Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19/06/2015
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
19 JUNI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 19 JUIN 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en
vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du
van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.2.2, § 1 en Climat et de la Maîtrise de l'Energie, les articles 2.2.2, § 1 et
2.2.3, § 1; 2.2.3, § 1;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21
december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; énergétique et de climat intérieur des bâtiments;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 11 maart 2015; Bruxelles-Capitale, donné le 11 mars 2015;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 maart 2015; Bruxelles-Capitale, donné 19 mars 2015;
Gelet op advies 57.501/3 van de Raad van State, gegeven op 5 juni Vu l'avis 57.501/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2015;
2015; Overwegende de technische fouten in de eisen « 2015 » geconstateerd na Considérant que des erreurs techniques aux exigences « 2015 » ont été
publicatie van het besluit van de Regering van 3 april 2014 die het constatées après la publication de l'arrêté du Gouvernement du 3 avril
besluit van de Regering van 21 december 2007 wijzigt, werd het nodig 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2007, il a été
geacht om deze te corrigeren in het belang van de rechthebbende en jugé nécessaire de les rectifier dans l'intérêt de l'ayant-droit et de
deze wijzigingen van kracht te laten worden op 1 januari 2015, de faire produire les effets de ces corrections au 1 janvier 2015, date
datum van inwerkingtreding van het voornoemde besluit; d'entrée en vigueur de l'arrêté précité;
Op voorstel van de Minister belast met Energie; Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het opschrift van hoofdstuk II van het besluit van de

Article 1er.L'intitulé du chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des
vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur
binnenklimaat van gebouwen wordt aangevuld als volgt : « en des bâtiments est complété comme suit : « et unités PEB qui font
EPB-eenheden die, met inbegrip van vervanging van alle technische
installaties, renovatiewerkzaamheden ondergaan op minstens 75 % van l'objet de travaux de rénovation sur au moins 75 % de leur superficie
de déperdition et avec le remplacement de toutes les installations
hun verliesoppervlakte ». techniques ».

Art. 2.In artikel 10bis, punt 4° van hetzelfde besluit worden de

Art. 2.A l'article 10bis, point 4° du même arrêté, les mots «

woorden « biomassa : fp = 0.32 » vervangen door de woorden « biomassa biomasse : fp = 0.32 » sont remplacés par les mots « biomasse : fp =
: fp = 1. 1.

Art. 3.In artikel 10ter van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 10ter du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 1, 1° worden de woorden "totaal primair 1° au paragraphe 1, 1°, les mots « une consommation en énergie
energieverbruik" vervangen door de woorden "specifiek primair primaire totale » sont remplacés par les mots « une consommation
energieverbruik"; spécifique en énergie primaire »;
2° in paragraaf 3 wordt punt 2° opgeheven; 2° au paragraphe 3, le point 2° est abrogé;
3° in paragraaf 4, wordt de formule 3° au paragraphe 4, la formule
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4° een vijfde paragraaf wordt toegevoegd, luidend als volgt : 4° il est ajouté un cinquième paragraphe, rédigé comme suit :
« § 5. EPB-eenheden Wooneenheid die niet aan de eis onder § 1, 1° van « § 5. Les unités PEB Habitation individuelle qui n'atteignent pas
het voorliggende artikel voldoen, hebben een specifiek primair l'exigence visée au § 1, 1° du présent article, ont une consommation
energieverbruik van minder dan of gelijk aan 45 + max (0; 30-7.5 C) + spécifique en énergie primaire inférieure ou égale à 45 + max (0;
15*max (0; 192/VEPR-1) kWh per m2 en per jaar; C wordt hierbij 30-7.5 * C) + 15*max (0; 192/VEPR-1) kWh par m² et par an; C étant
gedefinieerd als de compactheid en VEPR als het totaal volume van de défini comme la compacité et VEPR comme le volume total de l'unité
EPB-eenheid."; PEB. »;
5° een zesde paragraaf wordt toegevoegd, luidend als volgt : 5° il est ajouté un sixième paragraphe, rédigé comme suit :
" § 6. De resultaten van de berekeningen bij het toepassen van de « § 6. Les résultats des calculs effectués en application des articles
artikelen 10ter, § 1, en 10ter, § 3, worden naar boven afgerond tot op 10ter, § 1, et 10ter, § 3, sont arrondis vers le haut jusqu'au
twee cijfers na de komma. ». deuxième chiffre après la virgule. ».

Art. 4.In artikel 10quinquies van hetzelfde besluit worden de

Art. 4.A l'article 10quinquies du même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° au paragraphe 1, les modifications suivantes sont apportées :
a) in punt 1° worden de woorden "totaal primair energieverbruik" a) au point 1°, les mots « une consommation en énergie primaire totale
vervangen door de woorden "specifiek primair energieverbruik"; » sont remplacés par les mots « une consommation spécifique en énergie primaire »;
b) punt 3° wordt opgeheven. b) le point 3° est abrogé;
2° in paragraaf 2 wordt het cijfer « 2016 » vervangen door het cijfer 2° au paragraphe 2, le chiffre « 2016 » est remplacé par le chiffre «
« 2017 »; 2017 »;
3° in paragraaf 4, 2° worden de woorden "totaal primair 3° au paragraphe 4, 2°, les mots « une consommation d'énergie primaire
energieverbruik" vervangen door de woorden "specifiek primair totale » sont remplacés par les mots « une consommation spécifique en
energieverbruik"; énergie primaire »;
4° een zesde paragraaf wordt toegevoegd, luidend als volgt : 4° il est ajouté un sixième paragraphe rédigé comme suit :
« § 6. Voor de vanaf 1 januari 2017 ingediende aanvragen hebben de « § 6. Pour les demandes qui ont été introduites à partir du 1er
janvier 2017, les unités PEB Bureaux et services et les unités PEB
EPB-eenheden Kantoren en diensten en de EPB-eenheden Onderwijs een Enseignement ont un besoin net de refroidissement qui est inférieur ou
netto energiebehoefte voor koeling van minder dan of gelijk aan 15 kWh égal à 15 kWh par m² et par an. »;
per m² en per jaar.";
5° een zevende paragraaf wordt toegevoegd, luidend als volgt : 5° il est ajouté un septième paragraphe rédigé comme suit :
" § 7. De resultaten van de berekeningen bij het toepassen van de « § 7. Les résultats des calculs dans l'application des articles
artikelen 10quinquies, § 1, 10quinquies, § 2 en 10quinquies, § 4 10quinquies, § 1, 10quinquies, § 2 et 10quinquies, § 4 sont arrondis
worden naar boven afgerond tot op twee cijfers na de komma. ». vers le haut jusqu'au deuxième chiffre après la virgule. ».

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden « en

Art. 5.A l'article 13 du même arrêté, les mots « et unités PEB qui

EPB-eenheden die, met inbegrip van vervanging van alle technische
installaties, renovatiewerkzaamheden ondergaan op minstens 75 % van font l'objet de travaux de rénovation sur au moins 75 % de leur
hun verliesoppervlakte » ingevoegd tussen de woorden "nieuwe superficie de déperdition et avec le remplacement de toutes les
installations techniques » sont insérés entre les mots « unités PEB
EPB-eenheden" en de woorden "zijn onderworpen" . neuves » et les mots « sont soumises ».

Art. 6.In artikel 18, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 6.A l'article 18, § 2 du même arrêté, les mots « pour les

"voor de tot en met 31 januari 2014 ingediende aanvragen" ingevoegd demandes introduites jusqu'au 31 décembre 2014 » sont insérés entre
tussen het woord "Wooneenheid" en de woorden ", zijn de in artikel 11 les mots « Habitation individuelle » et les mots « , les exigences
en 12 " prévues ».

Art. 7.In artikel 21bis, § 1 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 7.A l'article 21bis, § 1 du même arrêté, les mots « Les articles

"Artikelen 4 t.e.m. 7 en artikelen 9 en 10" vervangen door de woorden 4 à 7 et les articles 9 à 10 » sont remplacés par les mots « Les
"Artikelen 4 t.e.m 7 en 10". articles 4 à 7 et 10 ».

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 met

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets au 1 janvier 2015, à

uitzondering van artikel 2, dat op 1 januari 2016 in werking treedt. l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er janvier 2016.
Brussel, 19 juni 2015. Bruxelles, 19 juin 2015.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
^