← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, dat het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - bis" gedeeltelijk wijzigt alsook goedkeuring van het desbetreffende onteigeninsgplan "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, dat het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - bis" gedeeltelijk wijzigt alsook goedkeuring van het desbetreffende onteigeninsgplan | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » de la commune de Molenbeek-Saint-Jean modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - bis » ainsi qu'approbation du plan d'expropriation y afférent |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, dat het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - bis" gedeeltelijk wijzigt alsook goedkeuring van het desbetreffende onteigeninsgplan De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, de artikelen 43 tot 50 en 70 tot 76; Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » de la commune de Molenbeek-Saint-Jean modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - bis » ainsi qu'approbation du plan d'expropriation y afférent Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, en particulier les articles 43 à 50 et 70 à 76 ; Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002 ; Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001 en gewijzigd bij | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 et |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2013; | modifié par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk" van de gemeente | du 2 mai 2013 ; Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch » |
Sint-Jans-Molenbeek, goedgekeurd bij besluit van de Regent van 8 april | de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean approuvé par arrêté du Régent du |
1947 en gewijzigd bij het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - | 8 avril 1947 et modifié par le plan particulier d'affectation du sol « |
bis" goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Quartier Scheutbosch - bis » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la |
Executieve van 26 november 1992; | Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 1992 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
instelling van de procedure tot bescherming als landschap van de | juin 2014 entamant la procédure de classement comme site de |
uitbreiding van het Scheutbos gelegen in de Toverfluitstraat, 1080 | l'extension du Scheutbos, sis rue de la Flûte Enchantée à 1080 |
Brussel; | Bruxelles ; |
1. Bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" | 1. Plan particulier d'affectation du sol "Quartier Scheutbosch - ter" |
Gelet op het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - | Vu le projet de plan particulier d'affectation du sol « Quartier |
ter" tot gedeeltelijke wijziging van het bijzonder bestemmingsplan | Scheutbosch - ter » modifiant partiellement le plan particulier |
"Scheutboswijk - bis" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, begrensd | d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - bis » de la Commune de |
door de as van de Louis Mettewielaan, verschillende percelen langsheen | Molenbeek-Saint-Jean, délimité par l'axe du boulevard Louis Mettewie, |
de Toverfluitstraat, een stuk van de Toverfluitstraat, een deel van | diverses parcelles longeant la rue de la Flûte Enchantée, un tronçon |
het Scheutbospark, dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de | de la rue de la Flûte Enchantée, une partie du parc du Scheutbosch, |
bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke | comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de |
toestand, een plan met de bestemmingen, een onteigeningsplan, een | droit, un plan de situation existante de fait, un plan des |
bundel met schriftelijke voorschriften alsook een bundel met het | affectations, un plan d'expropriation, un carnet de prescriptions |
verslag en de memorie van toelichting ; | littérales ainsi qu'un carnet comprenant rapport et exposé des motifs ; |
Gelet op het milieueffectenrapport dat het ontwerp van bijzonder | Vu le rapport sur les incidences environnementales accompagnant le |
bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" vergezelt; | projet de plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 21 maart 2013 waarin | - ter » ; Vu la délibération du Conseil communal du 21 mars 2013 par laquelle la |
de gemeente Sint-Jans-Molenbeek het college van burgemeester en | Commune de Molenbeek-Saint-Jean charge le Collège des Bourgmestre et |
schepenen ermee belast om het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan | Echevins de soumettre le projet de plan particulier d'affectation du |
ter openbaar onderzoek voor te leggen, samen met het desbetreffende | sol à enquête publique, accompagné du rapport sur les incidences |
milieueffecten-rapport; | environnementales y afférent ; |
Gelet op de opmerkingen en bezwaren die tijdens het openbaar onderzoek | Vu les observations et réclamations introduites durant l'enquête |
werden ingediend ; in het bijzonder het verzoek om de grondinname van | publique ; en particulier la demande de réduire l'emprise de |
de onteigening ten gunste van de particuliere achteruitbouwzones vóór | l'expropriation au bénéfice de zones de recul privatives devant les |
de woningen van de Scheutbosstraat ; | immeubles sis rue du Scheutbosch ; |
Gelet op de adviezen uitgebracht door het Bestuur Ruimtelijke Ordening | Vu les avis émis par l'Administration de l'Aménagement du Territoire |
en Huisvesting, door het Brussels Instituut voor Milieubeheer en door | |
de geraadpleegde besturen en instanties; | et du Logement, par l'Institut bruxellois pour la Gestion de |
Gelet op het advies van de overlegcommissie uitgebracht in zitting van | l'Environnement ainsi que par les administrations et instances consultées ; |
9 juli 2013; | Vu l'avis de la Commission de Concertation émis en séance du 9 juillet |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 oktober 2013 | 2013 ; Vu la délibération du Conseil communal du 23 octobre 2013 par laquelle |
waarbij de gemeente Sint-Jans-Molenbeek het bijzonder bestemmingsplan | la Commune de Molenbeek-Saint-Jean adopte définitivement le plan |
"Scheutboswijk - ter" definitief aanneemt; Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 43 tot 50, § 1 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, zijn vervuld; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek volgende doelstellingen heeft: o « de functie `voorzieningen' te versterken en de oprichting van een nieuwe school op gemeentelijke grond mogelijk te maken; o de toekomstige realisatie van woningen in het gebied te omkaderen; | particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » ; Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à la décision d'adoption définitive du plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » que les formalités prescrites par les articles 43 à 50, § 1er du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire ont été remplies ; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - ter » de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean présente pour objectifs : o « renforcer la fonction équipement en permettant la création d'une nouvelle école sur les terrains communaux ; o encadrer la réalisation des futurs logements dans la zone ; |
o functies te verbieden die niet verenigbaar zijn met huisvesting en | o interdire les fonctions non compatibles avec le logement et les |
voorzieningen; | équipements ; |
o gezellige openbare ruimtes te creëren; | o créer des espaces publics conviviaux ; |
o een groot aandeel groene ruimtes te behouden en de overgang tussen | o maintenir une large proportion d'espaces verdurisés et encadrer la |
de stedelijke context van de Mettewielaan en de open ruimtes van het | transition entre le contexte urbain du boulevard Mettewie et les |
Scheutbospark te omkaderen. » Overwegende dat de voornaamste bestemmingen van de bebouwbare zones, bepaald door het bijzonder bestemmingsplan, huisvesting en voorzieningen zijn; dat het plan de bouw van een nieuw schoolgebouw mogelijk maakt; Overwegende dat de voorschriften met betrekking tot de inplantingen en de bouwvolumes een overgang mogelijk maken tussen de hoge bouwprofielen van de Louis Mettewielaan en een meer luchtige verstedelijking waar de perspectieven naar het park en het beschermde landschap van Scheutbos meer open zijn; Overwegende dat de voorschriften met betrekking tot de esthetische aard van de bouwwerken vooral te maken hebben met de essentiële aspecten zoals samenhang van de compositie, de integratie van de technische uitrusting in het hoofdvolume en het verbod op blinde muren aan de rooilijn; dat deze voorschriften voldoende soepel zijn om het bouwkundige ontwerp niet te verstoren; Overwegende dat de voorschriften voor de openbare ruimten onder meer betrekking hebben op de aanleg van een pleintje aan het kruispunt | espaces ouverts du parc du Scheutbosch. » Considérant que les principales affectations des zones constructibles, prescrites par le plan particulier d'affectation du sol sont le logement et l'équipement ; que le plan permet la création d'un nouvel établissement scolaire ; Considérant que les prescriptions relatives aux implantations et aux gabarits permettent une transition entre les gabarits élevés du boulevard Louis Mettewie et une urbanisation plus aérée où les perspectives sont ouvertes vers le parc et le site classé du Scheutbosch ; Considérant que les prescriptions relatives à l'esthétique des constructions portent essentiellement sur des aspects primordiaux tels que la cohérence de composition, l'intégration des équipements techniques dans le volume bâti principal, ainsi que l'interdiction de murs aveugles à front d'alignement ; que ces prescriptions présentent suffisamment de souplesse afin de ne pas entraver la conception architecturale ; Considérant que les prescriptions relatives aux espaces publics portent notamment sur l'aménagement d'une placette sise au carrefour |
tussen de Toverfluitstraat en de nieuwe weg die gelijkloopt met de | entre la rue de la Flûte Enchantée et la nouvelle voirie parallèle au |
Louis Mettewielaan; dat dit pleintje de aaneenschakeling vormt tussen drie .....voorzieningen; Overwegende dat de voorschriften eveneens de voortzetting beogen van de landschapsdimensie van het park met de aanleg van de Scheutbosstraat, om de overgang te garanderen tussen de groene ruimten en de bebouwde ruimten; dat de verbreding van de weg plaats biedt voor meer groenbeplanting, voor voetgangers- en fietspaden alsook voor parkingruimte die in het landschap geïntegreerd zijn; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan, dat de gemeenteraad definitief heeft aangenomen, werd gewijzigd om een antwoord te bieden op verschillende bezwaren en opmerkingen die tijdens het openbaar | boulevard Louis Mettewie ; que cette placette assure l'articulation entre trois équipements scolaires ; Considérant que les prescriptions visent également à prolonger la dimension paysagère du parc dans l'aménagement de la rue du Scheutbosch afin d'assurer la transition entre les espaces verts et les espaces bâtis ; que l'élargissement de la voirie permet le développement d'aménagements végétaux, la réalisation de cheminements piétons et cyclistes ainsi que la création d'espaces de stationnement intégrés sur le plan paysager ; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol, adopté définitivement par le Conseil communal, a été modifié afin de répondre |
onderzoek en door de overlegcommissie werden geopperd; dat deze | à plusieurs remarques et observations formulées lors de l'enquête |
wijzigingen vooral de verduidelijking van de voorschriften nastreven, | publique et de la commission de concertation ; que ces modifications |
evenals de verbetering van materiële fouten en de antwoorden op de | visent notamment à préciser le prescrit, à corriger des erreurs |
opmerkingen met betrekking tot de inrichting van landschapselementen | matérielles et à répondre aux observations relatives aux aménagements |
waaronder de aanplantingen en de bouwprofielen; dat de aangebrachte | paysagers dont les implantations et gabarits des constructions ; que |
wijzigingen van ondergeschikt belang zijn en geen noemenswaardige | les modifications apportées sont mineures et ne sont pas susceptibles |
weerslag zullen hebben op het milieu, namelijk omdat ze de | d'avoir des incidences notables sur l'environnement, notamment en ce |
vloeroppervlakten niet significatief wijzigen; | qu'elles ne changent pas sensiblement les superficies de plancher ; |
Overwegende dat de verwezenlijking van het bijzonder bestemmingsplan | Considérant que la réalisation du plan particulier d'affectation du |
vereist dat de onteigeningen worden doorgezet ; | sol nécessite de poursuivre des expropriations ; |
Overwegende dat het oorspronkelijke onteigeningsplan dat aan het | Considérant que le plan d'expropriation initial, joint au plan |
bijzonder bestemmingsplan werd toegevoegd, niet ten volle tegemoetkwam | particulier d'affectation du sol, n'a pas pleinement observé la |
aan de procedure voorgeschreven door de artikelen 70 tot 76 van het | procédure prescrite par les articles 70 à 76 du Code bruxellois de |
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening aangezien de eigenaars van | l'Aménagement du territoire, en ce que les propriétaires des biens |
de goederen waarop de onteigening van toepassing is, niet individueel | concernés par l'expropriation n'ont pas été individuellement informés |
zijn op de hoogte gebracht, overeenkomstig artikel 72, § 1, derde lid | conformément à l'article 72, § 1er, 3ème alinéa du Code bruxellois de |
van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, dat voorschrijft | l'Aménagement du territoire, lequel prescrit, préalablement à |
dat voorafgaand aan het openbaar onderzoek voor het onteigeningsplan | l'enquête publique relative au plan d'expropriation, l'avertissement |
de eigenaars van de betrokken goederen hierover individueel en thuis | individuel, à domicile, des propriétaires des biens concernés, par |
moeten worden geïnformeerd bij een ter post aangetekend schrijven ; | écrit recommandé à la poste ; |
Overwegende dat men eveneens heeft verzuimd het initiële | Considérant qu'il a également été omis d'amender le plan |
onteigeningsplan dat aan het bijzonder bestemmingsplan werd | |
toegevoegd, te amenderen in functie van de landschapsaanleg zoals deze | d'expropriation initial, joint au plan particulier d'affectation du |
gewijzigd werd ingevolge de opmerkingen gemaakt tijdens het openbaar | sol, en fonction des aménagements paysagers modifiés suite aux |
onderzoek, hetzij - inzonderheid - de aanleg van de particuliere | remarques issues de l'enquête publique, à savoir - notamment - |
achteruitbouwzones tussen de Scheutbosstraat en het bouwfront ; dat | l'aménagement des zones de recul privatives entre la rue du |
derhalve de grondinname van de onteigeningen loodrecht op deze | Scheutbosch et le front bâti ; qu'il convient de réduire l'emprise des |
particuliere achteruitbouwzones moet worden ingeperkt ; | expropriations au droit de ces zones de recul privatives ; |
2. Gewijzigd onteigeningsplan | 2. Plan d'expropriation modifié |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte ; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de | cause d'utilité publique exécutées ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke executieve; | de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het onteigeningsplan met betrekking tot het bijzonder | Vu le plan d'expropriation se rapportant au plan particulier |
bestemmingsplan « Scheutboswijk-ter », zoals dit werd gewijzigd op 5 | d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch-ter » tel que modifié en |
december 2014 om te beantwoorden aan het plan van bestemming dat | date du 5 décembre 2014 afin de correspondre au plan des affectations |
definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraad op 23 oktober 2013 ; | définitivement adopté par le Conseil communal du 23 octobre 2013 ; |
Gelet op de beraadslaging van het College van Burgemeester en | Vu la délibération du Collège des Bourgmestres et Echevins de la |
Schepenen van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek van 5 januari 2015 | Commune de Molenbeek-Saint-Jean du 5 janvier 2015 décidant de |
waarmee beslist werd het gewijzigde onteigeningsplan te onderwerpen | soumettre le plan d'expropriation modifié à enquête publique du 26 |
aan het openbaar onderzoek van 26 januari tot 25 februari 2015 en de | janvier au 25 février 2015 et d'informer préalablement les |
betrokken eigenaars hiervan vooraf bij aangetekend schrijven op de | |
hoogte te stellen ; | |
Gelet op het advies van de Overlegcommissie van 3 maart 2015 ; | propriétaires des biens concernés par courrier recommandé ; |
Overwegende dat aan de formaliteiten die worden voorgeschreven in de | Vu l'avis de la Commission de Concertation émis en séance du 3 mars 2015 ; |
artikelen 70 tot 76 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening | Considérant que les formalités prescrites aux articles 70 à 76 du Code |
is voldaan in het gewijzigd plan van 5 december 2014, en inzonderheid aan artikel 72, § 1, derde lid ; Overwegende dat het openbaar nut berust in het feit dat de uitvoering van het bijzonder bestemmingsplan hierdoor mogelijk wordt, enerzijds door de landschapsaanleg van de Scheutbosstraat en anderzijds door het feit dat er een school met kinderopvang kan worden gevestigd, en ten slotte door de aanleg van een verbindingsweg naar nieuwe woningen toe ; Overwegende dat het gebruik van de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden verantwoord is door de demografische conjunctuur van Brussel en het streven om zo snel als mogelijk te voldoen aan de behoefte aan scholen ; Op voorstel van de minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme en Haven van Brussel, Na beraadslaging, | Bruxellois de l'Aménagement du Territoire ont été rencontrées dans le plan modifié du 5 décembre 2014, notamment l'article 72, § 1er, 3ème alinéa ; Considérant que l'utilité publique réside dans le fait de permettre la mise en oeuvre du plan particulier d'affectation du sol, d'une part, par l'aménagement paysager de la rue du Scheutbosch, d'autre part, par la possibilité d'accueillir une infrastructure scolaire pour la petite enfance, enfin, par la création d'une voirie de desserte vers de nouveaux logements ; Considérant que le recours à la procédure d'extrême urgence est justifié par la conjoncture démographique de Bruxelles et la volonté de satisfaire au plus vite aux besoins scolaires ; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles, Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd het bijzonder bestemmingsplan |
Article 1er.Est approuvé le plan particulier d'affectation du sol « |
"Scheutboswijk - ter" van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, begrensd | Quartier Scheutbosh - ter » de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean, |
door de as van de Louis Mettewielaan, verschillende percelen langsheen | délimité par l'axe du boulevard Louis Mettewie, diverses parcelles |
de Toverfluitstraat, een stuk van de Toverfluitstraat alsook een deel | longeant la rue de la Flûte Enchantée, un tronçon de la rue de la |
van het Scheutbospark, dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van | Flûte Enchantée ainsi qu'une partie du parc du Scheutbosch, comportant |
de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke | un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un |
toestand, een plan met de bestemmingen, een bundel met schriftelijke | plan de situation existante de fait, un plan des affectations un |
voorschriften en een bundel met het verslag en de memorie van | carnet de prescriptions littérales ainsi qu'un carnet comprenant |
toelichting. De goedkeuring van het oorspronkelijke onteigeningsplan, | rapport et exposé des motifs. L'approbation du plan d'expropriation |
dat is goedgekeurd door de gemeenteraad op 23 oktober 2013 en | original, adopté par le Conseil communal du 23 octobre 2013, se |
betrekking heeft op het bijzonder bestemmingsplan « Scheutboswijk-ter | rapportant au plan particulier d'affectation du sol « Quartier |
» wordt geweigerd. | Scheutbosch-ter » est refusée. |
Art. 2.Wordt goedgekeurd het wijzigend onteigeningsplan, opgesteld op |
Art. 2.Est approuvé le plan d'expropriation modificatif, établi le 5 |
5 december 2014, dat van 26 januari tot 25 februari 2015 is | décembre 2014, dont la mise à l'enquête publique s'est déroulée du 26 |
onderworpen aan het openbaar onderzoek en betrekking heeft op het | janvier au 25 février 2015, se rapportant au plan particulier |
bijzonder bestemmingsplan « Scheutboswijk-ter ». | d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch-ter ». |
Art. 3.Het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - ter" wijzigt |
Art. 3.Le plan particulier d'affectation du sol « Quartier |
gedeeltelijk het bijzonder bestemmingsplan "Scheutboswijk - bis" | Scheutbosch - ter » modifie partiellement le plan particulier |
goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve | d'affectation du sol « Quartier Scheutbosch - bis » approuvé par |
van 26 november 1992. | arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met |
1992. Art. 4.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 mei2015. | Bruxelles, le 7 mai 2015. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme en Haven van Brussel, | Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |