Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26/02/2015
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening omwille van het openbaar nut van een gebouw gelegen te Etterbeek, Luchtmachtlaan 3 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening omwille van het openbaar nut van een gebouw gelegen te Etterbeek, Luchtmachtlaan 3 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique d'un immeuble situé à Etterbeek, avenue de la Force Aérienne 3
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
26 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 26 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité
betreffende de onteigening omwille van het openbaar nut van een gebouw publique d'un immeuble situé à Etterbeek, avenue de la Force Aérienne
gelegen te Etterbeek, Luchtmachtlaan 3 3
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 16 van de Grondwet; Vu l'article 16 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 38; bruxelloises, notamment l'article 38;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening omwille van het en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
openbaar nut; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; structuré à deux niveaux;
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour
onteigeningen omwille van het openbaar nut doorgevoerd of toegestaan cause d'utilité publique exécutées ou autorisées par le Gouvernement
door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de regering; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20
juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres
Brusselse Hoofdstedelijke Regering ; du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op de beslissing van de politiezone "Montgomery" van 21 december Vu la décision du conseil de police de la zone de police « Montgomery
2010 om over te gaan tot de onteigening van het gebouw gelegen in » du 21 décembre 2010 de procéder à l'expropriation de l'immeuble
Etterbeek, Luchtmachtlaan 3, gekadastreerd in de derde divisie van situé à Etterbeek, avenue de la Force Aérienne 3, cadastré dans la
Etterbeek, sectie B, nr. 366 P4; troisième division d'Etterbeek, section B, n° 366 P4;
Overwegende dat de politiediensten van de zone "Montgomery" nu Considérant qu'actuellement les services de la zone de police «
verschillende gebouwen gebruiken gespreid over de drie gemeenten van Montgomery » occupent différents bâtiments répartis sur les trois
de zone, dat ingevolge belangrijke wijzigingen inzake organisatie communes de la zone, que suite aux modifications importantes en termes
sedert de oprichting van de politiezones, evenals de toename van het d'organisation depuis la création des zones de police ainsi qu'à
personeel, de configuratie van de verschillende gebouwen gebruikt door l'augmentation des effectifs, la configuration des différents
de politiezone de personeelsleden van sommige diensten niet langer bâtiments occupés par la zone de police ne permet plus d'assurer aux
aangepaste werkomstandigheden kan verzekeren. membres du personnel de certains services des conditions de travail adéquates.
Overwegende dat de politiezone eigenaar is geworden via Considérant que la zone de police est devenue propriétaire par
eigendomsoverdracht van het gebouw gelegen Luchtmachtlaan 1, dat het transfert du bâtiment situé avenue de la Force Aérienne 1, que le
gebouw ernaast, Luchtmachtlaan 3, gebruikt werd door de federale bâtiment attenant à celui-ci, avenue de la Force Aérienne 3, était
Politie waarvan de diensten evenwel werden verhuisd en dat de Regie occupé par la Police fédérale dont les services ont toutefois déménagé
der Gebouwen nu eigenaar is van het goed; et que la Régie des bâtiments est actuellement propriétaire du bien;
Overwegende dat de aankoop van dit nieuw gebouw de geografische Considérant que l'acquisition de ce nouveau bâtiment a pour but
spreiding van de diensten wil aanpassen in overeenkomst met de interne d'adapter la répartition géographique des services conformément à
organisatie van de zone en dat de onteigening de noodzakelijke reorganisatie en rationalisatie van de administratieve diensten zal mogelijk maken en een betere werking ervan door het merendeel van deze diensten te hergroeperen in één enkel voldoende groot gebouw; Overwegende dat het openbaar nut gerechtvaardigd is in de mate dat de onteigening het mogelijk zal maken om de politiezone te voorzien van lokalen die beter aangepast zijn aan de werkomstandigheden en de minimale veiligheidsnormen, aan het welzijn op het werk en aan de eisen van de moderne techniek; Overwegende dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd is zodat snel kan overgegaan worden tot een rationalisatie en reorganisatie van de l'organisation interne de la zone et que l'expropriation permettra la réorganisation et la rationalisation nécessaires des services administratifs et un meilleur fonctionnement de ceux-ci en regroupant dans un seul bâtiment suffisamment grand la plus grande partie de ces services; Considérant que l'utilité publique se justifie dans la mesure où l'expropriation permettra de doter la zone de police de locaux mieux adaptés aux conditions de travail et conformes aux normes de sécurité minimales, au bien-être au travail et aux exigences des techniques modernes; Considérant que le recours à l'extrême urgence est justifié afin qu'il soit procédé rapidement à la rationalisation et à la réorganisation
diensten van de politiezone, des services de la zone de police,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Omwille van het openbaar nut is het absoluut noodzakelijk

Article 1er.Il est indispensable pour cause d'utilité publique

het gebouw gelegen te Etterbeek, Luchtmachtlaan 3, gekadastreerd in de d'exproprier l'immeuble situé à Etterbeek, avenue de la Force Aérienne
derde divisie van Etterbeek, sectie B, nr. 366 P4 te onteigenen. 3, cadastré dans la troisième division d'Etterbeek, section B, n° 366

Art. 2.Het is noodzakelijk over te gaan tot onteigening omwille van

P4.

Art. 2.Il est indispensable de procéder à l'expropriation pour cause

het openbaar nut en tot onmiddellijke inbezitneming van voornoemd goed. d'utilité publique et à l'entrée en possession immédiate dudit bien.

Art. 3.De politiezone "Montgomery" is belast met de onteigening van

Art. 3.La zone de police « Montgomery » est chargée de procéder à

l'expropriation de cet immeuble conformément aux dispositions de la
dit gebouw conform de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en
betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.
onteigening omwille van het openbaar nut.

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor de Ruimtelijke Ordening wordt

Art. 4.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 februari 2015. Bruxelles, le 26 février 2015.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la
Onderzoek en Openbare Netheid, Recherche scientifique et de la Propreté publique,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^