Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve betreffende de overlegcommissies van 29 juni 1992 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux commissions de concertation du 29 juin 1992 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
8 MEI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de | |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve | Bruxelles-Capitale relatif aux commissions de concertation du 29 juin |
betreffende de overlegcommissies van 29 juni 1992 | 1992 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van ruimtelijke ordening, artikel 9, | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, l'article 9, |
vierde lid, gewijzigd bij ordonnantie tot vaststelling van een kader | alinéa 4, modifié par l'ordonnance instituant un cadre en matière de |
inzake mobiliteitsplanning en tot wijziging van sommige bepalingen die | planification de la mobilité et modifiant diverses dispositions ayant |
een impact hebben op het vlak van mobiliteit van 26 juli 2013; | un impact en matière de mobilité du 26 juillet 2013; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale relatif |
betreffende de overlegcommissies van 29 juni 1992; | aux commissions de concertation du 29 juin 1992; |
Gelet op advies 55.925/4 van de Raad van State, gegeven op 29 april | Vu l'avis n° 55.925/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 april 2014, en |
2014, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 10 januari 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des finances du 10 janvier 2014; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 8 mei 2014; | Vu l'accord du Ministre du budget du 8 mai 2014; |
Op voorstel van de Minister-president belast met Plaatselijke | Sur proposition du Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de |
Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, en de | l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites,,et le |
Minister belast met Mobiliteit en Openbare Werken; | Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de |
Executieve betreffende de overlegcommissies van 29 juni 1992, zoals | Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de |
vervangen bij het besluit van 19 maart 2009, wordt vervangen als volgt | concertation, remplacé par l'arrêté du 19 mars 2009, est remplacé par |
: | ce qui suit : |
"Elke door artikel 9 van het BWRO bedoelde overlegcommissie is | « Chaque commission de concertation visée par l'article 9 du COBAT se |
samengesteld uit negen leden waarvan : | compose de neuf membres dont : |
- drie leden die aangeduid worden door het college van burgemeester en | - trois membres désignés par le collège des bourgmestre et échevins; |
schepenen; - één lid dat wordt aangeduid door de raad van bestuur van de | - un membre désigné par le conseil d'administration de la Société de |
Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest; | Développement régional de Bruxelles; |
- de vertegenwoordiger van het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | - un représentant de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; |
- vier vaste leden ter vertegenwoordiging van het Ministerie van het | - quatre membres effectifs représentant le Ministère de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan : | Bruxelles-Capitale, dont : |
1° de directeur-generaal van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en | 1° le directeur général de l'Administration de l'Aménagement du |
Huisvesting; | Territoire et du Logement; |
2° de directeur van de Directie stedenbouw van het Bestuur Ruimtelijke | 2° le directeur de la Direction de l'Urbanisme de l'Administration de |
Ordening en Huisvesting; | l'Aménagement du Territoire et du Logement; |
3° de directeur-generaal van het Bestuur Uitrusting en vervoer van het | 3° le directeur général de l'Administration de l'Equipement et des |
Ministerie; | Déplacements; |
4° de directeur van de Directie monumenten en landschappen van het | 4° le directeur de la Direction des Monuments et des Sites de |
Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van het Ministerie. | l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement. |
Er kunnen plaatsvervangende leden worden aangesteld door de vaste | Des membres suppléants peuvent être désignés par les membres |
leden. | effectifs. |
Indien het bekleden van de functies van de voormelde directeurs ertoe | Si de par l'occupation des fonctions des directeurs précités, la |
leidt dat de taalpariteit niet gerespecteerd wordt, dient deze te | parité linguistique n'est pas respectée, celle-ci doit être rétablie |
worden hersteld door de aanstelling van plaatsvervangende leden." | par la désignation de membres suppléants. » |
Art. 2.Artikel 3 van het zelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 19 mars |
van 19 maart 2009, wordt vervangen als volgt : | 2009, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
Conformément à l'article 9, alinéa 4, 7° du COBAT, le troisième alinéa | |
Conform artikel 9, vierde lid, 7° van het BWRO wordt aan artikel 3 van | suivant est ajouté à l'article 3 de l'arrêté de l'Exécutif de la |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve betreffende de | Région de Bruxelles-Capitale relatif aux commissions de concertation |
overlegcommissies van 29 juni 1992 volgende derde alinea toegevoegd : | du 29 juin 1992 : |
Als uitzondering op de eerste alinea wordt de overlegcommissie | Par exception à l'alinéa 1er, la commission de concertation est |
voorgezeten door een van de leden vertegenwoordigers van de | |
Gewestelijke Directie Stedenbouw wanneer de aanvraag betrekking heeft | présidée par un des membres représentant la Direction régionale de |
op een project van gewestelijk belang inzake mobiliteit zoals | l'Urbanisme lorsque la demande porte sur un projet d'intérêt régional |
gedefinieerd in artikel 9, alinea 4, 7° van het BWRO. | en matière de mobilité comme défini dans l'article 9, alinéa 4, 7° du COBAT. |
Art. 3.§ 1 Artikel 8 van hetzelfde besluit, zoals vervangen bij het |
Art. 3.§ 1er. L'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 19 |
besluit van 19 maart 2009, wordt vervangen als volgt : | mars 2009, est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.§ 1 De vergaderingen van de overlegcommissie zijn openbaar. Echter, de beraadslaging vindt plaats achter gesloten deuren. De commissie neemt bij meerderheid van de aanwezige leden een gunstig gemotiveerd advies, een gunstig advies onder voorwaarden, een ongunstig advies aan of een uitstel van advies tot de daaropvolgende zitting. De leden van de minderheid kunnen eisen dat bij het advies een nota wordt gevoegd ter rechtvaardiging van hun standpunt. § 2 Wanneer de commissie eerder een uitstel van advies heeft gestemd, kan het lid dat deelgenomen heeft aan deze stemming vervangen worden door een andere vertegenwoordiger van dezelfde instantie. § 3 Wanneer een stedenbouwkundige vergunning, een verkavelingsvergunning of een stedenbouwkundig attest wordt aangevraagd door een instelling die vertegenwoordigd is in de commissie, nemen de leden die ze vertegenwoordigen niet deel aan de beraadslaging en aan de stemming. § 4. Wanneer een aanvraag tot stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning of stedenbouwkundig attest betrekking heeft op het grondgebied van verschillende gemeenten en wanneer een gemeenschappelijke overlegcommissie wordt georganiseerd, of wanneer een aanvraag onderworpen is aan een voorafgaande effectenbeoordeling en wanneer de overlegcommissie uitgebreid wordt met andere gemeenten |
Art. 4.§ 1er. Les réunions de la commission de concertation sont publiques. Toutefois, la délibération a lieu à huis clos. La commission adopte à la majorité des membres présents un avis motivé favorable, favorable sous conditions, défavorable ou un report d'avis vers la séance suivante. Les membres de la minorité peuvent exiger que soit jointe à l'avis une note justifiant leur avis. § 2. Lorsque la commission a précédemment voté un report d'avis, le membre ayant participé à ce vote peut être remplacé par un autre représentant de la même instance. § 3. Lorsqu'une demande de permis d'urbanisme ou de lotir ou de certificat d'urbanisme émane d'un organe représenté dans la commission, les membres qui le représentent s'abstiennent au moment de la délibération et du vote. § 4. Lorsqu'une demande de permis d'urbanisme ou de lotir ou de certificat d'urbanisme se situe sur le territoire de plusieurs communes et qu'une commission de concertation commune est organisée ou lorsqu'une demande est soumise à évaluation préalable des incidences et que la commission de concertation est élargie à d'autres communes |
in toepassing van artikelen 141, § 2 en 147, § 2 van het BWRO, kan | en application des articles 141, § 2 et 147, § 2 du COBAT, chaque |
elke betrokken gemeente vertegenwoordigd worden, conform artikel 2, | commune concernée est représentée, conformément à l'article 2, par un |
door maximum 3 stemgerechtigde leden, welke elk over stemrecht | maximum de trois membres, lesquels disposent chacun d'un droit de |
beschikken. De andere leden van de commissie, welke geen gemeente | vote. Les autres membres de la commission, qui ne représentent pas les |
vertegenwoordigen, beschikken elk over evenveel stemrecht als er | communes, disposent, chacun, d'autant de droits de vote qu'il y a de |
betrokken gemeenten zijn. | communes concernées. |
Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 5.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 19 mars |
19 maart 2009, wordt vervangen als volgt : | 2009, est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.De openbare zittingen van de overlegcommissie moeten minstens |
Art. 6.Les séances publiques de la commission de concertation |
uit de volgende stappen bestaan : | doivent, au moins, comporter les étapes suivantes : |
1° Volgens de keuze van de aanvrager, stelt deze, zijn architect, zijn | 1° Selon le choix du demandeur, celui-ci, son architecte, son conseil |
raadgever of de vergunningverlenende overheid het project voor. | ou l'autorité délivrante expose le projet. |
2° De vergunningverlenende overheid zet de redenen voor onderzoek en | 2° L'autorité délivrante expose les motifs d'enquête et les avis |
de adviezen gegeven over het project uiteen. | rendus sur le projet. |
3° De bij het project betrokken buurtbewoners of verenigingen | 3° Les riverains ou associations concernées par le projet formulent |
formuleren hun opmerkingen of klachten. | leurs remarques ou plaintes. |
4° De leden, alsook de vergunningverlenende overheid, leggen hun | 4° Les membres, en ce compris l'autorité délivrante, exposent leurs |
opmerkingen over het project voor aan de aanvrager. | remarques sur le projet au demandeur. |
5° De aanvrager heeft een recht op antwoord op de adviezen en | 5° Le demandeur dispose d'un droit de réponses aux avis et remarques |
opmerkingen die geformuleerd worden door de leden, mede door de | formulés par les membres, en ce compris par l'autorité délivrante. |
vergunningverlenende overheid. | La commission peut adopter un règlement d'ordre intérieur conforme aux |
De commissie kan een huishoudelijk reglement opstellen volgens de in § | règles prévues au § 1er et le complétant le cas échéant. |
1 voorziene regels, en het desgevallend invullen. | Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014. |
Art. 8.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions, le |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Mobiliteit, de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a l'Aménagement du territoire et le Ministre qui a les |
Ruimtelijke ordening, en de Minister belast met Plaatselijke Besturen, | Pouvoirs locaux dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui |
is ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 8 mei 2014. | Bruxelles, le 8 mai 2014. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, | territoire, des Monuments et Sites, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit en Openbare Werken, | chargée de la Mobilité et les Travaux publics, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |