenaar tussen 1 januari 2015 en 31 toute nouvelle nomination définitive d'un agent statutaire entre le 1er
december 2015; janvier 2015 et le 31 décembre 2015 ;
Overwegende dat de personeelsuitgaven een aanzienlijke en terugkerende Considérant que les dépenses de personnel sont une charge importante
last vormen ; et récurrente ;
Considérant que l'autorité régionale a réservé un budget maximum d'un
Overwegende dat de gewestelijke overheid in 2015 een krediet van million d'euros en 2015 en vue de favoriser la politique de
maximaal 1 miljoen euro heeft ingeschreven om het statutarisation dans les Pouvoirs locaux ;
statutariseringsbeleid bij de plaatselijke besturen te bevorderen; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse de Bruxelles-Capitale;
Hoofdstedelijke Regering; Après en avoir délibéré,
Na beraadslaging,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daartoe

Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à cette

zijn ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22 van de fin à l'allocation de base 10.004.27.08.43.22 du budget général des
algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor
het dienstjaar 2015, wordt in uitvoering van het sectoraal akkoord dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2015, une
2012/2013, een subsidie van 1 000 000 EUR toegekend aan de Brusselse subvention de 1 000 000 EUR est allouée aux communes bruxelloises en
gemeenten om het statutariseringsbeleid te bevorderen. exécution de l'accord sectoriel 2012/2013, en vue de favoriser la
politique de statutarisation.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie is bestemd om aan het

Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est destinée à octroyer au

Plaatselijk Bestuur een forfaitair bedrag van 1 000 EUR toe te kennen Pouvoir local un montant forfaitaire de 1 000 EUR par nomination, pour
voor elke nieuwe statutaire benoeming in vast verband van ambtenaren tout nouvel agent statutaire nommé à titre définitif entre le 1er
tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015 ongeacht hun niveau, en janvier 2015 et le 31 décembre 2015, quel que soit son niveau, qu'il
ongeacht of ze personeelsleden zijn van de gemeenten, de OCMW's, de s'agisse des agents des communes, des CPAS, des associations formées
verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8
van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil
Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les
bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten communes prennent le déficit en charge ou du Mont-de-Piété.
laste nemen of van de Berg van Barmhartigheid.

Art. 3.§ 1. De betaling van de in artikel 1 bedoelde subsidie gebeurt

Art. 3.§ 1er. Le paiement de la subvention visée à l'article 1er

in een enkele keer: s'effectue en une seule tranche :
- na ontvangst en analyse van de in § 3 bedoelde verantwoordingsstukken. - après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 3.
- tegen overlegging van een schuldvordering gericht aan het Ministerie - sur présentation d'une déclaration de créance adressée au Ministère
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au §
in § 2, binnen de termijn van 15 dagen nadat de begunstigde het 2, et dans le délai de 15 jours suivant la réception, par le
verzoek van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. bénéficiaire, de l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent.
- tegen overlegging ten laatste op 30 juni 2015, van een boordtabel - contre remise pour le 30 juin 2015 au plus tard, d'un tableau de
ingevuld op basis van de beoordelingsindicatoren, volgens het door de bord complété en termes d'indicateurs d'évaluation sur base du canevas
Administratie bezorgde model. fourni par l'Administration.
Na de controle van de bewijsstukken beschikt de begunstigde, vanaf de Au terme du contrôle des pièces justificatives, le bénéficiaire
ontvangst van de brief van de ordonnateur over 15 dagen tijd om zijn dispose d'un délai de 15 jours à compter de la réception de la lettre
argumenten voor te leggen indien hij niet akkoord gaat met de de l'ordonnateur pour soumettre ses arguments en cas de désaccord sur
voorgestelde bedragen. les montants proposés.
De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des
de begunstigde uiteengezette middelen. moyens développés par le bénéficiaire.
§ 2. De bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel exemplaar § 2. Les déclarations de créance doivent être introduites en original
ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest - Directie Comptabiliteit - CCN - Lokaal 8.119, au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale - Direction de la
Vooruitgangstraat 80 bus 1, 1035 Brussel. Comptabilité - CCN - Local 8.119, rue du Progrès, 80 boîte 1, 1035 Bruxelles.
De schuldvordering vermeldt: La déclaration de créance indique:
- de reden van de betaling, - le motif du paiement,
- het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, - le montant demandé en paiement,
- het nummer van het visum voor de vastlegging, - le n° du visa d'engagement,
- het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. - le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé.
Bovendien moet deze schuldvordering opgesteld worden op papier met En outre, cette déclaration de créance doit être rédigée sur papier à
briefhoofd, gedateerd en ondertekend door een persoon die gemachtigd en-tête, datée et signée par une personne habilitée à engager le
is de begunstigde te binden. bénéficiaire.
§ 3. De bewijsstukken bestaan uit: § 3. Les pièces justificatives consistent en :
- de voorlegging, per instelling, van een lijst van het personeel dat - la production, par entité, d'un relevé du personnel nommé à titre
in vast verband werd benoemd tijdens de periode tussen 1 januari 2015 définitif durant la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre
en 31 december 2015. Elke begunstigde gemeente zal deze lijst aan 2015 que chaque commune bruxelloise bénéficiaire transmettra à
Brussel Plaatselijke Besturen bezorgen. Het document zal worden Bruxelles Pouvoirs Locaux. Ce document se présentera sous la forme
overhandigd in de vorm van een tabel die chronologisch, alle nodige d'un tableau comprenant par ordre chronologique la liste de toutes les
inlichtingen zal bevatten, zijnde het aantal betrokken ambtenaren, mentions nécessaires : nombre d'agents concernés, nom de ces
naam van die personen, graad, datum van de aanwerving in de personnes, grade, date de l'engagement en qualité de stagiaire, date
hoedanigheid van stagiair, datum van de benoeming in vast verband, de la nomination à titre définitif, genre, régime linguistique. Ce
geslacht, taalrol. Deze tabel zal met het totale bedrag afgesloten tableau devra se terminer par un total et être certifié conforme par
moeten worden en eensluidend worden verklaard door de burgemeester en le bourgmestre et le secrétaire communal.
de gemeentesecretaris.
- een boordtabel ingevuld wat betreft de behaalde resultaten en van - un tableau de bord complété en termes de résultats obtenus et d'un
een activiteitenverslag dat volgens het door de Administratie bezorgde rapport d'activités rédigé sur base du canevas fourni par
model moet worden opgesteld. l'Administration.
Les pièces justificatives doivent impérativement être introduites au
De bewijsstukken moeten verplicht ten laatste op 31 maart 2016 plus tard le 31 mars 2016 au Ministère de la Région de
ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Bruxelles-Capitale, Bruxelles Pouvoirs Locaux, Direction des
Gewest, Brussel Plaatselijke Besturen - Directie Gesubsidieerde Initiatives subventionnées, City Center, Boulevard du Jardin Botanique
Initiatieven, City Center, Kruidtuinlaan 20, 1ste verdieping te 1035 20, 1er étage à 1035 Bruxelles.
Brussel. De begunstigde gemeenten moeten ervoor zorgen dat het dossier volledig Les communes bénéficiaires veilleront à ce que le dossier complet soit
en in één keer wordt ingediend. déposé en une fois et dans son intégralité.
Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierboven vermelde Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée
datum. ci-dessus.

Art. 4.Het aandeel van de subsidie dat toekomt aan het OCMW, de

Art. 4.La quote-part du subside revenant aux CPAS, aux associations

verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi
van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont
Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat le CA est constitué de CPAS et, le cas échéant, au Mont-de-Piété et à
en eventueel aan de Berg van Barmhartigheid en aan het ziekenhuis of l'hôpital ou aux hôpitaux leur sera immédiatement rétrocédée.
de ziekenhuizen, dient onmiddellijk aan deze instellingen doorgestort te worden.
Binnen de 15 dagen dient een stortingsbewijs bezorgd te worden aan de Une preuve de ce versement sera transmise dans les 15 jours à
subsidiërende overheid. l'autorité subsidiante.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn

Art. 5.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux ou son

Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die Administration peut demander au bénéficiaire toutes informations
nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur
aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. place toute démarche utile afin de les récolter.

Art. 6.De directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel

Art. 6.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles

Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest is aangewezen als de administratieve dienst die Pouvoirs Locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est le
ermee belast is in te staan voor een goed beheer van de bij dit service administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des
besluit toegekende kredieten. crédits alloués par cet arrêté.
Wat de evaluatie betreft, heeft de administratie als opdracht om in Concernant l'évaluation, l'administration a pour tâche, sur base du
overleg met de begunstigde, op basis van de boordtabel waarin de tableau de bord complété en termes de résultats et du rapport
resultaten zijn ingevuld en op basis van het activiteitenverslag, na d'activités, de déterminer en concertation avec le bénéficiaire, si
te gaan of de doelstellingen werden bereikt. les objectifs fixés sont atteints.
Ces documents devront être remis à la Direction des Initiatives
Deze documenten moeten aan de Directie Gesubsidieerde Initiatieven subventionnées, en même temps que les pièces justificatives visées à
bezorgd worden samen met de in artikel 3, § 3 bedoelde l'article 3, § 3 et porteront sur les actions menées durant cette même
verantwoordingsstukken en moeten de acties tijdens het betrokken jaar
betreffen. année.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2015.

Art. 7.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 8.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 8.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Regering bevoegd voor Plaatselijke besturen wordt belast met de Bruxelles-Capitale qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions est
uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 mei 2015. Bruxelles, le 7 mai 2015.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux,
Rudi VERVOORT Rudi VERVOORT
^