Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de modaliteiten van de beheerscontrole | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale concernant les modalités du contrôle de gestion |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 OKTOBER 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 24 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de modaliteiten van de beheerscontrole | Bruxelles-Capitale concernant les modalités du contrôle de gestion |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment l' |
de controle, inzonderheid op artikel 78, zoals gewijzigd; | article 78, telle que modifiée; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mars 2014; |
maart 2014; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 september 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 septembre 2014; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 2014, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2014, en application |
in toepassing van artikel 84, 1e lid, 2°, van de gecoördineerde wetten | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting; | Sur la proposition du Ministre du Budget; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend |
onder : | par : |
1. ordonnantie : de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 | 1. ordonnance : l'ordonnance organique du 23 février 2006 fixant les |
houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de | dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; |
boekhouding en de controle; | |
2. diensten van de Regering : diensten zoals gedefinieerd in artikel | 2. services du Gouvernement : services tels que définis à l'article 2, |
2, 1° van de ordonnantie, d.w.z. het(de) Ministerie(s) van het | 1° de l'ordonnance, c.-à-d. le(s) Ministère(s) de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
3. autonome bestuursinstellingen : instellingen zoals gedefinieerd in | 3. organismes administratifs autonomes : organismes tels que définis à |
artikel 85 van de ordonnantie; | l'article 85 de l'ordonnance; |
4. gewestelijke entiteit : de gewestelijke entiteit zoals bepaald in | 4. entité régionale : l'entité régionale telle que définie à l'article |
artikel 2, 2° van de ordonnantie; d.w.z. de diensten van de Regering | 2, 2° de l'ordonnance; c.-à-d les services du Gouvernement et les |
en de autonome bestuursinstellingen die zijn ondergebracht onder de | organismes administratifs autonomes qui sont repris sous le code |
sectoriële code 13.12, rubriek « Deelstaatoverheid », van het Europees | sectoriel 13.12, rubrique « Administrations d'Etats fédérés », du |
systeem van nationale en regionale rekeningen, vervat in de | Système européen des comptes nationaux et régionaux, contenu dans le |
Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 betreffende | Règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au |
het Europees systeem van de nationale en regionale rekeningen in de | système européen des comptes nationaux et régionaux dans la |
Gemeenschap; | Communauté; |
5. ambtenaar-generaal : de secretaris-generaal, de | 5. fonctionnaire général : le secrétaire général, le secrétaire |
adjunct-secretaris-generaal en elke directeur-generaal van de diensten | général adjoint et chacun des directeurs généraux des services du |
van de Regering, evenals de titularissen van gelijkwaardige functies | Gouvernement, ainsi que les titulaires de fonctions équivalentes dans |
in de autonome bestuursinstellingen; | les organismes administratifs autonomes; |
6. administratieve eenheid : samenstellend deel van het organogram van | 6. unité administrative : composante de l'organigramme des services du |
de diensten van de Regering of van de autonome bestuursinstellingen; | Gouvernement ou des organismes administratifs autonomes; |
7. verantwoordelijke van een administratieve eenheid : personeelslid | 7. responsable d'une unité administrative : membre du personnel qui, |
dat, onafhankelijk van zijn graad of zijn statuut, de activiteiten | indépendamment de son grade ou de son statut, gère les activités liées |
beheert die verbonden zijn aan een administratieve eenheid, zoals | à une unité administrative, telle que définies par l'organigramme; |
bepaald in het organogram; | |
8. mandataris : de mandataris zoals bedoeld in het administratief | 8. mandataire : le mandataire tel que visé dans le statut |
statuut; | administratif; |
9. begrotingsdoelstellingen : de doelstellingen die voortvloeien uit | 9. objectifs budgétaires : les objectifs qui découlent de |
de gecombineerde toepassing van artikel 4, § 6 en artikel 22, 1e lid, | l'application combinée de l'article 4 § 6 et de l'article 22, alinéa 1er, |
1° van de ordonnantie; | 1° de l'ordonnance; |
10. oriënteringsnota's : de nota's zoals bepaald in artikel 22, 1e | 10. notes d'orientation : les notes telles que définies à l'article |
lid, 2° van de ordonnantie; | 22, alinéa 1er, 2° de l'ordonnance; |
11. programma : onderdeel van de begrotingsstructuur bepaald in de | 11. programme : partie de la structure budgétaire définie aux articles |
artikelen 10 en 24 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | 10 et 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 13 juli 2006 betreffende de begrotingscyclus, de | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatifs au cycle budgétaire, à |
structuur van de begrotingsordonnantie, de algemene toelichting bij de | la structure de l'ordonnance budgétaire, à l'exposé général du budget |
begroting en de verantwoordingen bij de begroting; | et aux justifications du budget; |
12. basisallocatie : onderdeel van de begrotingsstructuur bepaald in | 12. allocation de base : partie de la structure budgétaire définie aux |
de artikelen 12 en 26 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | articles 12 et 26 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 13 juli 2006 betreffende de begrotingscyclus, de | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatifs au cycle budgétaire, à |
structuur van de begrotingsordonnantie, de algemene toelichting bij de | la structure de l'ordonnance budgétaire, à l'exposé général du budget |
begroting en de verantwoordingen bij de begroting; | et aux justifications du budget; |
13. personeelslid : statutair of contractueel lid van het personeel | 13. membre du personnel : membre statutaire ou contractuel du |
van de diensten van de Regering of van de autonome | personnel des services du Gouvernement ou des organismes |
bestuursinstellingen; | administratifs autonomes; |
14. beleidsraad : de beleidsraad is het forum waarop het politieke en | 14. conseil stratégique : le conseil stratégique est le forum où le |
administratieve niveau samenkomen; de beleidsraad ondersteunt de | niveau politique et le niveau administratif se réunissent; le conseil |
beleidsbepaling op hoog niveau en functioneert hoofdzakelijk als | stratégique soutient la détermination de la politique à haut niveau et |
beleidsvoorbereidend, -integrerend en -coördinerend platform. De | fonctionne principalement comme plate-forme pour la préparation, |
beleidsraad evalueert tijdens het jaar regelmatig de realisatie van de | l'intégration et la coordination de la politique. Le conseil |
strategische en operationele doelstellingen, ook ten overstaan van de | stratégique évalue au cours de l'année régulièrement la réalisation |
des objectifs stratégiques et opérationnels, également par rapport aux | |
begrotingsdoelstellingen; | objectifs budgétaires; |
15. boordtabellen : managementsinstrument dat organisaties toelaat om | 15. tableaux de bord : instrument de management permettant à des |
de realisatie van vooraf bepaalde gekwantificeerde en, aan de hand van | organisations de suivre périodiquement l'avancement de la réalisation |
vooraf bepaalde indicatoren, meetbare strategische en operationele | des objectifs stratégiques et opérationnels quantifiés préalablement |
doelstellingen periodiek op te volgen; | et mesurables à l'aide d'indicateurs fixés au préalable; |
16. de analytische boekhouding : boekhouding zoals gedefinieerd door | 16. la comptabilité analytique : la comptabilité telle que définie par |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juin |
houdende de analytische componenten van de algemene boekhouding, | 2006 portant sur les composantes analytiques de la comptabilité |
inzonderheid de artikels 2, 3 en 4; | générale, notamment les articles 2, 3 et 4; |
17. de ordonnateur : de ordonnateur zoals bepaald in de artikelen 24, | 17. l'ordonnateur : l'ordonnateur tel que défini aux articles 24, 25 |
25 en 89 van de ordonnantie; | et 89 de l'ordonnance; |
18. de begrotingscorrespondenten : de begrotings-correspondenten zoals | 18. les correspondants budgétaires : les correspondants budgétaires |
bedoeld in artikel 42 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | tels que visés à l'article 42 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Regering van 13 juli 2006 betreffende de administratieve en | de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle |
begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak; | administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget; |
19. de meerjarenbegroting : de meerjarenbegroting zoals bepaald in | 19. le budget pluriannuel : le plan budgétaire pluriannuel tel que |
artikel 22, 2de lid, van de ordonnantie. Deze moet beantwoorden aan de | mentionné à l'article 22, 2ième alinéa de l'ordonnance. Celui-ci doit |
Europese bepalingen dienaangaande. | correspondre aux dispositions européennes y relatives. |
§ 2 Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in Titel II, | § 2 Le présent arrêté règle une matière visée au Titre II, Chapitre |
Hoofdstuk III, artikel 22 en Titel V, Hoofdstuk II, artikel 78 van de | III, article 22 et au Titre V, Chapitre II, article 78 de |
ordonnantie. | l'ordonnance. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op : |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique : |
- de diensten van de Regering, | - aux services du Gouvernement, |
- op de autonome bestuursinstellingen die zijn ondergebracht onder de | - aux organismes administratifs autonomes qui sont repris sous le code |
sectoriële code 13.12, rubriek « Deelstaatoverheid », van het Europees | sectoriel 13.12, rubrique « Administrations d'Etats fédérés », du |
systeem van nationale en regionale rekeningen, vervat in de | Système européen des comptes nationaux et régionaux, contenu dans le |
Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 betreffende | Règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au |
het Europees systeem van de nationale en regionale rekeningen in de | système européen des comptes nationaux et régionaux dans la |
Gemeenschap, hierna "instellingen" genoemd, | Communauté, ci-après appelés « organismes », |
HOOFDSTUK III. - Doel van de beheerscontrole | CHAPITRE III. - Objectif du contrôle de gestion |
Art. 3.De beheerscontrole meet de realisatie van de strategische en |
Art. 3.Le contrôle de gestion mesure la réalisation des objectifs |
operationele doelstellingen vastgelegd in de oriënteringsnota's, de | stratégiques et opérationnels fixés dans les notes d'orientation, les |
beleidsbrieven, de beheerscontracten, de strategische plannen van de | lettres d'orientation, les contrats de gestion, les plans stratégiques |
mandatarissen van de diensten van de Regering en de instellingen en in | des mandataires des services du Gouvernement et des organismes et dans |
de jaarlijkse operationele plannen van de administratieve eenheden. | les plans opérationnels annuels des unités administratives. |
Hij laat een analyse toe van de oorzaken van de vastgestelde evolutie | Il permet une analyse des causes de l'évolution constatée et la prise |
en het nemen van mogelijke corrigerende maatregelen. Deze analyse | de mesures correctrices éventuelles. Cette analyse est reprise dans |
wordt opgenomen in de jaarverslagen over de beheerscontrole zoals | les rapports annuels sur le contrôle de gestion tels que définis à |
bepaald in artikel 7, § 4, van dit besluit. | l'article 7, § 4, du présent arrêté. |
HOOFDSTUK IV. - De beleidsraad | CHAPITRE IV. - Le conseil stratégique |
Art. 4.Per Minister of Staatssecretaris wordt een beleidsraad |
Art. 4.Par Ministre ou Secrétaire d'Etat, un conseil stratégique est |
opgericht die de beleidsdomeinen behandelt waarvoor de Minister of | créé qui traite des domaines de la politique pour lesquels le Ministre |
Staatssecretaris bevoegd is. Deze raad wordt voorgezeten door de | ou Secrétaire d'Etat est compétent. Ce conseil est présidé par le |
bevoegde Minister of Staatssecretaris. | Ministre ou le Secrétaire d'Etat compétent. |
De Minister of Staatssecretaris kan zich laten vertegenwoordigen door zijn kabinetsdirecteur. De Minister of Staatssecretaris kan ook leden van zijn kabinet of andere partners uitnodigen . Iedere beleidsraad bestaat tevens uit de betrokken ambtenaren-generaal en mandatarissen van de diensten van de Regering en van de instellingen. Zij kunnen zich laten vergezellen door andere personeelsleden van hun bestuur of instelling. Art. 5.Binnen de maand volgend op de eedaflegging van de Regering, komen de beleidsraden, op initiatief van de bevoegde Minister of Staatssecretaris, voor het eerst samen met het oog op : |
Le Ministre ou Secrétaire d'Etat peut se faire représenter par son directeur de cabinet. Le Ministre ou Secrétaire d'Etat peut également inviter des membres de son cabinet ou d'autres partenaires. Chaque conseil stratégique est également composé des fonctionnaires généraux et mandataires concernés des services du Gouvernement et des organismes. Ils peuvent se faire accompagner d'autres membres du personnel de leur administration ou organisme. Art. 5.Dans le mois qui suit la prestation de serment du Gouvernement, les conseils stratégiques se réunissent pour la première fois à l'initiative du Ministre ou Secrétaire d'Etat compétent, en vue : |
- de opmaak van oriënteringsnota's zoals bepaald in hoofdstuk V van | - de l'établissement de la note d'orientation comme définie au |
dit besluit met daarin de doelstellingen voor de nieuwe legislatuur, | chapitre V du présent arrêté comprenant les objectifs pour la nouvelle |
de kwantificering van deze doelstellingen alsook de methodes en | législature, la quantification de ces objectifs, de même que les |
instrumenten waarmee de realisatie van deze doelstellingen periodiek | méthodes et les instruments avec lesquels la réalisation de ces |
zal worden opgevolgd, | objectifs sera suivie périodiquement, |
- de opmaak van de toekomstige jaarlijkse beleidsbrieven, zoals | - l'établissement des lettres d'orientation futures annuelles, comme |
bepaald in hoofdstuk V van dit besluit, | définies au chapitre V du présent arrêté, |
- de opmaak van de toekomstige jaarverslagen over de beheerscontrole, | - l'établissement des rapports annuels futurs sur le contrôle de |
zoals bepaald in hoofdstuk V van dit besluit, | gestion, comme définis au chapitre V du présent arrêté, |
- de opmaak van een huishoudelijk reglement dat de wijze van | - de l'établissement d'un règlement d'ordre intérieur qui déterminera |
samenwerking en overleg, met inbegrip van de periodiciteit, zal | la manière de coopérer et de se concerter, y compris la périodicité, |
bepalen tussen de betrokken diensten van de Regering en de | entre les services concernés du Gouvernement et les organismes d'une |
instellingen enerzijds en het bevoegde kabinet anderzijds, voor de | part et le cabinet compétent d'autre part, pour la durée de la |
duur van de nieuwe legislatuur. Het secretariaat van iedere | nouvelle législature. Le secrétariat de chaque conseil stratégique est |
beleidsraad wordt verzekerd door de hiertoe in het huishoudelijk | assuré par le fonctionnaire général des services du Gouvernement qui a |
reglement aangeduide ambtenaar-generaal van de diensten van de | été désigné à cet effet par le règlement d'ordre intérieur. |
Regering. HOOFDSTUK V. - De oriënteringsnota's, de beleidsbrieven en de | CHAPITRE V. - Les notes et lettres d'orientation et les rapports |
jaarverslagen | annuels |
Art. 6.Gelijktijdig met de opmaak van de eerste initiële begroting |
Art. 6.Simultanément avec l'établissement du premier budget initial |
onder de nieuwe legislatuur, worden de oriënteringsnota's opgesteld | sous la nouvelle législature, les notes d'orientation sont établies |
teneinde deze samen met deze eerste initiële begroting en haar | afin de pouvoir les déposer ensemble avec le premier budget initial et |
Algemene Toelichting te kunnen indienen bij het Brussels | son Exposé général auprès du Parlement de la Région de |
Hoofdstedelijk Parlement, uiterlijk op 31 oktober van het jaar, zoals | Bruxelles-Capitale, au plus tard le 31 octobre de l'année, tel que |
bepaald in artikel 22 van de ordonnantie. | défini à l'article 22 de l'ordonnance. |
De oriënteringsnota's worden onder verantwoordelijkheid en coördinatie | Les notes d'orientation sont établies sous la responsabilité et la |
van de bevoegde Minister of Staatssecretaris opgesteld per | coordination du Ministre ou Secrétaire d'Etat compétent par domaine de |
bevoegdheidsdomein. Deze oriënteringsnota's worden, ter akteneming, | compétences. Ces notes d'orientation sont présentées pour prise |
aan de Regering overgemaakt, gelijktijdig met de ontwerpen van | d'acte, au Gouvernement, simultanément avec les projets d'ordonnances |
begrotingsordonnanties en de Algemene Toelichting. | budgétaires et l'Exposé général. |
Art. 7.§ 1. De oriënteringsnota's zetten de beleidskeuzes uit de |
Art. 7.§ 1er. Les notes d'orientation transposent les choix |
regeringsverklaring om naar de bevoegdheden van iedere Minister of | stratégiques de la déclaration gouvernementale dans les compétences de |
Staatssecretaris. | chaque Ministre ou Secrétaire d'Etat. |
De oriënteringsnota's bevatten minstens de fundamentele politieke | Les notes d'orientation comprennent au moins les axes fondamentaux de |
krijtlijnen, de gekwantificeerde strategische en operationele | la politique, les objectifs stratégiques et opérationnels quantifiés |
doelstellingen die voor de regeerperiode worden beoogd, alsook de | qui sont envisagés pour la durée de la législature, de même que les |
methoden en instrumenten aan de hand waarvan het bereiken van deze | méthodes et instruments à l'aide desquels la réalisation de ces |
doelstellingen zal worden gemeten. | objectifs sera mesurée. |
De oriënteringsnota's bevatten ook de visie van de bevoegde Minister | Les notes d'orientation comprennent également la vision du Ministre ou |
of Staatssecretaris, de omgevingsanalyse, alsook de mogelijke | Secrétaire d'Etat compétent, l'analyse du contexte, de même que les |
beleidsopties die genomen kunnen worden en verder onderzocht dienen te | options stratégiques possibles qui peuvent être prises et ensuite |
worden in de loop van de legislatuur teneinde deze doelstellingen te | examinées dans le courant de la législature afin d'atteindre ces |
bereiken. | objectifs. |
Een exemplaar van de oriënteringsnota's betreffende de nieuwe | Un exemplaire des notes d'orientation concernant la nouvelle |
legislatuur wordt door de Ministers en Staatssecretarissen overgemaakt | législature est communiqué par les Ministres et Secrétaires d'Etat à |
aan de cel Beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit | la cellule Contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 1er, |
besluit, en, in voorkomend geval, ook aan de aparte administratieve | du présent arrêté, et, le cas échéant, également à l'unité |
eenheid belast met beheerscontrole binnen de instellingen, zoals | administrative séparée chargée du contrôle de gestion au sein des |
bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit. | organismes, telle que visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté. |
§ 2. Elke minister stelt jaarlijks één of meer beleidsbrieven op, voor de domeinen waarvoor hij bevoegd is. De beleidsbrief is een jaarlijks document dat door elke Minister of Staatssecretaris wordt opgesteld voor de beleidsdomeinen waarvoor hij bevoegd is en dat op zijn minst bevat : - de manier waarop hij de begroting heeft uitgevoerd tijdens het lopende begrotingsjaar, - het beleid dat hij tijdens het volgende begrotingsjaar wil voeren, - de manier waarop hij de regeringsverklaring en de oriënteringsnota's | § 2. Chaque Ministre ou Secrétaire d'Etat élabore chaque année une ou plusieurs lettres d'orientation pour les domaines dont il est compétent. La lettre d'orientation est un document annuel qui est élaboré par chaque Ministre ou Secrétaire d'Etat pour les domaines de la politique pour lesquels il est compétent et qui comprend au minimum : - la manière par laquelle il a exécuté le budget pendant l'année budgétaire en cours, - la politique qu'il veut mettre en oeuvre pendant l'année budgétaire suivante, - la manière par laquelle il a effectué la déclaration gouvernementale |
heeft uitgevoerd, | et les notes d'orientation, |
- de nieuwe regelgeving die hij wil voorstellen, - de manier waarop hij de belangrijkste bestaande ordonnanties heeft uitgevoerd, - de stand van zaken over het gevolg dat hij heeft gegeven aan de aanbevelingen van het Rekenhof, - de voortgang in en de actualisering van zijn oriënteringsnota's. De beleidsbrieven worden jaarlijks ingediend bij het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, samen met het ontwerp van ordonnantie houdende de algemene uitgavenbegroting. Een exemplaar van de jaarlijkse beleidsbrieven wordt, in het kader van | - la nouvelle réglementation qu'il veut proposer, - la manière par laquelle il a effectué les ordonnances existantes les plus importantes, - l'état des lieux concernant la suite qu'il a donnée aux recommandations de la Cour des comptes, - l'état de l'avancement et l'actualisation de ses notes d'orientation. Les lettres d'orientation sont introduites annuellement auprès du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, ensemble avec le projet d'ordonnance contenant le budget général des dépenses. Un exemplaire des lettres d'orientation annuelles est communiqué par les Ministres et Secrétaires d'Etat, dans le cadre de la confection du |
de begrotingsopmaak uiterlijk op 10 oktober van het betrokken jaar, | budget, au plus tard le 10 octobre de l'année concernée à la cellule |
overgemaakt door de Ministers en Staatssecretarissen aan de cel | |
Beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, | Contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 1er, du présent |
en, in voorkomend geval, ook aan de aparte administratieve eenheid | arrêté, et, le cas échéant, également à l'unité administrative séparée |
belast met beheerscontrole binnen de instellingen, zoals bedoeld in | chargée du contrôle de gestion au sein des organismes, telle que visée |
artikel 17, § 2, van dit besluit. De Minister van Begroting kan deze | à l'article 17, § 2, du présent arrêté. Le Ministre du Budget peut |
termijn wijzigen. | modifier ce délai. |
§ 3. De oriënteringsnota's en beleidsbrieven zijn geen voorafname op | § 3. Les notes et lettres d'orientation ne préjugent en rien des |
de latere effectieve beslissingen van de bevoegde ordonnateurs. | décisions effectives ultérieures des ordonnateurs compétents. |
§ 4. De ambtenaren-generaal en mandatarissen bezorgen aan de | § 4. Les fonctionnaires généraux et mandataires communiquent chaque |
beleidsraad waarin zij zetelen jaarlijks tegen uiterlijk 15 februari | année, pour le 15 février au plus tard, au conseil stratégique dans |
een jaarverslag over de beheerscontrole met betrekking tot de | lequel ils siègent, un rapport annuel sur le contrôle de gestion par |
resultaten van het afgelopen jaar betreffende de vooropgestelde | rapport aux résultats de l'année écoulée concernant les objectifs |
envisagés qui sont repris dans les notes et lettres d'orientation et | |
doelstellingen die opgenomen staan in de oriënteringsnota's, | dans les contrats de gestion. Le rapport annuel comprend un |
beleidsbrieven en beheerscontracten. Het jaarverslag bevat een | commentaire sur l'évolution constatée. |
toelichting bij de vastgestelde evolutie. | Les rapports annuels sur le contrôle de gestion des conseils |
De jaarverslagen over de beheerscontrole van de beleidsraden worden | stratégiques sont communiqués chaque année par les correspondants de |
jaarlijks door de beheerscontrolecorrespondenten tegen uiterlijk 20 | contrôle de gestion, au plus tard le 20 février, à la Cellule Contrôle |
februari overgemaakt aan de cel Beheerscontrole, zoals bepaald in | |
artikel 17, § 1, van dit besluit, met het oog op de opmaak van het | de gestion, comme définie à l'article 17, § 1er, du présent arrêté, en |
globaal jaarverslag over de beheerscontrole, zoals bepaald in artikel | vue de l'établissement du rapport global annuel sur le contrôle de |
21 van dit besluit, en dit volgens de modaliteiten bepaald door de | gestion, comme défini à l'article 21 du présent arrêté, et ceci selon |
Minister van Begroting en de Minister van Openbaar Ambt in toepassing | les modalités établies par le Ministre du Budget et le Ministre de la |
van artikel 20 van dit besluit. | Fonction publique en application de l'article 20 du présent arrêté. |
De jaarverslagen worden door de beheerscontrolecorrespondenten | Les rapports annuels sont également fournis par les correspondants de |
eveneens bezorgd aan de aparte administratieve eenheden, zoals bedoeld | contrôle de gestion aux unités administratives distinctes, telles que |
in artikel 17, § 2, van dit besluit. Iedere eenheid ontvangt het | visées à l'article 17, § 2 du présent arrêté. Chaque unité reçoit le |
jaarverslag van haar instelling. | rapport annuel de son organisme. |
Art. 8.De oriënteringsnota's, beleidsbrieven, beheerscontracten en |
Art. 8.Les notes et lettres d'orientation, les contrats de gestion et |
jaarverslagen vermelden, waar mogelijk, per doelstelling, de betrokken | les rapports annuels mentionnent, là où c'est possible, par objectif, |
basisallocaties van de begroting van de betrokken diensten van de | les allocations de base concernées du budget des services du |
Regering en instellingen teneinde het verband tussen enerzijds de | Gouvernement et des organismes concernés afin de réaliser le lien |
begroting, en op zijn minst de programma's van deze begroting, en | entre le budget, et les programmes de ce budget au minimum, d'une part |
anderzijds de te realiseren doelstellingen uit deze | et les objectifs à réaliser de ces notes et lettres d'orientation, |
oriënteringsnota's, beleidsbrieven, beheerscontracten en jaarverslagen | contrats de gestion et rapports annuels d'autre part. |
tot stand te brengen. | |
HOOFDSTUK VI. - De jaarlijkse operationele plannen (POP) | CHAPITRE VI. - Les plans opérationnels annuels (POP) |
Art. 9.De in de oriënteringsnota's en beleidsbrieven vastgelegde strategische en operationele doelstellingen, de strategische en operationele doelstellingen uit de beheerscontracten en de strategische plannen van de mandatarissen van de diensten van de Regering en de instellingen en de doelstellingen van de verantwoordelijken van de administratieve eenheden, worden omgezet in de jaarlijkse operationele plannen die per administratieve eenheid worden opgesteld en uitgevoerd. De operationele plannen voor een gegeven jaar worden opgesteld door de betrokken verantwoordelijken van de administratieve eenheden van de diensten van de Regering en van de instellingen en goedgekeurd door de betrokken ambtenaren-generaal en mandatarissen, ieder voor wat hem |
Art. 9.Les objectifs stratégiques et opérationnels, fixés dans les notes et lettres d'orientation, les objectifs stratégiques et opérationnels des contrats de gestion et des plans stratégiques des mandataires des services du Gouvernement et des organismes et les objectifs des responsables des unités administratives, sont transposés dans les plans opérationnels annuels qui sont établis et effectués par unité administrative. Les plans opérationnels pour une année donnée sont établis par les responsables concernés des unités administratives des services du Gouvernement et des organismes et approuvés par les fonctionnaires généraux et mandataires concernés, chacun en ce qui le concerne, au |
betreft, uiterlijk tegen 31 januari van het betreffende jaar. | plus tard le 31 janvier de l'année concernée. |
De operationele plannen bevatten minstens de concrete doelstellingen | Les plans opérationnels comprennent au minimum les objectifs concrets |
voor het gegeven jaar, hun kwantificering en de indicatoren aan de | |
hand waarvan het bereiken van de doelstellingen zal worden gemeten, de | pour l'année donnée, leur quantification et les indicateurs à l'aide |
te ondernemen activiteiten en projecten om deze doelstellingen te | desquels l'atteinte des objectifs sera mesurée, les activités et |
bereiken en vermelden de daarbij betrokken personeelsleden en het | projets à mener afin d'atteindre ces objectifs et mentionnent les |
voorziene begrotingskrediet. | |
Een exemplaar van de goedgekeurde jaarlijkse operationele plannen | membres de personnel y impliqués et le crédit budgétaire prévu. |
wordt ieder jaar door de beheerscontrolecorrespondenten uiterlijk | Un exemplaire des plans opérationnels annuels approuvés est communiqué |
tegen 15 februari overgemaakt aan de cel Beheerscontrole, zoals | chaque année par les correspondants du contrôle de gestion pour le 15 |
février au plus tard à la cellule Contrôle de gestion, telle que visée | |
bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, en, in voorkomend geval, | à l'article 17, § 1er, du présent arrêté, et, le cas échéant, |
ook aan de aparte administratieve eenheid belast met beheerscontrole | également à l'unité administrative séparée chargée du contrôle de |
binnen de instellingen, zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van dit | gestion au sein des organismes, telle que visée à l'article 17, § 2, |
besluit. Deze plannen worden tevens overgemaakt aan de | du présent arrêté. Ces plans sont également communiqués au Secrétaire |
Secretaris-generaal en Adjunct-secretaris-generaal, voor wat de | général et au Secrétaire général adjoint, pour ce qui concerne les |
diensten van de Regering betreft, en aan de leidende ambtenaar en de | services du Gouvernement, et au fonctionnaire dirigeant et au |
adjunct-leidende ambtenaar, voor wat de instellingen betreft. Zij | fonctionnaire dirigeant adjoint, pour ce qui concerne les organismes. |
verifiëren de coherentie van deze plannen op het niveau van de | Ils vérifient la cohérence de ces plans au niveau des services du |
diensten van de Regering of de instelling. | Gouvernement ou de l'organisme. |
De operationele plannen vermelden, waar mogelijk, per doelstelling, de | Les plans opérationnels mentionnent, là où c'est possible, par |
betrokken basisallocaties uit de begroting van de betrokken diensten | objectif, les allocations de base concernées du budget des services du |
van de Regering en instellingen teneinde het verband tussen de | Gouvernement et des organismes concernés afin de créer le lien entre |
begroting, en op zijn minst de programma's van deze begroting, | le budget, et les programmes de ce budget au minimum, d'une part et |
enerzijds en de te realiseren doelstellingen uit deze operationele | les objectifs à réaliser de ces plans opérationnels d'autre part. |
plannen anderzijds tot stand te brengen. | |
Art. 10.De verantwoordelijken van de administratieve eenheden |
Art. 10.Les responsables des unités administratives évaluent, pour le |
evalueren, uiterlijk tegen 31 januari van het jaar, het operationele | 31 janvier de l'année au plus tard, le plan opérationnel de l'année |
plan van het afgelopen jaar en rapporteren hierover aan de betrokken ambtenaren-generaal en mandatarissen. | écoulée et en font rapport aux fonctionnaires généraux et mandataires concernés. |
Een exemplaar van deze evaluatie van de jaarlijkse operationele | Un exemplaire de cette évaluation des plans opérationnels annuels est |
plannen wordt ieder jaar door de beheerscontrolecorrespondenten | communiqué chaque année par les correspondants du contrôle de gestion |
uiterlijk tegen 15 februari overgemaakt aan de cel Beheerscontrole, | pour le 15 février au plus tard à la cellule Contrôle de gestion, |
zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, en, in voorkomend | telle que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, et, le cas |
geval, ook aan de aparte administratieve eenheid belast met | échéant, également à l'unité administrative séparée chargée du |
beheerscontrole binnen de instellingen, zoals bedoeld in artikel 17, § | contrôle de gestion au sein des organismes, telle que visée à |
2, van dit besluit. | l'article 17, § 2, du présent arrêté. |
HOOFDSTUK VII. - De begrotingsdoelstellingen | CHAPITRE VII. - Les objectifs budgétaires |
Art. 11.De strategische en operationele doelstellingen, zoals bedoeld |
Art. 11.Les objectifs stratégiques et opérationnels tels que visés |
in de artikelen 7 en 9 van dit besluit, dienen zich in te schrijven in | aux articles 7 et 9 du présent arrêté doivent s'inscrire dans le cadre |
het door de begrotingsdoelstellingen bepaalde kader, overeenkomstig | fixé par les objectifs budgétaires conformément à l'article 22, alinéa |
artikel 22, 1ste lid, 2° van de ordonnantie. | 1er, 2°, de l'ordonnance. |
De begrotingsdoelstellingen worden op voorstel van de Minister van | Les objectifs budgétaires sont fixés sur la proposition du Ministre de |
Begroting door de Regering bepaald in het kader van de | Budget par le Gouvernement dans le cadre du budget pluriannuel qui |
meerjarenbegroting die deel uitmaakt van de Algemene Toelichting bij | fait partie de l'Exposé général du budget, comme stipulé à l'article |
de begroting, zoals bepaald in artikel 22, 2e lid van de ordonnantie. | 22, 2ème alinéa de l'ordonnance. |
In toepassing van artikel 4, § 6, van de ordonnantie dienen de | En application de l'article 4, § 6, de l'ordonnance, les objectifs |
begrotingsdoelstellingen rekening te houden met het begrotings- en | |
financieel evenwicht. Dit evenwicht dient rekening te houden met de | budgétaires doivent tenir compte de l'équilibre budgétaire et |
door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aangegane verbintenissen. | financier. Cet équilibre doit tenir compte des engagements pris par la |
De meerjarenbegroting bevat onder andere de begrotingsdoelstellingen | Région de Bruxelles-Capitale. |
die per begrotingsjaar gerealiseerd dienen te worden en beantwoordt | Le budget pluriannuel comprend entre autres les objectifs budgétaires |
qui doivent être réalisés par année budgétaire et correspond au | |
minstens aan de Europese bepalingen inzake de opmaak van een | minimum aux dispositions européennes en matière de l'élaboration d'un |
meerjarenbegroting. | budget pluriannuel. |
HOOFDSTUK VIII. - Kwantificering en meting van de te realiseren | CHAPITRE VIII. - Quantification et mesurage des objectifs stratégiques |
strategische en operationele doelstellingen in het kader van de | et opérationnels à réaliser dans le cadre du contrôle de gestion |
beheerscontrole Art. 12.§ 1. In toepassing van het artikel 78, 1e lid van de |
Art. 12.§ 1er. En application de l'article 78, alinéa 1er de |
ordonnantie worden de in de oriënteringsnota's en beleidsbrieven | l'ordonnance, les objectifs repris dans les notes et lettres |
opgenomen doelstellingen gekwantificeerd door de betrokken Minister of | d'orientation sont quantifiés par le Ministre ou Secrétaire d'Etat |
Staatssecretaris, ieder voor wat hem betreft. De indicatoren aan de hand waarvan het bereiken van deze doelstellingen zal worden gemeten, worden door de betrokken Minister of Staatssecretaris bepaald, ieder voor wat hem betreft. § 2. De bijkomende doelstellingen uit de strategische plannen van de ambtenaren-generaal en mandatarissen van de diensten van de Regering en de instellingen en de bijkomende doelstellingen van de verantwoordelijken van de administratieve eenheden worden gekwantificeerd door de betrokken ambtenaren-generaal, mandatarissen en verantwoordelijken van de administratieve eenheden, ieder voor wat hem betreft. De indicatoren aan de hand waarvan het bereiken van deze doelstellingen van het jaar in kwestie zal worden gemeten, worden door de betrokken ambtenaren-generaal, mandatarissen en de verantwoordelijken van de administratieve eenheden bepaald, ieder voor wat hem betreft. HOOFDSTUK IX. - De boordtabellen en de analytische boekhouding | concerné, chacun en ce qui le concerne. Les indicateurs à l'aide desquels l'atteinte de ces objectifs sera mesurée, sont fixés par le Ministre ou Secrétaire d'Etat concerné, chacun en ce qui le concerne. § 2. Les objectifs supplémentaires des plans stratégiques des fonctionnaires généraux et mandataires des services du Gouvernement et des organismes et les objectifs supplémentaires des responsables des unités administratives sont quantifiés par les fonctionnaires généraux, les mandataires et les responsables des unités administratives concernés, chacun en ce qui le concerne. Les indicateurs à l'aide desquels l'atteinte de ces objectifs de l'année en question sera mesurée, sont fixés par les fonctionnaires généraux, les mandataires et les responsables des unités administratives concernés, chacun en ce qui le concerne. CHAPITRE IX. - Les tableaux de bord et la comptabilité analytique |
Art. 13.De periodieke opvolging van de realisatie van de strategische |
Art. 13.Le suivi périodique de la réalisation des objectifs |
en operationele doelstellingen gebeurt aan de hand van boordtabellen | stratégiques et opérationnels s'effectue à l'aide de tableaux de bord |
die volgens de modaliteiten, zoals bepaald in artikel 20 van dit | qui sont tenus selon les modalités, telles que définie à l'article 20 |
besluit, worden bijgehouden door alle administratieve eenheden van de | du présent arrêté, par toutes les unités administratives des services |
diensten van de Regering en van de instellingen. | du Gouvernement et des organismes. |
De ambtenaren-generaal voeren voor alle administratieve eenheden van | Les fonctionnaires généraux introduisent des tableaux de bord pour |
de diensten van de Regering en van de instellingen waarvoor zij | chaque unité administrative des services du Gouvernement et des |
verantwoordelijk zijn boordtabellen in, ieder voor wat hem betreft. | organismes dont ils sont responsables, chacun en ce qui le concerne. |
Deze boordtabellen worden periodiek, minstens trimestrieel, besproken | Ces tableaux de bord sont discutés périodiquement, au minimum |
met de betrokken verantwoordelijken van de administratieve eenheden en | trimestriellement, avec les responsables des unités administratives et |
de beheerscontrolecorrespondenten. | les correspondants du contrôle de gestion. |
De Secretaris-generaal en de Adjunct-secretaris-generaal, voor wat de | Le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint, pour ce qui |
diensten van de Regering betreft, en de leidende ambtenaar en | concerne les services du Gouvernement, et le fonctionnaire dirigeant |
adjunct-leidende ambtenaar, voor wat de instellingen betreft, stellen | et le fonctionnaires dirigeant adjoint, pour ce qui concerne les |
alle informatie inzake human resources en werkingsmiddelen ter | organismes, mettent toutes les informations en matière de ressources |
beschikking van de ambtenaren-generaal, mandatarissen en de verantwoordelijken van de administratieve eenheden opdat deze hun boordtabellen zouden kunnen opstellen. De boordtabellen worden voor de diensten van de Regering en instellingen minstens trimestrieel besproken in het beheersorgaan. Daartoe stellen de Secretaris-generaal en de Adjunct-secretaris-generaal, voor wat de diensten van de Regering betreft, en de leidende ambtenaar en adjunct-leidende ambtenaar, voor wat de instellingen betreft, een synthesenota op betreffende de resultaten die opgenomen staan in de boordtabellen. Ook de analytische boekhouding kan in het kader van de beheerscontrole | humaines et de moyens de fonctionnement à disposition des fonctionnaires dirigeants, mandataires et des responsables des unités administratives afin que ceux-ci puissent établir leurs tableaux de bord. Pour les services du Gouvernement et les organismes, les tableaux de bord sont discutés au minimum trimestriellement dans l'organe de gestion. A cet effet, le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint, pour ce qui concerne les services du Gouvernement, et le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaires dirigeant adjoint, pour ce qui concerne les organismes, rédigent une note de synthèse concernant les résultats qui sont repris dans les tableaux de bord. La comptabilité analytique peut également être utilisée dans le cadre |
worden aangewend. Deze boekhouding dient rekening te houden met de | du contrôle de gestion. Cette comptabilité doit tenir compte des |
behoeften van de beheerscontrole. | besoins du contrôle de gestion. |
HOOFDSTUK X. - Organisatie en opvolging inzake de instrumenten van | CHAPITRE X. - Organisation et suivi en matière d'instruments de |
beheerscontrole binnen de diensten van de Regering en in de | contrôle de gestion au sein des services du Gouvernement et des |
instellingen | organismes |
Art. 14.§ 1. De uitwerking en periodieke opvolging van de boordtabellen op het niveau van de administratieve eenheden, die de realisatie van de strategische en operationele doelstellingen opvolgen, vallen onder de verantwoordelijkheid van de betrokken ambtenaren-generaal en mandatarissen. De ambtenaren-generaal en mandatarissen worden in deze opdracht geassisteerd door een beheerscontrolecorrespondent die per bestuur, voor de diensten van de Regering, of per instelling wordt aangeduid. Deze beheerscontrolecorrespondent van een bestuur, voor de diensten van de Regering, of een instelling wordt, uiterlijk één maand na de inwerkingtreding van dit besluit, aangesteld door de betrokken ambtenaren-generaal, ieder voor wat hem betreft, binnen de personeelsleden van dat bestuur of deze instelling. De bevoegde Minister of Staatssecretaris bepaalt de optimale periodiciteit van de opvolging van de realisatie van de doelstellingen van de oriënteringsnota's en beleidsbrieven in overleg met de betrokken ambtenaren-generaal en mandatarissen. |
Art. 14.§ 1er. L'élaboration et le suivi périodique des tableaux de bord au niveau des unités administratives qui suivent la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels, relèvent de la responsabilité des fonctionnaires généraux et mandataires concernés. Les fonctionnaires généraux et mandataires sont assistés dans cette mission par un correspondant du contrôle de gestion qui est désigné par administration, pour les services du Gouvernement, ou par organisme. Ce correspondant du contrôle de gestion d'une administration, pour les services du Gouvernement, ou d'un organisme est désigné, au plus tard un mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté, par les fonctionnaires généraux concernés, chacun en ce qui le concerne, parmi les agents de cette administration ou de cet organisme. Le Ministre ou Secrétaire d'Etat compétent détermine la périodicité optimale du suivi de la réalisation des objectifs des notes et lettres d'orientation en concertation avec les fonctionnaires généraux et mandataires. |
§ 2. De uitwerking en periodieke opvolging van de analytische | § 2. L'élaboration et le suivi périodique de la comptabilité |
boekhouding valt, voor de diensten van de Regering, onder de | analytique relèvent, pour les services du Gouvernement, de la |
bevoegdheid van de administratieve eenheid genaamd "pool financieel | compétence de l'unité administrative appelée « pôle gestion financière |
beheer en boekhouding" van het Bestuur Financiën en Begroting van de | et comptabilité » de l'Administration des Finances et du Budget des |
diensten van de Regering, en, voor de instellingen, onder de | services du Gouvernement, et, pour les organismes, de la compétence |
bevoegdheid van de administratieve eenheden van deze instellingen die | des unités administratives de ces organismes chargées de la |
belast zijn met de boekhouding en de analytische boekhouding, in | comptabilité et de la comptabilité analytique, en application de l' |
toepassing van het artikel 33 van de ordonnantie en in toepassing van | article 33 de l'ordonnance et en application de l'arrêté du |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juin 2006 |
houdende de analytische componenten van de algemene boekhouding. De | portant sur les composantes analytiques de la comptabilité générale. |
ambtenaren-generaal en mandatarissen delen hun behoeften inzake | Les fonctionnaires généraux et mandataires communiquent leurs besoins |
analytische boekhouding, in het kader van de beheerscontrole, mee aan | en matière de comptabilité analytique, dans le cadre du contrôle de |
deze administratieve eenheden met het oog op hun onderzoek en, | gestion, à ces unités administratives en vue de leur examen et, le cas |
desgevallend, realisatie. | échéant, réalisation. |
Art. 15.De verantwoordelijke van een administratieve eenheid volgt de |
Art. 15.Le responsable d'une unité administrative suit la réalisation |
verwezenlijking op van de strategische en operationele doelstellingen van de administratieve eenheid waarvoor hij verantwoordelijk is aan de hand van een boordtabel. Elke verantwoordelijke van een administratieve eenheid volgt hiertoe regelmatig en nauwgezet de indicatoren van zijn boordtabel op en verzamelt en archiveert hiertoe alle noodzakelijke gegevens. Hij analyseert de resultaten van de indicatoren en becommentarieert ze in een periodiek verslag, minstens op trimestriële basis. Hij bezorgt deze verslagen periodiek aan de betrokken beheerscontrolecorrespondenten, ambtenaren-generaal en mandatarissen. In voorkomend geval formuleert hij in het verslag ook de mogelijke corrigerende maatregelen die aangewezen kunnen zijn. | des objectifs stratégiques et opérationnels de l'unité administrative pour laquelle il est responsable à l'aide d'un tableau de bord. A cet effet, chaque responsable d'unité administrative suit régulièrement et scrupuleusement les indicateurs de son tableau de bord et rassemble et archive à cet effet toutes les données nécessaires. Il analyse les résultats des indicateurs et les commente dans un rapport périodique, au minimum sur une base trimestrielle. Il fournit ces rapports de manière périodique aux correspondants du contrôle de gestion, fonctionnaires généraux et mandataires concernés. Le cas échéant, il formule dans le rapport également les mesures correctrices possibles qui peuvent être indiquées. |
Art. 16.Een beheerscontrolecorrespondent volgt de verwezenlijking op |
Art. 16.Un correspondant du contrôle de gestion suit la réalisation |
van de strategische en operationele doelstellingen van zijn bestuur, | des objectifs stratégiques et opérationnels de son administration, |
voor de diensten van de Regering, of zijn instelling. Hij linkt deze | pour les services du Gouvernement, ou de son organisme. Il lie ces |
objectieven en hun realisatie, waar mogelijk, aan de basisallocaties | objectifs et leur réalisation, là où c'est possible, aux allocations |
van de begroting van zijn bestuur of instelling en rapporteert | de base du budget de son administration ou organisme et en fait |
hierover, minstens op trimestriële basis, in het kader van de | rapport, au minimum sur une base trimestrielle, dans le cadre du |
monitoring, aan de ambtenaren-generaal en mandatarissen, alsook aan de | monitoring, aux fonctionnaires généraux et mandataires, ainsi qu'à la |
cel Beheerscontrole bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit en, in | cellule Contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 1, du |
voorkomend geval, ook aan de administratieve eenheid die belast is met | présent arrêté, et, le cas échéant, également à l'unité administrative |
de beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit. | de contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 2, du |
In voorkomend geval formuleert hij in het verslag ook de mogelijke | présent arrêté. Le cas échéant, il formule dans le rapport également |
corrigerende maatregelen die aangewezen kunnen zijn. | les mesures correctrices possibles qui peuvent être indiquées. |
Hij baseert zich hiervoor meer bepaald op de boordtabellen en de | A cet effet, il se base notamment sur les tableaux de bord et rapports |
des unités administratives qui lui sont communiqués au minimum sur une | |
verslagen van de administratieve eenheden die hem minstens op | base trimestrielle par les responsables de ces unités. |
trimestriële basis worden overgemaakt door de verantwoordelijken van | Les correspondants du contrôle de gestion veillent à la qualité et |
deze eenheden. De beheerscontrolecorrespondenten waken over de kwaliteit en | l'adéquation des indicateurs des tableaux de bord, en collaboration |
geschiktheid van de indicatoren van de boordtabellen, in samenwerking | avec la Cellule de Contrôle de gestion, telle que visée à l'article |
met de cel Beheerscontrole, zoals bedoeld in het artikel 17, § 1 en § | 17, § 1, et § 2, du présent arrêté. |
2, van dit besluit. De beheerscontrolecorrespondenten staan in voor de coördinatie, | Les correspondants du contrôle de gestion assurent la coordination, la |
centralisatie, verificatie en consolidatie van alle informatie, | centralisation, la vérification et la consolidation de toute |
opgenomen in de boordtabellen van de administratieve eenheden. Zij | information, reprise dans les tableaux de bord des unités |
verzekeren de overmaking ervan, binnen de door dit besluit opgelegde | administratives. Ils en assurent la transmission, dans les délais |
termijnen, aan de cel Beheerscontrole bedoeld in artikel 17, § 1, van | imposés par le présent arrêté, à la cellule Contrôle de gestion, telle |
dit besluit en, in voorkomend geval, ook aan de administratieve | que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, et, le cas échéant, |
eenheid die belast is met de beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel | également à l'unité administrative de contrôle de gestion, telle que |
17, § 2, van dit besluit. | visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté. |
De beheerscontrolecorrespondenten worden geassisteerd door de | Les correspondants du contrôle de gestion sont assistés par les |
begrotingscorrespondenten in het kader van de rapportering, minstens | correspondants budgétaires dans le cadre du rapportage, au minimum sur |
op trimestriële basis, aan de cel Beheerscontrole bedoeld in artikel | une base trimestrielle, à la cellule Contrôle de gestion, telle que |
17, § 1, van dit besluit en, in voorkomend geval, ook aan de | visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, et, le cas échéant, |
administratieve eenheid die belast is met de beheerscontrole, zoals | également à l'unité administrative de contrôle de gestion, telle que |
bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit. Deze rapportering gebeurd | visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté. Ce rapportage s'effectue |
ook minstens per programma van de begroting van hun bestuur, voor de | également au minimum par programme du budget de leur administration, |
diensten van de Regering, of hun instelling, met vermelding van de | pour les services du Gouvernement, ou de leur organisme, en |
betrokken basisallocaties, voor wat specifiek de budgettair relevante | mentionnant les allocations de base concernées, pour ce qui concerne |
objectieven en hun realisatie betreft. | spécifiquement les objectifs budgétairement relevant et leur |
HOOFDSTUK XI. - Opvolging van de beheerscontrole | réalisation. CHAPITRE XI. - Suivi du contrôle de gestion |
Art. 17.§ 1. Teneinde, in toepassing van artikel 78, 2de lid van de |
Art. 17.§ 1er. Afin d'assurer l'autonomie du contrôle de gestion, en |
ordonnantie, de onafhankelijkheid van de beheerscontrole te | application de l'article 78, 2ième alinéa de l'ordonnance, le suivi du |
verzekeren, gebeurt de opvolging van de beheerscontrole voor de | contrôle de gestion est effectué, pour les services du Gouvernement, |
diensten van de Regering, door een aparte cel Beheerscontrole binnen | par une cellule de Contrôle de gestion séparée au sein du Service du |
de Dienst Begroting, Begrotingscontrole en Beheerscontrole van het | Budget, du Contrôle budgétaire et du Contrôle de gestion de |
Bestuur Financiën en Begroting van de diensten van de Regering. Deze | l'Administration des Finances et du Budget des services du |
cel vaardigt hiertoe de nodige richtlijnen uit. | Gouvernement. A cet effet, elle établit les directives nécessaires. |
Deze cel vormt tevens het kennis- en documentatiecentrum inzake | Cette cellule constitue également le centre de connaissances et de |
beheerscontrole voor de diensten van de Regering en de instellingen. | documentation en matière de contrôle de gestion pour les services du |
Gouvernement et les organismes. Elle centralise également toutes les | |
Zij centraliseert eveneens al de gegevens van de diensten van de | données des services du Gouvernement et des organismes concernant le |
Regering en de instellingen inzake de beheerscontrole. | contrôle de gestion. |
Deze cel werkt, onder de verantwoordelijkheid van de Minister van | Cette cellule développe, sous la responsabilité du Ministre du Budget |
Begroting en de Minister van Openbaar Ambt, de modaliteiten en | et le Ministre de la Fonction publique, les modalités et modèles, tels |
modellen uit, zoals bedoeld in artikel 20 van dit besluit. Voor wat de | que visés à l'article 20 du présent arrêté. Pour ce qui concerne les |
diensten van de Regering betreft, werkt de cel Beheerscontrole van het | services du Gouvernement, la cellule Contrôle de gestion de |
Bestuur Financiën en Begroting van de diensten van de Regering samen | l'Administration des Finances et du Budget des services du |
met de cel Kwaliteit van het secretariaat-generaal van de diensten van | Gouvernement collabore avec la cellule Qualité du secrétariat général |
de Regering teneinde de gestandaardiseerde modellen van te gebruiken | des services du Gouvernement afin de développer les modèles |
boordtabellen en verslagen te ontwikkelen en voor de opvolging van de | standardisés des tableaux de bord et rapports à utiliser et pour le |
doelstellingen met betrekking tot Openbaar Ambt. | suivi des objectifs relatifs à la Fonction publique. |
Deze cel Beheerscontrole deelt ook aan de Directie Financiële Controle | Cette cellule Contrôle de gestion communique également à la Direction |
en Controle van het Goed Financieel Beheer van het Bestuur Financiën | du Contrôle financier et du Contrôle de la bonne Gestion financière de |
en Begroting van de diensten van de Regering, belast met de a | l'Administration des Finances et du Budget des services du |
posteriori controle op het goede financiële beheer, zoals bedoeld in | Gouvernement, chargée du contrôle à postériori de la bonne gestion |
artikel 77 van de ordonnantie, de doelstellingen en de resultaten van | financière, tel que visé à l'article 77 de l'ordonnance, les objectifs |
de beheerscontrole voor de gewestelijke entiteit mee. | et les résultats du contrôle de gestion pour l'entité régionale. |
§ 2. Binnen iedere instelling zoals bedoeld in artikel 2 van dit | § 2. Au sein de chaque organisme visé à l'article 2 du présent arrêté, |
besluit, wordt eveneens een aparte en onafhankelijke coördinerende | une unité de coordination du contrôle de gestion distincte et |
administratieve eenheid van beheerscontrole opgericht, zoals bepaald | indépendante est également créée, tel que stipulé à l'article 78, 2e |
door artikel 78, 2de lid, van de ordonnantie. Bij gebrek aan zo een | alinéa, de l'ordonnance A défaut d'une pareille unité administrative |
administratieve eenheid binnen een instelling, gebeurt de opvolging | au sein d'un organisme, la coordination en matière de contrôle de |
inzake beheerscontrole voor de instelling door de cel Beheerscontrole, | gestion pour cet organisme s'opère par la cellule Contrôle de gestion, |
zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit. Deze eenheid | telle que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté. A cet effet, |
vaardigt hiertoe de nodige richtlijnen uit. | cette unité établit les directives nécessaires. |
§ 3. De cellen Beheerscontrole waken, ieder voor wat haar betreft, in | § 3. Les cellules Contrôle de gestion, chacune en ce qui la concerne, |
nauwe samenwerking met de betrokken beheerscontrolecorrespondenten, | veillent, en étroite collaboration avec les correspondants de contrôle |
over de toepassing van de beheerscontrole zoals die bepaald wordt in | de gestion concernés, à l'application du contrôle de gestion, tel |
dit besluit, onder de verantwoordelijkheid van de Minister van | qu'il est stipulé dans le présent arrêté, sous la responsabilité du |
Begroting in overleg met de Minister-President. | Ministre du Budget en concertation avec le Ministre-Président. |
De cellen Beheerscontrole dienen erover te waken dat de door de | Les cellules Contrôle de gestion doivent veiller à ce que les |
beherende administratieve eenheden geproduceerde indicatoren en hun | indicateurs produits par les unités administratives gestionnaires et |
interpretatie pertinent en coherent zijn in het licht van de | leur interprétation soient pertinents et cohérents au regard des |
vooropgezette doelstellingen. Deze cellen worden hierbij geassisteerd | objectifs poursuivis. A cet effet, ces cellules sont assistées par les |
door de betrokken beheerscontrolecorrespondenten. | correspondants de contrôle de gestion concernés. |
Art. 18.Er wordt een administratief beheerscontrolecomité opgericht |
Art. 18.Il est créé un comité administratif de contrôle de gestion |
dat is samengesteld uit de beheerscontrolecorrespondenten van de | composé des correspondants du contrôle de gestion des services du |
diensten van de Regering en van de instellingen, zoals bedoeld in | Gouvernement et des organismes, tels que visés à l'article 14, § 1, du |
artikel 14, § 1, van dit besluit, enerzijds en de cel Beheerscontrole, | présent arrêté, d'une part et de la cellule Contrôle de gestion, telle |
zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, anderzijds. Het | que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, d'autre part. Le |
administratief beheerscontrolecomité wordt voorgezeten door de | comité administratif de contrôle de gestion est présidé par le |
Directeur-diensthoofd van de Dienst Begroting, Begrotingscontrole en | Directeur - chef de service du Service du Budget, du Contrôle |
Beheerscontrole van het Bestuur Financiën en Begroting en de | budgétaire et du Contrôle de gestion de l'Administration des Finances |
verantwoordelijke van de cel Kwaliteit van het Secretariaat-generaal | et du Budget et le responsable de la cellule Qualité du Secrétariat |
van de diensten van de Regering. | général des services du Gouvernement. |
Het administratief beheerscontrolecomité behandelt alle kwesties in | Le comité administratif de contrôle de gestion traite de toutes les |
verband met de beheerscontrole. Het biedt een forum om goede | questions concernant le contrôle de gestion. Il offre un forum pour |
praktijken te bespreken, ervaringen uit te wisselen en het maakt | discuter des bonnes pratiques, pour échanger des expériences et il |
intervisie mogelijk onder de beheerscontrolecorrespondenten. | permet une intervision entre les correspondants du contrôle de gestion. |
Art. 19.De resultaten van de periodieke opvolging, minstens op |
Art. 19.Les résultats du suivi périodique, au minimum sur une base |
trimestriële basis, van de realisatie van de strategische en | trimestrielle, de la réalisation des objectifs stratégiques et |
operationele doelstellingen van de diensten van de Regering en van de | opérationnels des services du Gouvernement et des organismes sont |
instellingen worden door de beheerscontrolecorrespondenten, | communiqués à la cellule Contrôle de gestion, telle que visée à l à |
ondersteund door de begrotingscorrespondenten, van de diensten van de | l'article 17, § 1er, du présent arrêté, par les correspondants du |
Regering en van de instellingen uiterlijk in de tweede week van het | contrôle de gestion, avec l'appui des correspondants budgétaires, des |
trimester volgend op het afgelopen trimester overgemaakt aan de cel | services du Gouvernement et des organismes, au plus tard dans la |
Beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, en | deuxième semaine du trimestre qui suit le trimestre écoulé, et, le cas |
desgevallend ook aan de administratieve eenheid van beheerscontrole, | échéant, également à l'unité administrative de contrôle de gestion, |
zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit. De overgemaakte | telle que visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté. Les résultats |
resultaten en de daarmee verbonden commentaren hebben betrekking op | et les commentaires y relatifs qui sont communiqués, se rapportent au |
het laatste voorgaande trimester. Tezelfdertijd worden ook telkens de | dernier trimestre précédent. Simultanément, les résultats des autres |
resultaten van de andere voorgaande trimesters van het betrokken jaar | trimestres précédents de l'année concernée sont chaque fois |
meegedeeld. De Minister van Begroting kan de periodiciteit van deze | communiqués. Le Ministre du Budget peut modifier la périodicité de ce |
rapportering wijzigen. | rapportage. |
HOOFDSTUK XII. - De rol van de Minister-President, de Minister van | CHAPITRE XII. - Le rôle du Ministre-Président, du Ministre du Budget |
Begroting en de Minister van Openbaar Ambt inzake de beheerscontrole | et du Ministre de la Fonction publique en matière de contrôle de gestion |
Art. 20.De Minister-President staat, binnen de Regering, garant voor |
Art. 20.Le Ministre-Président est, au sein du Gouvernement, le garant |
de benadering die oplegt dat bij het begin van de legislatuur | de la démarche qui impose de fixer des objectifs précis en début de |
nauwkeurige doelstellingen moeten worden vastgelegd, evenals een | législature ainsi qu'une méthodologie d'évaluation continue des |
permanente evaluatiemethodologie voor het beleid. Hij waakt er | politiques. Il veille dès lors à ce que soit assurée dans la |
derhalve over dat bij de gevolgde methodologie de globale samenhang | méthodologie poursuivie, la cohérence globale du contrôle de gestion |
van de beheerscontrole, evenals de pertinentie van de verzamelde | |
gegevens verzekerd worden. Hij verzekert bovendien de opvolging en de | ainsi que la pertinence des données collectées. Il assure en outre le |
communicatie van de globale en transversale verslagen met het oog op | suivi et la communication des rapports globaux et transversaux, en vue |
hun integratie in de evaluatie van de prioritaire opdrachten van de Regering. De Minister van Begroting en de Minister van Openbaar Ambt bepalen de modaliteiten en gestandaardiseerde modellen betreffende de te gebruiken boordtabellen en verslagen. De Minister van Begroting bepaalt ook alle andere modaliteiten inzake beheerscontrole zoals opgenomen in dit besluit. HOOFDSTUK XIII. - Mededeling van de globale verslagen
Art. 21.De coördinerende cel Beheerscontrole, zoals bedoeld in |
de leur intégration dans la démarche d'évaluation des missions prioritaires du Gouvernement. Le Ministre du Budget et le Ministre de la Fonction publique fixent les modalités et les modèles standardisés concernant les tableaux de bord et les rapports à utiliser. Le Ministre du Budget fixe également toutes les autres modalités en rapport avec le contrôle de gestion tel que repris dans le présent arrêté. CHAPITRE XIII. - Communication des rapports globaux
Art. 21.La cellule Contrôle de gestion coordinatrice, telle que visée à l'article 17, § 1er, du présent arrêté, établit, au plus tard pour |
artikel 17, § 1, van dit besluit, stelt, ten laatste tegen 30 april van elk jaar, een jaarverslag over de beheerscontrole op voor de gewestelijke entiteit betreffende de behaalde resultaten voor de strategische en operationele doelstellingen van de oriënteringsnota en beleidsbrieven zoals deze blijken uit de uitgevoerde beheerscontrole van het afgelopen begrotingsjaar . Dit verslag wordt door de Minister-President en de Minister van Begroting ter akteneming aan de Regering overgemaakt. De Minister van Begroting kan deze termijn verlengen. Art. 22.De Algemene Toelichting bij de begroting van een gegeven jaar bevat als bijlage het globale jaarverslag over de beheerscontrole van |
le 30 avril de chaque année, un rapport annuel sur le contrôle de gestion pour l'entité régionale, concernant les résultats obtenus pour les objectifs stratégiques et opérationnels des notes et lettres d'orientation comme ceux-ci ressortent du contrôle de gestion effectué pour l'année budgétaire écoulée Ce rapport est communiqué au Gouvernement pour une prise d'acte par le Ministre-Président et le Ministre du Budget. Le Ministre du Budget peut prolonger ce délai. Art. 22.L'Exposé général du budget d'une année donnée comprend comme annexe le rapport global annuel sur le contrôle de gestion de la |
het laatste voorbije jaar, zoals bedoeld in artikel 21 van dit besluit. | dernière année écoulée, tel que visé à l'article 21 du présent arrêté. |
HOOFDSTUK XIV. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE XIV. - Dispositions transitoires |
Art. 23.Aan de hand van boordtabellen, en, desgevallend, van de |
Art. 23.A l'aide de tableaux de bord, et, le cas échéant, de la |
analytische boekhouding, wordt vanaf 1 januari 2016 de realisatie van | comptabilité analytique, la réalisation des objectifs stratégiques et |
de strategische en operationele doelstellingen opgevolgd door de | opérationnels est suivie à partir du 1er janvier 2016 par les services |
diensten van de Regering en de instellingen, volgens de wijze bepaald | du Gouvernement et les organismes, selon la manière stipulée dans le |
in dit besluit. | présent arrêté. |
In afwijking van artikel 5, 1e lid, van dit besluit, komen de | Par dérogation à l'article 5, 1er alinéa, du présent arrêté, les |
beleidsraden, op initiatief van de bevoegde Minister of | conseils stratégiques se réunissent pour la première fois, à |
Staatssecretaris, voor het eerst samen uiterlijk in de maand oktober | l'initiative du Ministre ou Secrétaire d'Etat compétent, au plus tard |
van het jaar waarin dit besluit in werking treedt. | au mois d'octobre de l'année dans laquelle le présent arrêté entre en vigueur. |
HOOFDSTUK XV. - Slotbepalingen | CHAPITRE XV. - Dispositions finales |
Art. 24.De Ministers van de Regering worden, ieder voor wat hem |
Art. 24.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution de cet arrêté. |
Brussel, 24 oktober 2014. | Bruxelles, 24 octobre 2014. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, P. SMET De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | G. VANHENGEL Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |