Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12/02/2015
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een globale subsidie van 150.000 euro aan de openbare instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het kader van het diversiteitsbeleid bij het Brussels Openbaar Ambt "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een globale subsidie van 150.000 euro aan de openbare instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het kader van het diversiteitsbeleid bij het Brussels Openbaar Ambt Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 150.000. euros aux institutions publiques de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een globale subsidie van 150.000 euro aan de openbare instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het kader van het diversiteitsbeleid bij het Brussels Openbaar Ambt De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 150.000. euros aux institutions publiques de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 tot bevordering van de Vu l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à promouvoir la diversité
diversiteit en tot bestrijding van de discriminatie in het Brussels et à lutter contre la discrimination dans la fonction publique
gewestelijk Openbaar Ambt, namelijk artikel 3 en artikel 5, § 6; régionale bruxelloise, notamment l'article 3 et l'article 5 § 6;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3
maart 2011 tot uitvoering van de ordonnantie van 4 september 2008 tot mars 2011 portant exécution de l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant
bevordering van de diversiteit en tot bestrijding van de discriminatie à promouvoir la diversité et à lutter contre la discrimination dans la
in het Brussels gewestelijk Openbaar Ambt, namelijk artikel 1; fonction publique bruxelloise, notamment l'article 1er;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op het advies nr. 56.959/2 van de Raad Van State, overeenkomstig Vu l'avis n° 56.959/2 du Conseil d'Etat, donné le 19/01/2015 en
artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten op de Raad van State, application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1° des lois sur le
gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de Regering, om de diversiteit bij de openbare instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te bevorderen, beslist heeft een subsidie toe te kennen aan gewestelijke overheidsinstellingen die tijdens een kalenderjaar voor contractuele betrekkingen minstens 10% werkzoekenden in dienst zullen genomen hebben die afkomstig zijn uit wijken van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waar het werkloosheidscijfer gelijk is aan of hoger ligt dan het gewestelijke gemiddelde; Overwegende de ordonnantie van 15/12/2014 houdende de algemene begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2015, in het bijzonder de beschikbare kredieten Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant qu'afin de promouvoir la diversité au sein des institutions publiques de la Région de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement a décidé d'attribuer un subside aux organismes publics régionaux qui auront engagés, au cours d'une année civile, dans des emplois contractuels au moins 10 % de demandeurs d'emploi issus des quartiers de la Région de Bruxelles-Capitale dont le taux de chômage de la population est égal ou supérieur à la moyenne régionale; Considérant l'ordonnance du 15/12/2014 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2015, notamment les crédits disponibles inscrits à l'allocation de base
ingeschreven op de basisallocatie 04.002.15.01.41.40 « 04.002.15.01.41.40 « Subventions de fonctionnement aux administrations
Werkingssubsidies aan de Brusselse gewestelijke besturen met het oog op het promoten van de diversiteit »; régionales bruxelloises en vue de promouvoir la diversité »;
Op voordracht van de Minister-President Sur la proposition du Ministre-Président
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° De ordonnantie : de ordonnantie van 4 september 2008 houdende de 1° L'ordonnance : l' ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer
verzekering van het diversiteitsbeleid in het Brussels Openbaar Ambt une politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise
2° de openbare instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 2° les institutions publiques de la Région de Bruxelles-Capitale : les
de besturen opgesomd in de artikelen 4, 13° van voornoemde Ordonnantie. institutions listées dans l'article 4,13° de l'Ordonnance précitée.

Art. 2.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles inscrits à

aangerekend op de basisallocatie 04.002.15.01.41.40 « l'allocation de base 04.002.15.01.41.40 « Subventions de
Werkingssubsidies aan de Brusselse gewestelijke besturen met het oog fonctionnement aux administrations régionales bruxelloises en vue de
op het promoten van de diversiteit » van de ordonnantie van 15/12/2014 promouvoir la diversité » de l'ordonnance du 15/12/2014 contenant le
houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour
Gewest voor het begrotingsjaar 2015, worden aan de openbare l'exercice 2015, des subventions sont octroyées pour un montant global
instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest subsidies
toegekend voor een totaalbedrag van 150 000,00 euro, voor het jaar de 150 000,00 euros, institutions publiques de la Région de
2015. Bruxelles-Capitale, pour l'année 2015.

Art. 3.Deze subsidie zal toegekend worden aan de openbare

Art. 3.Cette subvention sera attribuée aux institutions publiques de

instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die in de periode la Région de Bruxelles-Capitale qui auront engagé, pour la période du
van 1 januari 2015 tot 31 december 2015 voor contractuele betrekkingen 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015, dans des emplois contractuels,
minstens 10% werkzoekenden in dienst zullen genomen hebben die au moins 10 % de demandeurs d'emploi issus des quartiers de la Région
afkomstig zijn uit wijken van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waar de Bruxelles-Capitale dont le taux de chômage de la population est
het werkloosheidscijfer gelijk is aan of hoger ligt dan het égal ou supérieur à la moyenne régionale.
gewestelijke gemiddelde.
De subsidie zal 3.000 euro bedragen per werknemer, afkomstig uit Le subside sera d'un montant de 3.000 EUR par travailleur issu des
buurten bedoeld in artikel 5, § 6 van de ordonnantie, aangeworven met quartiers visés à l'article 5 § 6 de l'ordonnance, engagé par contrat
een contract van onbepaalde duur, voltijds. Bij tewerkstelling in à durée indéterminée, à temps plein. Pour un engagement à temps
deeltijds verband staat het bedrag van de subsidie in verhouding tot de arbeidstijd. partiel, le montant du subside sera proportionnel au temps de travail.
De subsidie zal maximum 1.000 euro bedragen per werknemer, afkomstig Le subside sera d'un montant maximal de 1.000 EUR par travailleur,
uit buurten bedoeld in artikel 5, § 6 van de voornoemde ordonnantie, issu des quartiers visés à l'article 5 § 6 de l'ordonnance pré-citée,
aangeworven met een contract van bepaalde duur, voltijds. Bij engagé par contrat à durée déterminée, à temps plein. Pour un
tewerkstelling in deeltijds verband staat het bedrag van de subsidie engagement à temps partiel, le montant du subside sera proportionnel
in verhouding tot de arbeidstijd. au temps de travail.
Het minimumpercentage van contractuele betrekkingen zal 10 % moeten Le pourcentage minimal devra être de 10 % des engagements contractuels
bedragen in de loop van het kalenderjaar. effectués au cours de l'année civile.

Art. 4.De subsidie wordt maar één keer toegekend per werknemer, voor

Art. 4.La subvention est allouée une seule fois par travailleur pour

elke indienstneming die beantwoordt aan de voorwaarden vermeld in
artikel 5 § 6 van de ordonnantie, voor zover de werknemer met een tout engagement répondant aux conditions visées à l'article 5 § 6 de
l'ordonnance pour autant que le travailleur sous contrat à durée
overeenkomst van bepaalde duur de volledige duur van de overeenkomst déterminée ait presté l'entièreté de son contrat, ou pour autant que
heeft gepresteerd, of voor zover de werknemer met een overeenkomst van le travailleur, sous contrat à durée déterminée ou indéterminée, soit
bepaalde of onbepaalde duur nog in dienst is op 31 december 2015. encore en service au 31 décembre 2015.

Art. 5.§ 1. De uitbetaling van de subsidies gebeurt in twee keer, op de bankrekening van de verschillende gewestelijke besturen. Op 1 november 2015 communiceren de betrokken openbare instellingen hun vooruitzichten en verwachtingen van de bedragen die hen worden toegekend voor het jaar 2015. Deze verklaring op erewoord gebeurt door een persoon die gerechtigd is om de begunstigde instelling te engageren. In functie van de beschikbare middelen en op basis van deze verklaring, zal een voorschot van negentig procent van deze beraming worden uitbetaald. Het saldo van de uitbetaling, voor de definitieve en volledige uitbetaling, vindt plaats na de ontvangst en analyse van de verantwoordingsstukken vermeld in § 3. Zodra die stukken gecontroleerd zijn, zal de bevoegde ordonnateur de begunstigde vragen om een schuldvordering in te dienen voor het eindbedrag dat hem na de controle werd toegekend. Die schuldvordering moet de reden van de betaling vermelden, het totaalbedrag, de reeds vooraf verkregen som, evenals het toegekende eindbedrag, het nummer van het vastleggingsvisum en het bankrekeningnummer waarop het bedrag moet worden overgeschreven.

Art. 5.§ 1. Le paiement des subventions s'effectue en deux fois, sur le compte bancaire des différentes administrations régionales . Le premier novembre 2015, les institutions publiques concernées communiquent leurs prévisions et projections des montants qui leurs sont dûs pour l'année 2015. Cette déclaration se fait sur l'honneur par une personne habilitée à engager l'institution bénéficiaire. En fonction des moyens disponibles, sur base de de cette déclaration, une avance de nonante pour cent de cette estimation leur sera liquidée. Le solde du paiement, pour versement définitif et complet, s'effectue après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 3. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au contrôle. Cette déclaration de créance indique le motif du paiement, le montant total, la somme déjà reçue à titre d'avance ainsi que le montant final octroyé au titre de solde, le numéro du visa d'engagement et le numéro de compte bancaire sur lequel le solde doit être versé.

§ 2. Het origineel van de schuldvordering moet ingediend worden bij § 2. La déclaration de créance doit être introduite en original au
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest -Directie Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction de la
Boekhouding - CCN, lokaal 8.119, Vooruitgangstraat 80, bus 1, 1035 comptabilité - CCN Local 8.119, rue du progrès 80, bte 1, à 1035
Brussel, binnen een termijn van 15 dagen nadat de begunstigde het Bruxelles, dans le délai de 15 jours à compter de la réception, par le
verzoek van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. bénéficiaire, de l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent.
Bovendien moet de schuldvordering opgesteld worden op papier met En outre, cette déclaration de créance doit être rédigée sur papier à
briefhoofd, gedateerd zijn en ondertekend worden door een persoon die en-tête, datée et signée par une personne habilitée à engager le
gemachtigd is de begunstigde te binden. bénéficiaire.
§ 3. De gevraagde verantwoordingsstukken bestaan uit : § 3. Les pièces justificatives se composent :
- de lijst met alle contractuele personeelsleden die in de loop van - la liste de tous les membres du personnel contractuels engagés au
het jaar in dienst genomen zijn, en in die lijst moet verduidelijkt cours de l'année, en précisant dans celle-ci les travailleurs
worden welke werknemers mogelijk voldoen aan de voorwaarden voor de susceptibles de rencontrer les conditions d'octroi de la subvention;
toekenning van de subsidie; - et pour chaque travailleur susceptible de remplir les conditions
- en voor elke werknemer dat mogelijk voldoet aan de voorwaarden voor d'octroi de la subvention, de l'attestation fournie par Actiris de la
de toekenning van de subsidie, het attest van Actiris dat de qualité de « demandeur d'emploi » du travailleur, et de la preuve de
hoedanigheid van "werkzoekende" van het personeelslid bewijst, en het la domiciliation de celui-ci dans un des secteurs statistiques visés
bewijs dat de werknemer woont in een van de statistische sectoren die par l'ordonnance (« zone diversité »).
de ordonnantie beoogt ("diversiteitszone"). Le contrôle de ces pièces par le service administratif gestionnaire
Uit de controle van voornoemde stukken door de beherende doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées par le
administratieve dienst moet blijken dat alle uitgaven die de bénéficiaire de la subvention correspondent aux types de dépenses
begunstigde van de subsidie heeft vastgelegd overeenstemmen met de in prévues par le présent arrêté et ont été réellement effectuées à cette fin.
dit besluit voorziene types van uitgaven en daadwerkelijk verricht Les pièces justificatives doivent être introduites, en original, au
werden met dit doel.
De originelen van de verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 31 plus tard le 31 mars 2016, à Bruxelles Coordination régionale du
maart 2016 ingediend worden bij Brussel Gewestelijke Coördinatie van Service Public régional de Bruxelles (Ministère de la Région de
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (Ministerie van het Brussels Bruxelles Capitale), City Center, boulevard du Jardin Botanique, 20 à
Hoofdstedelijk Gewest), City Center, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel. Behalve het in één keer en volledig ingediende dossier zal geen enkel bijkomend stuk aanvaard worden na de bovenvermelde datum.

Art. 6.De bevoegde minister of zijn administratie kan de gewestelijke besturen alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de behandeling van de dossiers en kan ter plaatse elke daartoe aangewezen stappen ondernemen om deze te bekomen.

Art. 7.Brussel Gewestelijke Coördinatie is de administratieve dienst die aangewezen werd voor het verzekeren van een goed beheer van de bij dit besluit toegekende kredieten.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 9.De Staatssecretaris bevoegd voor het gewestelijk Openbaar Ambt is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 12 februari 2015. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,

1035 Bruxelles. Outre le dossier introduit, en une seule fois dans son intégralité, aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus.

Art. 6.Le ministre compétent ou son administration peut demander aux administrations régionales toutes les informations complémentaires nécessaires au traitement des dossiers et effectuer sur place toute démarche utile afin de les récolter.

Art. 7.Bruxelles Coordination régionale est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté.

Art. 8.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 9.La Secrétaire d'Etat en charge de la Fonction publique régionale, est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 12/02/15 Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,

R. VERVOORT R. VERVOORT
^