Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 houdende het verlof voorafgaand aan de pensionering voor de leden van het operationeel personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp | Arrêté modifiant l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 organisant le congé préalable à la mise à la pension pour les membres du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
19 MAART 2015. - Besluit tot wijziging van het besluit van de | 19 MARS 2015. - Arrêté modifiant l'arrêté du gouvernement de la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 houdende het | de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 organisant le congé préalable |
verlof voorafgaand aan de pensionering voor de leden van het | à la mise à la pension pour les membres du personnel opérationnel du |
operationeel personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor | Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de |
Brandweer en Dringende Medische Hulp | Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische | d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de |
Hulp, inzonderheid op artikel 8, tweede lid; | Bruxelles-Capitale, notamment l'article 8, alinéa 2 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 | Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
juli 2006 houdende het verlof voorafgaand aan de pensionering voor de | juillet 2006 organisant le congé préalable à la mise à la pension pour |
leden van het operationeel personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke | les membres du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide |
Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp; | médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het protocol nr. 2013/5 van het Comité van sector XV van 26 | Vu le protocole n° 2013/5 du Comité de secteur XV du 26 juin 2013 ; |
juni 2013; Gelet op het advies nr. 54.225/4 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 54.225/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2013, en |
oktober 2013, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 1° des lois coordonnées |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 18 april 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 18 avril 2013 ; |
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Openbaar Ambt gegeven op 17 november 2014; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat à la Fonction publique donné le 17 novembre 2014 ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Pensioenen gegeven op 26 | Vu l'accord du Ministre des Pensions donné le 26 février 2015 ; |
februari 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargée de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte |
belast met Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; | contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté du gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 houdende het verlof | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 organisant le congé préalable à |
voorafgaand aan de pensionering voor de leden van het operationeel | la mise à la pension pour les membres du personnel opérationnel du |
personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en | Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de |
Dringende Medische Hulp, worden de woorden "die ten minste 56 jaar" | Bruxelles-Capitale, les mots « âgés de 56 ans minimum » sont remplacés |
vervangen door de woorden "waarvan de periode die hen rest om | par les mots « dont la durée qui les sépare de l'admission à la |
toegelaten te worden tot het vervroegd pensioen kleiner dan of gelijk | pension anticipée est inférieure ou égale à quatre ans » et les mots « |
is aan vier jaar" "en worden de woorden "en minder dan 60 jaar oud | et qui ont moins de 60 ans » sont abrogés. |
zijn" opgeheven. | |
Art. 2.In het artikel 4 van hetzelfde besluit, derde lid, worde de |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, alinéa 3, les mots « il atteint |
woorden « het de leeftijd van 60 jaar bereikt » vervangen door de | l'âge de 60 ans » sont remplacés par les mots « il remplit les |
woorden « het de voorwaarden inzake leeftijd en duur van de diensten | conditions d'âge et de durée de services pour être admis à la pension |
vervult om het vervroegd pensioen te krijgen ». | anticipée ». |
Art. 3.Het vierde lid van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.L'alinéa 4 de l'article 4 du même arrêté est remplacé par |
vervangen door het volgende lid "Het personeelslid wordt ambtshalve | l'alinéa suivant « L'agent est mis à la retraite d'office lorsqu'il |
gepensioneerd wanneer het de voorwaarden inzake leeftijd en duur van | remplit les conditions d'âge et de durée de services pour être admis à |
de diensten vervult om het vervroegd pensioen te krijgen.". | la pension anticipée. ». |
Art. 4.Het vijfde lid van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 4.L'alinéa 5 de l'article 4 du même arrêté est abrogé. |
opgeheven. Art. 5.De Brusselse Minister bevoegd voor de Brandbestrijding en |
Art. 5.Le ministre qui a la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Dringende Medische Hulp, wordt belast met de uitvoering van onderhavig | médicale urgente dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gedaan te Brussel, op 19 maart 2015. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Fait à Bruxelles, le 19 mars 2015. Pour le Gouvernement de Bruxelles-Capitale: Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |