Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren die belast worden met de controle en het toezicht op de geregionaliseerde bevoegdheden op het vlak van economie | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance et du contrôle des compétences régionalisées en matière d'économie |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 MAART 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren die belast worden met de controle en het toezicht op de geregionaliseerde bevoegdheden op het vlak van economie De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance et du contrôle des compétences régionalisées en matière d'économie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; | bruxelloises, l'article 8, alinéa 1er ; |
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische | Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les |
reglementering en de prijzen, de artikelen 3, 4, 6, § 1, en 11bis; | prix, les articles 3, 4, 6, § 1er, et 11bis ; |
Gelet op de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening en de | Vu la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et l'organisation des |
organisatie van ambulante en kermisactiviteiten, de artikelen 11, § 1, | activités ambulantes et foraines, les articles 11, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, en 13, § 3, eerste lid; | et 13, § 3, alinéa 1er ; |
Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het | Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de |
zelfstandig ondernemerschap, de artikelen 8, tweede lid, 15 en 16, § | l'entreprise indépendante, les articles 8, alinéa 2, 15 et 16, § 3 ; |
3; Gelet op de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een | Vu la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein, de | nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public, les |
artikelen 6, § 4, 11, § 1, eerste lid, en 12, § 3; | articles 6, § 4, 11, § 1, alinéa 1er, et 12, § 3 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1983 ter uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1983 portant exécution de l'article |
artikel 11bis van de wet van 22 januari 1945 betreffende de | 11bis de la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et |
economische reglementering en de prijzen; | les prix ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1999 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté royal du 5 février 1999 désignant les fonctionnaires et |
de ambtenaren en agenten die worden belast met het toezicht op de | agents, chargés de veiller à l'application du Chapitre Ier du Titre II |
toepassing van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 | de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de |
februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap en | l'entreprise indépendante et réglant le règlement transactionnel ; |
tot regeling van de minnelijke schikking; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à la désignation des agents |
aanstelling van de in artikel 11, § 1, eerste lid en in het artikel 6, | visés à l'article 11, § 1er, alinéa 1er et à l'article 6, § 2, alinéa |
§ 2, achtste lid, van de wet van 3 december 2005 bedoelde ambtenaren | 8, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire |
betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan | de pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes |
zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van | de nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; |
werken op het openbaar domein; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à |
uitoefening en de organisatie van ambulante activiteiten; | l'organisation des activités ambulantes ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à |
uitoefening en de organisatie van kermisactiviteiten en ambulante | l'organisation des activités foraines et des activités ambulantes de |
activiteiten in kermisgastronomie; | gastronomie foraine ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 oktober 1983 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 10 octobre 1983 désignant les |
aanstelling van de ambtenaren die ermee belast zijn aan de daders van | fonctionnaires chargés de proposer aux auteurs d'infractions à la loi |
inbreuken op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische | du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix le |
reglementering en de prijzen de minnelijke schikking als bedoeld in artikel 11bis voor te stellen; | règlement transactionnel visé à l'article 11bis ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 februari 1999 tot aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 8 février 1999 désignant les fonctionnaires |
van de ambtenaren die ermee belast worden de daders van inbreuken op | chargés de proposer aux auteurs d'infractions aux dispositions du |
de bepalingen van hoofdstuk I van titel II van de programmawet van 10 | chapitre Ier du titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour |
februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, de | la promotion de l'entreprise indépendante, le règlement transactionnel |
minnelijke schikking bedoeld in artikel 16, § 3, van dezelfde wet voor te stellen; | visé à l'article 16, § 3, de la même loi ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 juni 1999 tot regeling van het | Vu l'arrêté ministériel du 1er juin 1999 réglant le contrôle des |
toezicht op de werkzaamheden van de Kamers van ambachten en neringen | activités des Chambres des métiers et négoces dans le cadre du |
in het kader van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 | Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour |
februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap en | la promotion de l'entreprise indépendante et désignant les |
tot aanwijzing van de daartoe bevoegde ambtenaren; | fonctionnaires compétents à cette fin ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 mei 2003 tot bepaling van de | Vu l'arrêté ministériel du 13 mai 2003 désignant les agents |
aangewezen ambtenaren met het oog op het voorstellen van een | |
minnelijke schikking aan degenen die een inbreuk doen bedoeld in § 1, | commissionnés en vue de proposer une transaction aux auteurs des |
1° tot 5° van het artikel 13 van de wet van 25 juni 1993 betreffende | infractions définies au § 1er, 1° à 5° de l'article 13 de la loi du 25 |
de uitoefening van ambulante activiteiten en de organisatie van | juin 1993 sur l'exercice d'activités ambulantes et l'organisation des |
openbare markten; | marchés publics ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 2006 tot aanstelling van | Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 2006 désignant les agents visés par |
de ambtenaren bedoeld in artikel 12, § 3, eerste lid, van de wet van 3 | l'article 12, § 3, alinéa 1er, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant |
december 2005 betreffende de uitkering van een | une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein; | de travaux sur le domaine public ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 april 2007 tot bepaling van | Vu l'arrêté ministériel du 4 avril 2007 fixant des modalités diverses |
diverse nadere regels inzake de centrale examencommissies voor de | relatives aux jurys centraux pour les capacités entrepreneuriales ; |
ondernemersvaardigheden; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2014 ; |
oktober 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 november 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2014 ; |
Gelet op advies 57.021/1 van de Raad van State, gegeven op 6 maart | Vu l'avis 57.021/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Considérant l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 18 december 2014; | Bruxelles-Capitale, donné le 18 décembre 2014 ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 22 april 2010 betreffende het | Considérant l'arrêté ministériel du 22 avril 2010 concernant la |
beroep van beenhouwer en spekslager; | profession de boucher et de charcutier ; |
Overwegende dat de regionalisering van de vestigingsvoorwaarden, met | Considérant que la régionalisation de l'accès à la profession, y |
inbegrip van de ambulante handel en de kermisactiviteiten, de | compris le commerce ambulant et les activités foraines, nécessite la |
aanwijzing van de ambtenaren van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | désignation des fonctionnaires de la Région de Bruxelles-Capitale |
die de controle en het toezicht op de toepassing van de betrokken | exerçant la surveillance et le contrôle de l'application de la |
regelgeving uitvoeren, noodzaakt; | réglementation concernée ; |
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering bevoegd voor Economie, | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ambtenaren van de Directie Economische Inspectie en de |
Article 1er.Les fonctionnaires de la Direction de l'Inspection |
Directie Gewestelijke Werkgelegenheidsinspectie van Brussel Economie | Economie et de la Direction de l'Inspection régionale de l'Emploi de |
en Werkgelegenheid van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | Bruxelles Economie et Emploi du Ministère de la Région de |
Gewest die aangesteld worden voor de uitvoering van | Bruxelles-Capitale affectés à l'exercice de fonctions d'inspection |
inspectieopdrachten zijn bevoegd om de inbreuken op het ministerieel | sont habilités à rechercher et à constater les infractions à l'arrêté |
besluit van 22 april 2010 betreffende het beroep van beenhouwer en | ministériel du 22 avril 2010 concernant la profession de boucher et de |
spekslager op te sporen en vast te stellen. | charcutier. |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1983 |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 10 octobre 1983 |
ter uitvoering van artikel 11bis van de wet van 22 januari 1945 | portant exécution de l'article 11bis de la loi du 22 janvier 1945 sur |
betreffende de economische reglementering en de prijzen worden de | la réglementation économique et les prix, les mots « directeur général |
woorden "de directeur-generaal van de Economische Algemene Inspectie | de l'Inspection générale économique du Ministère des Affaires |
van het Ministerie van Economische Zaken" vervangen door de woorden | économiques » sont remplacés par les mots « directeur général de |
"de directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid van het | Bruxelles Economie et Emploi du Ministère de la Région de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest". | Bruxelles-Capitale ». |
Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 februari 1999 |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté royal du 5 février 1999 désignant |
tot aanwijzing van de ambtenaren en agenten die worden belast met het | les fonctionnaires et agents, chargés de veiller à l'application du |
toezicht op de toepassing van Hoofdstuk I van Titel II van de | |
programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig | Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour |
ondernemerschap en tot regeling van de minnelijke schikking worden de | la promotion de l'entreprise indépendante et réglant le règlement |
transactionnel, les modifications suivantes sont apportées : | |
volgende wijzigingen aangebracht: | 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : |
1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: | « 1° les fonctionnaires de la Direction de l'Inspection Economique et |
"1° de ambtenaren van de Directie Economische Inspectie en de Directie | de la Direction de l'Inspection régionale de l'Emploi de Bruxelles |
Gewestelijke Werkgelegenheidsinspectie van Brussel Economie en | Economie et Emploi du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
Werkgelegenheid van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest die aangesteld worden voor de uitvoering van | affectés à l'exercice de fonctions d'inspection. » ; |
inspectieopdrachten."; | |
2° de bepaling onder 2° wordt opgeheven. | 2° le 2° est abrogé. |
Art. 4.Artikel 5, derde lid, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 5, alinéa 3, du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 2006 |
Art. 5.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à la |
betreffende de aanstelling van de in artikel 11, § 1, eerste lid en in | désignation des agents visés à l'article 11, § 1er, alinéa 1er et à |
het artikel 6, § 2, achtste lid, van de wet van 3 december 2005 | l'article 6, § 2, alinéa 8, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant |
bedoelde ambtenaren betreffende de uitkering van een | une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein wordt | de travaux sur le domaine public est remplacé par ce qui suit : |
vervangen als volgt: | |
" Art. 1.De ambtenaren van de Directie Economische Inspectie van |
« Art. 1er.Les fonctionnaires de la Direction de l'Inspection |
Brussel Economie en Werkgelegenheid van het Ministerie van het | Economique de Bruxelles Economie et Emploi du Ministère de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest die aangesteld worden voor de | de Bruxelles-Capitale affectés à l'exercice de fonctions d'inspection |
uitvoering van inspectieopdrachten zijn bevoegd om de inbreuken op de | sont habilités à rechercher et à constater les infractions aux |
bepalingen van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van | dispositions de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité |
een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het | compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs |
slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar | indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux |
domein op te sporen en vast te stellen.". | sur le domaine public. ». |
Art. 6.In artikel 45 van het koninklijk besluit van 24 september 2006 |
Art. 6.Dans l'article 45 de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 |
betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante | relatif à l'exercice et à l'organisation des activités ambulantes, les |
activiteiten worden de woorden "De ambtenaren en de beambten | mots « Les fonctionnaires et agents commissionnés de la Direction |
aangesteld door de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de | générale du Contrôle et de la Médiation du Service Public Fédéral |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie" | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "De ambtenaren van de Directie Economische | mots « Les fonctionnaires de la Direction de l'Inspection Economique |
Inspectie en de Directie Gewestelijke Werkgelegenheidsinspectie van | et de la Direction de l'Inspection régionale de l'Emploi de Bruxelles |
Brussel Economie en Werkgelegenheid van het Ministerie van het | Economie et Emploi du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest die aangesteld worden voor de | affectés à l'exercice de fonctions d'inspection ». |
uitvoering van inspectieopdrachten". | |
Art. 7.Het derde lid van artikel 49 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 7.L'alinéa 3 de l'article 49 du même arrêté est abrogé. |
opgeheven. Art. 8.In artikel 25 van het koninklijk besluit van 24 september 2006 |
Art. 8.Dans l'article 25 de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 |
betreffende de uitoefening en de organisatie van kermisactiviteiten en | relatif à l'exercice et à l'organisation des activités foraines et des |
ambulante activiteiten in kermisgastronomie worden de woorden "De | activités ambulantes de gastronomie foraine, les mots « Les |
ambtenaren en beambten aangesteld door de Algemene Directie Controle | fonctionnaires et agents commissionnés de la Direction générale du |
en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | Contrôle et de la Médiation du Service Public Fédéral Economie, |
Middenstand en Energie" vervangen door de woorden "De ambtenaren van | P.M.E., Classes moyennes et Energie » sont remplacés par les mots « |
de Directie Economische Inspectie en de Directie Gewestelijke | Les fonctionnaires de la Direction de l'Inspection Economique et de la |
Werkgelegenheidsinspectie van Brussel Economie en Werkgelegenheid van | Direction de l'Inspection régionale de l'Emploi de Bruxelles Economie |
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die aangesteld | et Emploi du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale affectés à |
worden voor de uitvoering van inspectieopdrachten". | l'exercice de fonctions d'inspection ». |
Art. 9.Het derde lid van artikel 29 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 9.L'alinéa 3 de l'article 29 du même arrêté est abrogé. |
opgeheven. Art. 10.In het enig artikel van het ministerieel besluit van 10 |
Art. 10.Dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 10 octobre |
oktober 1983 houdende aanstelling van de ambtenaren die ermee belast | 1983 désignant les fonctionnaires chargés de proposer aux auteurs |
zijn aan de daders van inbreuken op de wet van 22 januari 1945 | d'infractions à la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation |
betreffende de economische reglementering en de prijzen de minnelijke | économique et les prix le règlement transactionnel visé à l'article |
schikking als bedoeld in artikel 11bis voor te stellen worden de | 11bis, les mots « Le directeur général et, en cas d'absence ou |
woorden "De directeur-generaal en, zo hij afwezig of verhinderd is, de | d'empêchement, l'inspecteur général de l'Inspection générale |
inspecteur-generaal van de Economische Algemene Inspectie van het | économique du Ministère des Affaires économiques, sont désignés » sont |
Ministerie van Economische Zaken, worden" vervangen door de woorden | remplacés par les mots « Le directeur général de Bruxelles Economie et |
"De directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid van het | Emploi du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est désigné ». |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt". | |
Art. 11.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 februari 1999 |
Art. 11.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 février 1999 |
tot aanwijzing van de ambtenaren die ermee belast worden de daders van | désignant les fonctionnaires chargés de proposer aux auteurs |
inbreuken op de bepalingen van hoofdstuk I van titel II van de | d'infractions aux dispositions du chapitre Ier du titre II de la |
programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig | loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise |
ondernemerschap, de minnelijke schikking bedoeld in artikel 16, § 3, | indépendante, le règlement transactionnel visé à l'article 16, § 3, de |
van dezelfde wet voor te stellen worden de woorden "De | la même loi, les mots « Le directeur général et, en cas d'absence ou |
directeur-generaal, en zo hij afwezig of verhinderd is, de | d'empêchement, le conseiller général de l'Administration de |
adviseur-generaal van het Bestuur Economische Inspectie van het | l'Inspection économique du Ministère des Affaires économiques, sont |
Ministerie van Economische Zaken, worden" vervangen door de woorden | désignés » sont remplacés par les mots « Le directeur général de |
"De directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid van het | Bruxelles Economie et Emploi du Ministère de la Région de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt". | Bruxelles-Capitale est désigné ». |
Art. 12.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 mei 2003 tot |
Art. 12.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 mai 2003 |
bepaling van de aangewezen ambtenaren met het oog op het voorstellen | désignant les agents commissionnés en vue de proposer une transaction |
van een minnelijke schikking aan degenen die een inbreuk doen bedoeld | |
in § 1, 1° tot 5° van het artikel 13 van de wet van 25 juni 1993 | aux auteurs des infractions définies au § 1er, 1° à 5° de l'article 13 |
betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en de | de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités ambulantes et |
organisatie van openbare markten worden de woorden "De | l'organisation des marchés publics, les mots « Le directeur général |
directeur-generaal, en zo hij afwezig of verhinderd is, de | et, en cas d'absence ou d'empêchement, le conseiller général de la |
adviseur-generaal van de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van | Direction générale du Contrôle et de la Médiation du Service public |
de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sont désignés » |
worden" vervangen door de woorden "De directeur-generaal van Brussel | sont remplacés par les mots « Le directeur général de Bruxelles |
Economie en Werkgelegenheid van het Ministerie van het Brussels | Economie et Emploi du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est |
Hoofdstedelijk Gewest wordt". | désigné ». |
Art. 13.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 10 juni 2006 tot |
Art. 13.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 10 juin 2006 désignant |
aanstelling van de ambtenaren bedoeld in artikel 12, § 3, eerste lid, | les agents visés par l'article 12, § 3, alinéa 1er, de la loi du 3 |
van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een | décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein wordt | dues à la réalisation de travaux sur le domaine public est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
" Art. 2.De directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid |
« Art. 2.Le directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du |
van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kan de som | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale peut proposer aux |
waarvan de betaling de betaling de strafvordering doet vervallen | contrevenants le paiement de la somme qui éteint l'action publique |
bedoeld in artikel 12, § 3, eerste lid, van de wet voorstellen aan de | visée à l'article 12, § 3, alinéa 1er, de la loi. ». |
overtreders.". | |
Art. 14.In artikel 2, § 2, van het ministerieel besluit van 4 april |
Art. 14.Dans l'article 2, § 2, de l'arrêté ministériel du 4 avril |
2007 tot bepaling van diverse nadere regels inzake de centrale | 2007 fixant des modalités diverses relatives aux jurys centraux pour |
examencommissies voor de ondernemersvaardigheden worden de woorden | les capacités entrepreneuriales, les mots « chaque jour ouvrable entre |
"iedere werkdag plaats tussen 9 en 16 uur" vervangen door de woorden | 9 et 16 heures » sont remplacés par les mots « au minimum toutes les |
"minstens eenmaal per twee weken plaats". | deux semaines. ». |
Art. 15.Het ministerieel besluit van 1 juni 1999 tot regeling van het |
Art. 15.L'arrêté ministériel du 1er juin 1999 réglant le contrôle des |
toezicht op de werkzaamheden van de Kamers van ambachten en neringen | activités des Chambres des métiers et négoces dans le cadre du |
in het kader van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 | Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour |
februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap en | la promotion de l'entreprise indépendante et désignant les |
tot aanwijzing van de daartoe bevoegde ambtenaren wordt opgeheven. | fonctionnaires compétents à cette fin est abrogé. |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 17.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 17.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 maart 2015. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Bruxelles, le 19 mars 2015. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |